Готовый перевод Harry Potter: Basilisk born / Гарри Поттер: Рожденный василиском: Глава 108

На этот раз лица лордов были мрачными.

Он их понял. Сэл улыбался - по крайней мере, улыбался до тех пор, пока не был задан первый вопрос.

Следующие двадцать минут были сплошным ужасом. Сэла допрашивали безжалостно, и в конце концов лорды решили подумать еще два дня в одиночестве, прежде чем принять решение.

Через два дня лорды сдались. Девушки отправятся в палаты Хоуга после сбора урожая, а Сэл наконец-то получил то, чего хотел долгие годы...

Через день лорд МакГонагалл предложил сделать обязательным посещение Палат Хоуга. Он объяснил это тем, что если девушки тоже будут посещать занятия, то он хочет максимально оградить их, а включение в закон "Защиты Хауга" и ее правил только поможет им на долгом пути. Остальные лорды кивнули. Было бы нехорошо, если бы девушку похитили из-за того, что два клана враждуют, и один из кланов решил, что проще похитить дочь вождя другого клана, вместо того чтобы попытаться найти другой путь к миру.

Но с этого проблемы только начинались.

С приходом девушек Сэл наконец-то снял чары с пропавших общежитий - что вызвало у него несколько поднятых бровей со стороны остальных четырех основателей. Сэл просто пожал плечами и усмехнулся, когда они посмотрели на него, пока Ровена, наконец, не запыхалась и не заявила: "Я должна была это знать!" И с этим они перешли к другим задачам.

Летом, когда девочки получили допуск, им пришлось пригласить еще несколько учителей. С прибывшими девочками было просто слишком много учениц, чтобы обучать их только с пятью.

"Итак, - сказал Годрик, когда они по традиции собрались в Большом зале незадолго до сбора урожая. "В этом году у нас три новых учителя: учитель астрологии, учитель этикета и письма и учитель по изучению существ". Годрик сиял, когда упомянул матрону, которая будет вести этикет и письмо. С тех пор, как летом они решили, что им нужно больше учителей, он начал искать кого-то, кто мог бы освободить его от обязанностей по этой части. Он был в восторге, когда одна старая вдова решила, что хотела бы преподавать эту часть детям. Годрик просто ненавидел преподавать этикет и письмо.

"А где-то после Бельтана прибудет наш новый мастер зелий", - добавил Певерелл. Сэл только поморщился. Он не знал человека, который будет вести у него зелья, и это его не очень-то радовало. С другими учителями он успел познакомиться заранее, но рекомендованный мастер зелий разъезжал по стране, так что в итоге Сэл с ним так и не встретился. Единственным, кто был знаком, был Годрик - и Сал определенно не доверял Годрику в этом отношении. В конце концов, Годрик даже не мог отличить верхнюю часть котла от нижней.

"Есть также просьба лордов регулярно посещать школу", - добавил Певерелл в этот момент.

"Нет", - мгновенно ответил Сэл. Остальные уставились на него.

"Мы говорим об их детях, Салазар", - сказала Хельга. "Я уверена, что многим из них было бы спокойнее, если бы они точно знали, как живут их дети".

"Они не просили об этом с тех пор, как мы основали Палаты Хауга, так почему сейчас?" возразил Сэл.

"Может быть, потому что их дочери тоже начинают учиться здесь?" тихо предположила Ровена.

Сэл нахмурился, но потом вздохнул.

"Тогда пусть они приедут на один день, и мы им все покажем", - сказал он.

На этот раз нахмурился Певерелл.

"Салазар", - сказал он, вздыхая. "Было много просьб о том, что они хотят иметь доступ в академию днем и ночью. Мы, остальные, подумали, что это хорошая идея".

"Да", - сказал Годрик. "Особенно родителям мунданцев будет легче, если они смогут приходить и видеть своих детей, когда бы они..."

"Нет! Ни один мунданец не ступит на эту землю!" Сэл знал, что в этот момент он звучит по-расистски, но перед своим внутренним взором он видел лезвие из ледяной стали, проходящее через его грудь, и слышал боевые кличи и звуки умирающих с того дня, когда он погиб за Камелот. "Я не позволю никому получить абсолютный доступ к этой земле".

"Салазар!" Годрик уставился на него, его глаза полыхали. "Мы говорим о родителях наших учеников!"

"Я. Не. Мне все равно!" с шипением возразил Сал. "Им здесь не место. Они не придут сюда. Это мое последнее слово!"

Годрик и остальные вытаращились на него.

"Это наша академия!" наконец холодно сказал Годрик. "Ты не имеешь права решать это в одиночку. Остальные все за, и мы будем следовать тому, что решит большинство!"

Сэл оскалил на него зубы.

"Это дом моих предков, Годрик! И какой бы химерой ты ни руководствовался, я не стану жертвовать своей семьей только ради того, чтобы исполнить твои желания!"

И с этими словами он выбежал из Большого зала, не в силах больше смотреть остальным в глаза.

Он раз за разом говорил им, что защита замка основана на магии души - неужели они ни разу не задумывались о том, что это значит на самом деле?

Он не мог поверить, что Годрик и остальные готовы разрушить защиту замка - защиту, которая обеспечивала их безопасность, - только чтобы следовать желаниям Собрания лордов!

В последующие дни и недели после их размолвки Годрик игнорировал его, о чем узнала вся академия, как только дети вернулись.

У Ровены и Хельги был другой подход. Вместо того чтобы отнестись к нему с молчаливым и холодным видом, они снова и снова пытались изменить его позицию по поводу передачи родителей в палаты Хауга.

Наконец Ровена сорвалась.

"Ты совершенно по-детски ведешь себя в этом отношении, Салазар!" - крикнула она разочарованно. "Почему ты даже не пытаешься выслушать нас? Даже ты видишь, что это только поможет нам в сотрудничестве со Сбором, если у них будет возможность посещать академию, когда они захотят!"

"Меня не волнует Собирание!" спокойно ответил Сэл. "Я уже говорил тебе несколько недель назад, почему я никогда не поддамся на твои уговоры. Я не изменюсь только потому, что ты надеешься на это".

"Мы построили это место, чтобы обучать подмастерьев! Вы не можете вдруг начать отказывать некоторым из них во вступлении только потому, что их родители хотят предварительно посмотреть на академию!"

"А я тебе говорил, что родители могут приходить, если им надо! Пусть приезжают на день - на день, а не когда им вздумается!"

"Но..."

"Я не думаю, что хозяин стал бы терпеть, когда родители приходят к нему домой, когда им вздумается, просто чтобы проведать своего ребенка!"

"Нет! Но это другое дело!"

"Это не так", - шипел Сэл. "И я не уступлю. Если ты хочешь, чтобы родители приходили, когда захотят, тогда ищи другое здание. Сюда они не придут, и это мое последнее слово по этому вопросу!"

После этого Ровена тоже перестала с ним разговаривать.

Хельга же смотрела на него с недоумением.

"Ты никогда прямо не отказывался от того, что мы планировали сделать", - сказала она. "Почему сейчас?"

"Потому что до сих пор твои решения были разумными", - сказал Сэл. "Теперь же ты просто ослеплен словами Владык".

Хельга нахмурилась, когда он это сказал.

"Я не думаю, что мы ослеплены", - сказала она. "Я имею в виду, что плохого в том, чтобы позволить родителям увидеть своих детей? Они не сделают ничего плохого..."

Сэл только фыркнула.

"Ты понятия не имеешь, как работают подопечные, под началом которых ты живешь, так откуда тебе знать, что их визиты действительно не принесут вреда? И я сказал тебе: один раз, хорошо, пусть приходят. Но после этого нет никакой необходимости в их присутствии".

Хельга только вздохнула.

"Ты ведешь себя как ребенок, Салазар", - сказала она. "Я знаю, что ты владеешь этим замком - но владеть им и вести себя, как ты, это два разных вида обуви".

Сал только усмехнулся. После этого Хельга тоже перестала с ним разговаривать.

Сальвазсахар по-прежнему не сдвинулся с места ни на дюйм. Он знал, что не может уступить, даже когда Годрик начал шипеть на него "фанатик" и "мунданенавистник" после того, как Сал все еще не уступил, даже через два месяца после начала нового учебного года.

Было больно, когда с тобой так обращались - не только Годрик, но и женщины, но Сэл не мог сдаться. Если бы он это сделал, ему пришлось бы разрушить защиту душ, чтобы родители смогли попасть внутрь, а этого он никогда не смог бы сделать.

Тем не менее, это был единственный способ выполнить желание других основателей. Конечно, найдутся родители, которые смогут попасть сюда без разрушения заслонов, - родители, которым нужно было убежище и у которых были чистые намерения, - но остальные не смогут войти, если Сал их не впустит. А он не мог вечно стоять на страже у входа только для того, чтобы они могли войти...

"Есть причина, по которой ты не уступишь их желаниям, не так ли?" сказал Певерелл однажды вечером. Сэл был снаружи, сидел на камне у озера. Он испугался, когда вдруг услышал рядом с собой голос Певерелла.

Певерелл ничего не ответил на спор, который он вел с другими учредителями. Он не встал на его сторону, но и не встал на сторону его жены и остальных. Вместо этого он решил обращаться с Салом так, как всегда обращался с угрозами.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/93005/3091748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь