Готовый перевод Infernal Hero / Инфернальный герой: Глава 21

Увидев, как Дай Сяолу уходит у входа в деревню, он развернулся и вошёл в пруд Волун. По дороге домой он встретил четырех или пяти молодых людей в лоб. Самым заметным человеком перед ним был Фу Сяньюн. «Четвертый брат вернулся», – приветствовал он издалека. На его лице была теплая улыбка. По сравнению с двумя годами назад, можно сказать, что он очень изменился.

За последние два года жизнь Гу Тянью сильно изменилась. С тех пор, как они бесплатно передали свои акции Су Сячжу, сельские жители деревни Волунтана стали совсем по-другому относиться к Гу Тянью. Неожиданные домогательства, которые случались раньше, стали происходить гораздо реже, а молодые люди в деревне перестали относиться к нему так враждебно.

От неприкрытой вражды вначале, до уважительной дистанции на средней стадии и до учтивости и уважения на текущем этапе. Эти перемены — заслуга как взрослых, стоящих за ними, так и поклонения насилию среди молодёжи, а самой главной причиной была Фан Леэр.

Всё началось два года назад, когда Гу Тяньюй жестоко отверг Фан Леэр. Однако эта властная и упрямая девушка не собиралась отступать перед трудностями. Она дала слово, что то, что она захочет, она обязательно получит.

Женщины добиваются мужчин, мужчины добиваются женщин, а мужчины покоряют горы.

Гу Тяньюй всегда хвалил себя за то, что он не из тех, кто любит реки и горы и больше любит красавиц. Перед настойчивостью Фан Лэ'эр он мог несколько раз осадить своего коня и не позволить себе попасться на удочку. Однако, как можно не намочить обувь, если часто ходить по берегу реки? В конце концов, Гу Тяньсюй был молодым и имел сильную кровяную энергию. Перед ошибками, которые молодые люди чаще всего совершают, его сопротивление также было ограничено. В начале сентября того года Гу Тяньсюй внезапно получил телефонный звонок от Фан Лэ'эр. Он пришел к ней к озеру Волон в 8 вечера и пригрозил, что прыгнет в озеро и покончит с собой, если она не придет. Поначалу Гу Тяньсюй не ответил на приглашение вовремя, но все же отправился, потому что был обеспокоен. В результате, когда они прибыли, они увидели, как дорогая дочь Большоголового Фана вонзила свою голову в озеро Притаившийся дракон.

Гу Тянью на какое-то мгновение оцепенел и не осознал, что время его прыжка было весьма удачным. Он торопливо подбежал и бросился в воду, но забыл, что Фан Лээр была девушкой, выросшей у воды, в то время как он был в ней совершенно некомпетентен. Вода в пруду была непостижимой глубины. За эти два прыжка Гу Тянью не смог даже обеспечить собственную безопасность, разве он мог еще и кого-то спасти? В итоге, герой не спасает красавицу, а, напротив, наглотавшись прудовой воды, сам оказывается спасенным красавицей.

Когда Гу Тянью очнулся, он обнаружил, что лежит в своей постели совершенно голый. И тут же он обнаружил, что рядом лежит еще один человек, на котором тоже не было одежды.

Фан Лээр с самого детства не знала отказа и выработала в себе властный характер. У Гу Тянью были свои планы, а у нее свои. Ее план заключался в том, чтобы построить из бревен плот и сварить сырой рис.

Это была не история о том, как Цуй Инъин прилипла к Чжан Шэну в Западной палате, но история о том, как женщина-забияка силой опорочила невинную молодость. Даже несмотря на то, что преступник был в сотни раз чище своей жертвы.

Фан Лээр сказала: "Признаёшь ты это или нет, но каши уже не расхлебать. Я уже твоя. Я выйду замуж за того же, за кого и ты. Неважно, куда ты отправишься в будущем, ты должен взять меня с собой. Иначе я оставлю предсмертную записку, в которой сообщу, что ты меня бросил, а потом покончу с собой".

Эта угроза Красного Фрукта была действенной. Если бы то, что она сказала, действительно произошло, Гу Тяньюй не сомневался, что даже если бы он убежал на край света, Большеголовый Фан привёл бы нескольких сыновей, чтобы преследовать его и подвергнуть свою жизнь опасности.

На этот раз Гу Тяньюй не осмелился сбежать. Вместо этого он нерешительно попытался вступить в последнюю битву. "В таком состоянии я не думаю, что смогу что-то с этим поделать. Наши отношения — максимум кастрюля для приготовления пищи. У нас еще есть время, чтобы осадить наших коней у обрыва".

Фан Ле'эр внезапно перевернулась и прижала Тяньюя, соблазнительно прошептав: "А как насчет сейчас?"

В тот момент Гу Тяньюй планировал продолжать отчаянно сопротивляться, но его предала его нижняя половина. Фан Ле'эр почувствовала его физиологические изменения и воспользовалась возможностью, чтобы опустить свое тело на несколько сантиметров. Она перенесла боль и сделала рис полностью готовым. Когда Инь и Ян пересеклись и они стали одним целым, потекла чистая кровь, Фан Ле'эр была чрезвычайно счастлива и рыдала. Гу Тяньюй тоже хотел прикрыть лицо руками и заплакать, но не смог.

Люди — эмоциональные существа. И хотя обычно они подчиняются сексуальному доминированию, когда подавляемые эмоции вырываются, они превращаются в извержение вулкана, с которым невозможно справиться.

Если нет возможности отказать, тебе остаётся только наслаждаться этим.

Впоследствии Фан Лээр удовлетворилась и уютно устроилась в объятиях Гу Тянью. Держа красавицу на руках, Гу Тянью в груди ощущал полное ведро воды.

«Не волнуйся, я никому не расскажу об этом. Сегодня мой первый день в университете. Дома все думают, что я в Цзянье. О моём тайном возвращении никто не знает». Это значило, что по крайней мере сегодня ночью его никто не будет искать.

«Я не об этом волнуюсь».

В тот раз климат на хребте Летящего Тигра был близок к завершению. Гу Тянью только что передал свою долю Су Сячжу. Несколько аспектов находились на самой критической стадии. Он был по-настоящему обеспокоен тем, что это дело доставит проблемы Большеголовой Фан. Однако Фан Лэ'эр не могла сказать этих слов. Она могла лишь мягко нести вздор: "Ты слишком мало знаешь обо мне. Я боюсь, что когда-нибудь ты пожалеешь о своем сегодняшнем выборе".

Сказанное нечаянно, услышанное намеренно.

"Из-за Сюй Цзяхуэй?" Фан Лэ'эр перевернулась и легла рядом с Тянью. Глядя в потолок, она беспечно сказала: "Должно быть, она очень красива. Иначе ты не взял бы на себя такую дурную репутацию из-за нее. Я действительно завидую ей, что она могла разделить с тобой столько прекрасных воспоминаний".

Как она узнала о Сюй Цзяхуй? Гу Тяньёу был потрясён. Он подумал о двух возможностях. Первая - через рот Толстоголового Фаня. Ему было невозможно тщательно обдумать это. Даже если бы Толстоголовый Фан рассказал ей об этом, он бы только сказал своей дочери, что Гу Тяньёу когда-то был обольстителем и причинил вред дочери благодетеля. Что не стоит связываться с ним или что-то в этом роде. Он не мог рассказать ей никаких хороших воспоминаний.

"Ты читала мой дневник?" Гу Тяньюй вспомнил, что у него была привычка вести дневник до шестнадцати лет. На это его вынудил Мяо Шифань. После того, как ему исполнилось шестнадцать, он увидел фразу: "Цзюнь Бу Ми теряет своих подчиненных, я Бу Ми теряю свое тело, и ничто не может быть достигнуто, если он не знает, что делать." Только тогда он понял, что вести дневник - не самая хорошая привычка для человека вроде него, поэтому он полностью отказался от этой привычки. Просто содержание, записанное до шестнадцати лет, не являлось чем-то, что нужно было держать в секрете. Во-вторых, им не хотелось расставаться с некоторыми воспоминаниями, поэтому они и были сохранены.

"Да,- прошептала Фан Ле'эр, - извини, я нечаянно нашла его, когда возвращала тебе его. Я не смогла сдержаться и заглянула."

"Так ты уже знаешь, что я раньше был соблазнителем?" В сердце Гу Тяньюя забрезжила надежда.

Фан Ле'эр была недовольна: "Зачем ты мне это сказал? Вы же явно были влюблены друг в друга".

Гу Тянью сказал серьезно: "Вне всяких сомнений, я человек плохой, поскольку действительно совершил дурные поступки".

Фан Лээр мило улыбнулась: "Мне это безразлично. Строго говоря, и мой второй брат, и даже мой отец не очень-то хорошие люди, но я знаю, что они меня больше всех любят. В этом мире провести четкую границу между хорошими и плохими людьми довольно сложно. Мне достаточно знать, что ты ко мне относишься хорошо".

"Ты же знаешь, что я им не нравлюсь", – вздохнул Гу Тянью.

Фан Лээр покачала головой: "Нет, я знаю, что отец высокого мнения о тебе. Второй брат часто говорит, что ты талантливый человек, и всякий раз, когда они заводят про тебя разговор, всегда сожалеют".

Казалось, что эта девушка была непробиваемой. Гу Тянью ничего не мог с этим поделать: "А ты что думаешь обо мне?"

Фан Ле'ер наклонила голову и подумала: "Когда я впервые увидела тебя, я подумала, что ты довольно красив. Моя семья запретила мне контактировать с тобой. Мне было любопытно, что такого особенного в этом незаконнорожденном сыне дяди Гу. Почему они, казалось, были настороже против тебя?"

Она на мгновение умолкла. Уголки его губ изогнулись в улыбке. "После того, что случилось, я просто хотела сблизиться с тобой и узнать тебя, Но ты был загадочным и таинственным весь день, Даже не давая мне шанса, "Я не могла удержаться и попросилась в твой дом с собакой в первый раз. В то время ты относился ко мне ни холодно, ни с энтузиазмом и игнорировал меня. Хотя ты злил меня, я, наконец, немного поняла тебя. Я узнала, что ты живешь один, читаешь много книг и держишь трех собак. Ты хорошо заботился о себе. С тех пор я влюбилась в тебя.

Поскольку ты тогда проявила симпатию ко мне, почему ты ждала до сих пор, чтобы 'трахнуть' меня? — Гу Тянъю намеренно выделил это слово.

— Хм? — Фан Лээр никак не отреагировала. Только потом она осознала издевательский подтекст в словах Гу Тянъю. — Нехорошо так говорить, — кокетливо проворковала она. — Это ведь ты сам меня домогался, понимаешь? — Сказав это, она неожиданно надула губы и тупо уставилась на плечо Тянъю. Вдруг она склонилась и яростно его укусила.

— Что ты делаешь? — Гу Тянъю вздрогнул от боли. Он посмотрел на капельку крови, свисающую с уголка ее губ, и болезненно спросил.

— Делаю отметку, чтобы дать другим женщинам знать, что этот мужчина принадлежит мне, — Фан Лээр нежно погладила кровавый отпечаток зубов пальцем. — К тому же я уже потеряла кровь. Разве ты не должен оказать мне, такой важной особе, сострадание?

— Я потерял больше, чем просто кровь.

Атмосфера снова стала двоякой.

Гу Тяньюй все еще хотел объяснить все ясно. Он сделал глубокий вдох и сменил тему, стараясь быть как можно более торжественным: «Я не могу тебе ничего обещать».

«Кто может сказать, что произойдет в будущем?» — озадаченно спросила Фан Леэ, казалось бы, не обращая особого внимания. Она серьезно сказала: «Так что мне не нужно делать никаких обещаний. Достаточно того, чтобы у меня в сердце был ты».

Гу Тяньюй произнес: «Рано или поздно я покину это место. Когда наступит этот момент, ты действительно будешь готова оставить своих родителей и пойти со мной?»

«Конечно, нет», — прямо ответила Фан Леэ. Она вдруг перевернулась и легла на тело Тянь Ю. Она нежно произнесла: «Я тоже не могу вынести разлуку с тобой, поэтому я должна воспользоваться этой возможностью и побыть с тобой. Я не хочу скучать по тебе в будущем. Я хочу запомнить, как ты выглядишь, когда ты одет».

"Как ты можешь быть такой прелестной, маленький бесёнок, который не может отдать свою жизнь, если он одержим?" Гу Тянью крепко обнял человека на своих руках и почувствовал тепло и мягкость объятий другого. Он вздохнул и сказал: "Я чем-то обязан тебе в прошлой жизни. Ради тебя я останусь ещё ненадолго, чтобы посмотреть, смогу ли я сделать что-нибудь, чтобы Большая голова Фан чувствовал себя спокойно и дал мне своё сокровище."

"Не делай ничего такого, чего бы ты не хотел делать для меня." Голос Фан Лээр дрожал от волнения, и она не согласилась.

Гу Тянью перевернулся и укрылся. Глядя на красивого человека под ним, его брови слегка нахмурились, лицо покраснело, и он был чрезвычайно смущён. Он злорадно улыбнулся и сказал: "Царь Шан Чжоу потерял всё ради красоты. Ты ещё красивее, чем Су Дацзи. Всё, что я делаю для тебя, того стоит..."

С того дня, как Фанг Леэр официально стала девушкой Гу Тянью, незаметно пролетели два года. Несмотря на то, что она умело скрывала свои тайные встречи, их все же видели несколько раз. Новость быстро распространилась повсеместно. Очень скоро весь Волчий пруд узнал об этом, держа в тайне только от Большой головы Фанга. Ведь никто не смел сказать ему об этом.

Сначала некоторые молодые люди в деревне были недовольны этим. Они выбрали Фу Сяньона, чтобы поговорить с Гу Тянью. Однако трое знаменитых братьев Ян вернулись из округа Пэй, чтобы доложить Гу Тянью. В тот момент зрелище было невероятно впечатляющим. Десять больших грузовиков с сотнями собак остановились перед воротами старого особняка клана Гу. Когда Фу Сяньон тихонько подошел, он увидел, что трое братьев из клана Ян почтительно относятся к Гу Тянью. Однако Гу Тянью был в ярости, поэтому поспешно рявкнул и приказал им уйти.

За последние несколько лет четыре брата Ян стали известными в районе Циньчжоу. Ян Вэньшань, Ян Вэнькай, Ян Вэньу и Ян Вэньу были старшими тремя, а Ян Вэньу и Ян Вэньу — четвертые. Их называли Тремя Тиграми и одной Лисицей. Три Тигра осмеливались сражаться и контролировали Хребет Летящего Тигра. Иху был умным. После окончания университета он отправился учиться в Наньянг. Говорили, что он создал какой-то веб-сайт и заработал много денег.

Фу Сяньюн был маленькой сошкой среди молодежи из Десяти миль и восьми округов. Он давно слышал о славе братьев из клана Ян. Видя, что Ян Вэньшань, чья слава была не меньше, чем у Фан Хунпэна на земле в Циньчжоу, все еще был так уважителен перед Гу Тяньюй, как он мог иметь мужество подойти и бросить ему вызов? На тот момент он только сказал, что Гу Тяньюй смог убедить трех братьев Ян своим мастерством. Позже он спросил Гу Тяньюй о том, как толкать лодку по воде, и не отрицал этого.

После этого инцидента никто из молодых людей в деревне не смел проявлять неуважение к Гу Тяньюй.

Фу Сяньюн и остальные поприветствовали Гу Тянью, прежде чем направиться в индустриальную зону Волонтан. Это было время дневной работы, и большинство молодых людей в деревне, которые не смогли поступить в колледж, работали там. Гу Тянью жил в пруду Волонтан четыре с половиной года. Он стал свидетелем постепенного упадка некогда оживленного места, где нефть варилась на огне. Теперь мир, за который Гу Юфей всю свою жизнь боролся, оказался на грани банкротства и изменения курса после того, как его избили до мозга костей и поглотили другие.

Он поспешно вернулся домой и подошел к последней фотографии Гу Юфея. Он зажег три香 палочки и с глубоким голосом молился: "Мы не говорим о том, кто кому должен. С сегодняшнего дня я помогу тебе нести то, что ты не можешь отпустить. Если другие должны тебе, я возьму это обратно за тебя".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92681/3021579

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь