Готовый перевод The Divine Hunter / Божественный охотник: Глава 10

Глава 5: Таверна и гвинт

[П: Асука]

[Р: Эш]

С наступлением темноты деревенские жители начали гасить свечи. Мужчины улеглись спать рядом с женами, а дети устремили взор в ночное небо и считали овец. Томпсон, ночной сторож, обходил деревню лишь с одним факелом и своим ржавым мечом. Его задачей было отгонять любых зверей или бандитов, а также предупреждать всех об опасности.

Единственными местами, где все еще горел свет, были дом вождя и ветхая таверна в центре деревни — "Таверна старого капитана".

Порой холостые молодые люди, у которых было свободное время, захаживали в таверну, чтобы провести ночь вне дома. Напившись, они веселились и звали хозяина таверны — Одноглазого Джека — на партию в гвинт. Одноглазый Джек был бородатым мужчиной, которому нравилось хвастаться своей молодостью, проведенной на морях Скеллигских островов.

Старая таверна "Капитан" была тепло освещена потрескивающим камином и свечами, мерцавшими на стенах. Это было тихое место, где несколько клиентов наслаждались своими напитками после тяжелого трудового дня.

Рой стоял перед доской для игры в гвинт, и его глаза сверкали, когда он смотрел на изысканные, красивые карты. Боги, это настоящие карты гвинта!

Гвинт был впервые создан гномом как способ избежать скуки, но быстро завоевал популярность благодаря своим простым правилам и интересному, постоянно меняющемуся игровому процессу. И знати, и простолюдинам нравилось сыграть несколько партий в свободное время.

Персонажи на картах были основаны на легендарных персонажах мира, таких как король Эмгыр из Нильфгаарда, король Фольтест из Темерии, король Демавенд из Аэдирна — который носил корону — и прекрасная королева Мэва из Лирии и Ривии.

Каждая карта Гвинта была плодом усердной любви гномов. Безупречное мастерство, великолепные рисунки и идеальный дизайн были божественными и невозможными для подделки. Некоторые из уникальных карт были созданы гномьим гроссмейстером, что делало их шедеврами.

Простая карта, как правило, стоила не больше пары крон, и большинство лавок продавали всего несколько из них. Несколько самых редких карт могли стоить как дом в Венгерберге, столице Аэдирна, но собиратели, которые их продали бы, были редки.

Посмотрев несколько матчей, Рой увидел колоды Нильфгаарда, Северных королевств и даже островов Скеллиге, но карт монстров или колод Скоя'таэлей не было. Карты монстров были редкостью, а колоды Скоя'таэлей, ну...

Капитул Белки был объединением, которое помогало Нильфгаарду устраивать засады на людей в Северных Королевствах во время войны. В 1260 году Северная война еще не началась, никто не знал о Капитуле Белки, а это означало отсутствие колод. Колоды Капитула Белки появились только после Северной войны, когда гном-гроссмейстер создал набор дополнений.

- Эй, Рой, почему тебя нет дома? Твое время уже истекло. Тебе не следует быть в таверне. - Когда Рваный Джек попытался погладить Роя по голове своей мохнатой рукой, Рой легко увернулся.

Рой смущенно улыбнулся. Ему было всего тринадцать лет, и вести себя мило не было чем-то зазорным. Все, что поможет мне получить то, что мне нужно. - Я жду Брэндона, Джек. Он сказал, что угостит меня сегодня вечером фруктовым вином, - солгал Рой. Он ждал, потому что у него была сделка, которую он должен был соблюдать. Он должен был научить Брэндона простому магическому трюку, который он узнал в Интернете в своей прошлой жизни.

Гвинт стал неожиданностью. Рой полагал, что можно будет на этом заработать, ведь все игравшие в «Ведьмака 3» непременно подсаживались на Гвинт.

На выветренном, морщинистом лице Одноглазого Джека расцвела противная улыбка. «Этому толстяку? Он бы у своего деда деньги стянул, лишь бы побухать здесь. Вино-то я ему разбавляю водой. Иначе старина Флетчер узнает и всыплет ему. Не заводи привычки.» В то же время взгляд его заблестел, и Одноглазый Джек быстро положил на стол белую карточку Гвинта.

Этот ход сделал лицо противника белым, как карточка, брошенная Одноглазым Джеком.

«Получай, Выдра! Звенящий мороз! Теперь сила всех твоих карт ближнего боя равна единице! Тридцать пять против двадцати! Игра, сет и матч!»

Джек собрал в кучу кроны, монеты лязгали о столе, пока он их двигал.

Лицо фермера Выдры вытянулось. «Черт. Я везуч, как рыба в Ковире. Все. Я ухожу на ночь.» Он вылетел из гостиницы.

Рой быстро занял место и уставился на Одноглазого Джека.

«Садись где-нибудь еще, пацан. Мой старый друг идет сюда, и сегодня вечером я выиграю все его короны. Я не приму отказа».

«Джек, раз уж нам обоим нечего делать, почему бы мне не сыграть с тобой как с разминкой?»

Джек покачал головой. «У тебя вообще есть карты Гвинта?» Дети никак не могли позволить себе покупать карты Гвинта.

«Давай же. Все знают, что капитан Джек — коллекционер. У тебя полно карт в коллекции. Должны быть какие-то дубликаты. Нельзя ли сделать для меня колоду?» Рой сложил руки и посмотрел на Джека сверкающими глазами.

Джек вздохнул. «Ты же был таким милым и застенчивым. Что с тобой случилось? Кто-то вбил тебе в голову упрямство? Ты ведь не сдашься». Джек поднял руку, чтобы ударить Роя, но затем что-то вспомнил и остановился.

"Ладно, так и быть. Я дам тебе свои карты, но без ставок в гвинт играть неинтересно. Если проиграешь, ты приберешь в моем трактире. Идет?"

"А если я выиграю?"

"Получишь крону."

"Но вы же получаете по две кроны за победу, - выпалил Рой. Джек уже хотел вспылить, но Рой зажал ему рот, прежде чем он успел что-то сказать.

Вскоре у Роя была колода Северных королевств из тридцати пяти карт. Тридцать одна из них были картами юнитов с силой шесть или меньше, четыре были картами погоды. Не было ни одной уникальной карты героя. Ни одной.

Карты гвинта были гладкими и мягкими на ощупь. Это было даже приятнее, чем идеальная кожа девушки-подростка, и Рою не хотелось выпускать их из рук.

С другой стороны, Рой понятия не имел о колоде Одноглазого Джека.

Игра началась спустя короткое время. Через некоторое время Брэндон подскочил к столу, чтобы посмотреть на игру, а следом за ним пришел смуглый мужчина ростом более шести футов четырех.

ПРИМЕЧАНИЕ: шесть футов четыре дюйма примерно 1,93 метра.

Они лишь молча наблюдали. Рой начал игру не торопясь, нерешительно выкладывая карты. Джек, напротив, был невозмутим. В ход Роя он скрещивал руки на груди, а в свой ход играл молниеносно. Рой закономерно проиграл два первых раунда.

Однако, по мере продолжения игры Рой переломил ход событий и начал выигрывать партию за партией. Джек неотрывно смотрел на доску. Ему с трудом давались ходы, и после каждого проигрыша его лицо мрачнело.

«Ты жульничал, мелкий ублюдок!» — заревел Джек, вскочив со своего места. Прошло полчаса. Его лицо раскраснелось от напряжения, и он напоминал разъярённого льва. Прежде, чем он успел что-то сделать, невероятно мускулистая рука припечатала его к месту.

«Я всё это время наблюдал, капитан. Рой не жульничал. Я гарантирую это». На лице у Сигера появилось выражение уверенности, хотя улыбка непроизвольно расползлась по его губам. Он радовался, когда Джек проигрывал, поскольку сам Сигер ни разу не выиграл у него в Гвинт.

Рой бросил человеку с рыжими волосами благодарный взгляд.

Человека звали Зегер, он был сельским жителем и кузнецом, который работал в Каэре, поставляя жителям инструментарий для фермерской работы. Рой слышал, что Зегер когда-то был в команде Джека, и что они управляли торговым кораблём на Скеллигских островах. После выхода Джека на пенсию, Зегер направился с ним в Aedirn, чтобы осесть. Зегер не был родом из Aedirn, он был местным жителем Скеллигских островов, и был честным человеком.

«Тебе следует поблагодарить лошадь, что врезалась в тебя, Рой.» Зегер шлёпнул Роя по голове. «Раньше ты был как девчонка, но теперь, теперь ты становишься мужчиной.»

После этого небольшого эпизода партия в гвинт шла еще полчаса, и в общей сложности их было восемь. Одноглазый Джек проиграл пять из них, и пять увесистых крон спокойно лежали на стороне стола Роя. Он бы пахал у Флетчера больше месяца, чтобы заработать столько, сколько выиграл за одну эту ночь.

– Невероятно. Неужели ты на стороне этого сопляка, великая Мелителе? Моя колода в два раза лучше его, а я проиграл пять партий? Это не может быть правдой. Даже если он и умелый, он не может обыграть меня так легко.

Все еще расстроенный своим проигрышем, Джек сверлил Роя гневным взглядом. Рой молча забеспокоился от этого взгляда. Не перегнул ли я палку?

Он, конечно, жульничал, но никто этого не заметил. Рой незаметно держал две карты погоды в своем инвентаре, и в течение партии он менял их, чтобы замораживать юниты Джека. Это понижало их силу, которую Джек так старательно наращивал. Боги, это было весело.

«Потому что я удачлив», — Рой старался говорить как можно спокойнее. — «Никто не удачливее меня, когда дело касается Гвинта. Сама великая Мелителе даровала мне своё благословение».

«Чёрт возьми!» — Джек ударил по стене, и она затряслась от удара. — «Если бы не та проклятая воровка Саша, ты бы не выиграл. Она украла мою Загадочную эльфийку!»

Саша? При упоминании этого имени Рой на мгновение задумался. Ему показалось, что он уже встречал Сашу в игре, но не мог вспомнить, кем она была.

Брендон, маленький толстый мальчик, подумал и воскликнул: «Разве Саша — это не та наездница, которая врезалась в Роя?»

При упоминании об аварии Джек забыл о своей потере. «Забудь. Если бы я не погнался за ней, она бы не запаниковала и не врезалась в Роя. Сегодня я забуду об этом».

Рой соединил точки и понял, почему Джек сказал, что он должен ему, и почему он был готов одолжить ему колоду Гвинта. Значит, дело в том, что у него была редкая карта, которую хотела украсть воровка. Вот почему Роя сбили с ног и он слился со мной.

«Приди сюда в то же время завтра вечером, Рой. Мы сыграем несколько партий. Тебе не будет везти вечно. Я выясню, как ты жульничаешь».

Рой принял предложение, не колеблясь. За полчаса он сделал пять крон, так что не было причин отказываться от самого большого источника дохода. Капитан Джек был столь же увлечен гвинтом, как те гномы, которые разорились из-за него.

Брендон, желая поучаствовать в представлении, дернул Роя за рукав. «Рой, Рой, научи меня этому фокусу!» Он вытащил из кармана пригоршню ароматных, сладких, желтоватых закусок и засунул их в рот Рою.

«Это шкварки. Они же вкусные, верно? Флетчер готовит шкварки каждый раз, когда режет свинью. Научи меня каким-нибудь фокусам, и я буду приносить тебе закуски каждый день».

Рой посмотрел на наивного, детского, пухлого мальчика и улыбнулся. Он пригладил единственную прядь волос, торчащую из головы Брендона. «Давай побыстрее, скоро пора ложиться».

Узнавайте о новых выпусках на нашем сервере Discord!

http://tl.rulate.ru/book/92754/3028093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь