Готовый перевод Black Iron Magician / Маг черного железа: Глава 9

Глава 9: Замок Дианы

——Третий день тренировки.

С того дня, как я начал обучать Хал магии, прошёл день. Благодаря успехам Гоубэ, лекция, о которой я беспокоился, прошла гладко, хотя и не так гладко, как занятие по боевым искусствам. Теперь уровень Хал вырос до такой степени, что она может использовать магию начального уровня друг за другом. Если она продолжит в том же духе, к концу дня уровень её класса повысится.

==============================

Кацураги Харуна, 16 лет, Женщина, Человек

Класс: Магистр, Уровень 1

HP: 115/115

MP: 45/45 (+5)

Сила: 22

Выносливость: 22

Ловкость: 22

Магическая сила: 20 (+3)

Интеллект: 9

Ловкость рук: 1

Удача: 1

Умения:

◇ Рукопашный бой, Уровень 21

◆ Тёмная магия, Уровень 8

==============================

Да, это хорошо. Похоже, она тайно тренировалась в тени, и её уровень рукопашного боя незаметно вырос. Если бы класс Хал был бойцом, она бы уже давно повысила уровень. Ну, если только это умение не выделено как ◆.

Кстати, статусы Хару я могу просматривать в любой момент с помощью навыка 『Некоронованный Мастер и Ученик』, который связывает меня и Хару как мастера и ученика. До свидания, Священный Камень, твой долг выполнен. Правда, Хару не может просматривать мои статусы. Чёрт возьми, как только я ей это объяснил, она тут же захотела глянуть. Любопытство — это хорошо, но даже у мастера есть право на личное пространство. Я же у неё спрашиваю разрешения прежде, чем просматривать её статусы. Этот навык даёт Хару ещё одну привилегию, но пояснения оставлю до того момента, когда она поднимет уровень своей профессии.

「Ты снова собираешься в город?」

「Ага, дела идут лучше, чем я ожидал. Это немного раньше, чем планировалось, но у Хару уже сформировались основные навыки. Сегодня мы сходим за пределы города и потренируемся там.」

「А, тренировка за пределами города!」

Глаза Хару ярко сияют. Верно, мы отправимся тренироваться на улицу. Что ж, за исключением случаев, когда я ходил по магазинам, мы, в основном, тренировались в доме. Я могу понять это чувство интереса к городскому пейзажу и миру, который ты еще не видела. Может быть, ее чувство похоже на чувство молодого человека перед поездкой за границу?

Страна, в которой мы живем, Волшебное королевство Адельхайт, как и следует из названия, превосходит в обращении с магией. Поскольку она находится в глубине страны, в ней было трудно достать рыбные блюда. Но благодаря развитию высокоэффективных магических предметов это стало относительно удобнее, чем в других странах. Ресурсы также довольно обильны.

Это мирная страна, не такая большая, чтобы ее можно было назвать большой страной, но она достаточно большая, чтобы ее нельзя было назвать маленькой страной, и политика короля всегда нейтральна. В такой стране есть армия, и армия на удивление сильна. Это Магические рыцари, или, вернее, их лидер — тот, кто действительно силен.

Даже если от огня войны они не пострадают, за пределом границ города все равно плодятся монстры. Если их оставить в покое, то дорога будет разрушена, а карета атакована, поэтому те, кто их усмиряет, будут всегда востребованы. В вышеупомянутую работу Магических Рыцарей входит и зачистка данных монстров. Однако их сфера деятельности сосредоточена на обеспечении безопасности людей. Так что в подземелья для сбора ценных материалов или в места обитания монстров, если это не чрезвычайное происшествие, они отправиться не могут. Вот эта ступень предназначена для мечтающих быстро разбогатеть Авантюристов. Они целенаправленно отправляются в опасные места, в которых бродят свирепые монстры, рискуя, чтобы победить монстров из списка наград или добыть определенные материалы на пропитание. Такой профессии, как авантюрист, раньше не существовало, но с каких-то пор стали объединять воинов или магов и называть их так.

В гильдии, которая является их диспетчерской службой, можно выбрать подходящую работу для тех, кто этого еще не сделал. Это одно из мест, куда мы сегодня направляемся. Ну, есть место, в которое нам нужно зайти перед тем, как туда отправиться.

«Учитель, почему вы построили свой дом в глубине гор? Неужели это не неудобно? В лесу почти нет дорог, кроме звериных троп, и чтобы спуститься в город, требуется целый час ходьбы».

Как только мы собрались выходить, Хару начал говорить такие вещи.

«Это было бы опасно, если бы взрыв произошел в густонаселенном городе».

«Это правда. Взрыв!? Этот дом может взорваться!?»

«Все в порядке, это случается редко».

«Это совсем не похоже, что все в порядке…»

Хару с беспокойством смотрит на дом, но если не проводить опасных работ, то он безопасен. Скорее всего, это произойдет, если разозлить ту женщину, но я промолчу об этом.

「Хару, ты, похоже, не против, хотя это неудобно. Кэнон, кажется, уже привык к этому, но когда он впервые сюда приехал, то был измотан и упал перед дверью.」

「Я привыкла тренироваться в горах. Это пустяки.」

「Ты такая выносливая. Ну, пойдём.」

「Да~」

После этого Хару спустилась, боксируя с тенью. А к тому времени, как мы прибыли в город, её уровень навыка рукопашного боя повысился на один.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Замковый город Адельхайд, Диана. Как и следовало ожидать от города под королевским замком, он большой и имеет красивый, хорошо развитый городской пейзаж. Особенно в торговом районе много народу, и тут и там слышится оживлённый голос торговцев. А-а, я ненавижу толпы.

「Вау, здесь всегда много народу! Шишоу, в той лавке продают рыбу. Но она дорогая!」

«Думаю, у нас где-то остались продукты, что покупали в прошлый раз. А главное, так, пойдём-ка».

Указав на определённый магазин, я схватил за шкирку резвую маленькую девочку, когда та собралась сбежать.

«Магазин доспехов „Колючая Борода“...?»

Хару может говорить на языке этого мира и читать надписи вдобавок к остальным эффектам перемещения в другой мир. Вывеска магазина тоже на месте. Ну а если бы она не смогла, то не сумела бы читать книги или вообще поддерживать беседы, стало быть, говорить об этом теперь поздновато.

«В том магазине продаются оружие и доспехи для искателей приключений. Сперва взгляни на свою одежду и экипировку. Продолжать носить эти тряпки неудобно, разве нет?»

«Эхехе, зато в них легко двигаться...»

В настоящее время у Хару есть одни спортивный костюм, один красивый наряд, который, похоже, был предоставлен замком, и два спортивных костюма, в которых легко двигаться. Поскольку она тренируется каждый день, она стирает и сушит одежду каждый раз, когда она пачкается. Она пользовалась ей в течение последних нескольких дней, используя всевозможные хитрости, но этого недостаточно.

「Сишоу, этот магазин — ваш главный совет?」

「Да, все товары, выставленные на продажу, являются первоклассными, и вы даже можете сделать собственные вещи на заказ. Прежде всего, поскольку владелец магазина - упрямый человек, возможно, поэтому в магазине так тихо и легко зайти. Не так много оружейных мастерских, которыми управляют кузнецы 5-го уровня, которые настолько хороши.」

「Сишоу, пожалуйста, не говорите об этом в магазине даже по ошибке.」

「Все в порядке.」

――――Кланк кланк.

Не обращая внимания на Хару, я открыл дверь. Тут же прозвенел дверной колокольчик с приятным звуком. Внутри магазина на узкой площади были выставлены мечи, доспехи и прочий инвентарь, а кое-где в больших бочках можно было заметить наваленные в беспорядке какие-то части оружия. Если уж говорить начистоту, там было так тесно, что меня словно придавило грудой товара. Проход к прилавку был очень узким. Лучше бы они как-то постеснее всё там расставили.

— Добро пожаловать, это не Дерис-данна пожаловал? По делу к боссу Гану пожаловали?

За прилавком меня фальшивым кансайским диалектом[1] приветствовала Анита, местная зазывала. Эксцентричная особа, в детстве разговаривала на стандартном диалекте, но с того момента, как стала работать торговкой, сменила стиль речи.

— И это тоже, но ещё мне нужно кое-какую одежду для этой девушки...

— Ого, сколько тут доспехов! Они все настоящие?

— Настоящие, так что не вздумай неосторожно их трогать, ладно? Они сложены в идеальном равновесии, так что, если будешь вести себя неосторожно, они обвалятся.

— Ахаха, я буду осторожна.

— Господи, боже... Значит так, Анита...

「…… 」

「Анита?」

「…Дерис-данна привел женщину!? Это не шутки!」

――――Ой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92757/3028218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь