Готовый перевод Alexander Creed: Re-Life / Магнат Индустрии Развлечений: Глава 2: Странный магазин

"Ребята, почему вы хихикаете?" Джессика повернулась к своим родителям и подозрительно спросила. "Ребята, вы знаете что-то, чего я не знаю?"

"Хаха! Обычно стоический Александр, наверное, бы рассмеялся, если бы услышал твои теории, Джессика". Джон засмеялся, возвращаясь на свое место и просматривая выпуск новостей.

"Зная правду, он, вероятно, был бы таким же равнодушным и загадочно очаровательным, как всегда". Джейн сказала в шутливо-очарованной манере. "Знаешь, Джессика. Если бы я была достаточно смелой, этот тайно богатый человек был бы твоим отцом, а не этим жалким оправданием, смотрящим телевизор."

"О, дорогая!" Джон схватился за грудь и шутливо произнес. "Это больно".

"О, дорогой! Я не хотела". Джейн приблизилась к мужу и дала их дочери ненужное PbsPDA (частное, но несколько публичное проявление привязанности).

Джессика только закатила глаза на этих двоих. Она обуздала свое любопытство и хотела сообщить своим коллегам об их расписании, поскольку программа для анимации была исправлена.

Тайна загадочного мужчины не является приоритетной по сравнению с ее тайнами.

-------

Александр понятия не имел о странном мнении Барри о нем и просто поехал к своему магазину.

После парковки у здания, которое должно было быть размером со стандартное отдельно стоящее здание Starbucks, красовалась стилизованная надпись CREED.

Внутри была не кофейня, а целый ассортимент различных вещей.

Александр, вероятно, мог бы описать свой магазин как ассортимент Блокбастера с минимальным количеством фильмов на полках, но со случайными вещами, которые он мог бы продать.

"Магазин сладостей." пробормотал Александр, отпирая одинокий магазин и переворачивая закрытую вывеску, чтобы показать открытую.

Прямо у двери находился его верный прилавок, где он обычно отдыхает. Он был оформлен в стиле магазина комиксов: стол служил витриной, на которой были выставлены различные эзотерические игрушки, а на задней полке было выставлено лучшее из того, что он продавал.

Книги, комиксы, игры, фильмы, альбомы, старые фотоаппараты, странные статуэтки, некоторые музыкальные инструменты и компьютерное оборудование.

Все они были выставлены на полках, систематически расставленных так, чтобы заполнить просторный магазин, а по количеству и странности оформления он мог сравниться с магазином Оливандера или любым магазином на Аллее Диагонов.

У него была странная коллекция вещей, которые он продавал, что облегчало жизнь его соседям, торгующим в основном садовым инвентарем и инструментами, цветами, крошечными питомцами и печатной продукцией.

Этим бизнесменам грозила опасность, если бы его магазин с ассортиментом продавал ассортимент того, что продают они. Суперкоммерческие компании уже сделали достаточно, поэтому местный сосед, играющий в эти трюки, стал бы для них врагом жизни и смерти.

Их аллея магазинов была значительной для района в долине Сан-Фернандо. Причудливость была достаточной для того, чтобы у магазинов были постоянные покупатели, которые считают посещение супермаркетов и всего прочего тягостным занятием.

Магазин Александра всегда был странным среди других, поскольку он в основном продавал вещи, которые можно было найти в интернете через Amazon и тому подобное.

Конечно, даже у соседних магазинов были конкуренты в Интернете, но они в основном прокладывали себе путь в него с помощью собственных веб-сайтов, возможно, благодаря Wix.

Соседние владельцы и случайные посетители заметили отсутствие сайта у CREED, и это делало его еще более странным среди остальных.

В каком-то смысле это напоминало им о странных магазинах в их прежние годы. Было странно успокаивающе думать, что такой магазин все еще может существовать в 2020-х годах.

Даже владелец магазина был отшельником, о котором ходили таинственные слухи. Вместо старого мага он оказался мужчиной средних лет, разбирающимся в компьютерах и технологиях.

Александр не стал особо задумываться над тем, что они думают, но был несколько доволен, узнав, что он похож на владельца магазина винтажных и антикварных вещей нового века.

В высокоцифровом и интернетизированном обществе то, что он продавал, казалось антиквариатом прошлого с винтажными целями.

Возможно, в глубине души он хотел быть человеком 2020-х годов, который продавал гремлинов.

------

Наряду с запутанными, но странно организованными полками его магазина, был второй этаж, с которого можно было наблюдать за всей этой запутанностью.

Именно туда и направился Александр, выкладывая свою флешку среди организованной кучи дисков, дискет и хрупких компакт-дисков.

С тех пор как он стал работать на компьютере, он собирал все аномальные кодировки, которые попадались ему на глаза. По крайней мере, это было лучше, чем собирать отрубленные пальцы своих мертвых жертв.

Помимо стола для коллекционирования, на втором этаже находилось его компьютерное оборудование, оснащенное самыми лучшими характеристиками, которые только могли предложить его связи и деньги.

Для инженера-программиста и энтузиаста программирования наличие таких вещей было предметом первой необходимости.

На этом этаже также находилась кровать и предметы первой необходимости, которые можно считать домом.

Надо сказать, что прямо под этим этажом находилась мини-кухня и ванная комната.

Это место облагалось огромным налогом на недвижимость, поэтому глупо было не использовать его по максимуму.

Помимо резиденций Крида, о которых он заботился, CREED был, вероятно, самым экономичным и неэкономичным среди них.

Это был как второй дом, в котором он чаще всего оставался из-за его удобства в работе клерка, хобби программиста, управленческой работы, гордости владельца магазина, и особой передачи от его покойного деда.

-------

Как раз в тот момент, когда Александр собирался лечь в кровать, чтобы отдохнуть спиной, дверь магазина открылась, и в витрине дома наконец-то появился человек, отличный от него.

CREED открыт уже 20 лет, и хотя пандемия в последние несколько лет идет на убыль, входящий должен быть среди тех немногих, кто вошел в магазин в 2022 году.

"Приветствую вас, мистер Крид!" прозвучал сердечный и глубокий голос, и пухлое тело в костюме-смокинге, откуда доносился голос, было хорошо заметно со второго этажа.

Александру оставалось только вздохнуть, что редкий посетитель оказался одним из тех надоедливых, с которыми он не хочет иметь ничего общего. К сожалению, он не может просто проигнорировать толстяка. "Здравствуйте и вы, мистер Хэкмен. Как я уже говорил, я не продаю CREED. Почему бы вам не попробовать один из моих соседей, "Маленькие питомцы" или "Душистые цветы"?"

"Вас ведь не переубедить, правда?" Чабби Хэкмен мог только ворчать на упрямство этого человека. Он старался изо всех сил, но спокойный человек, снисходительно взирающий на него со второго этажа, был слишком систематичным и жестким. "Моя мечта о высококоммерческом районе рухнула вместе с вашим высоколобым умом".

Александр мог только кривить губы в триумфе.

http://tl.rulate.ru/book/92999/3062942

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь