Готовый перевод Infernal Hero / Инфернальный герой: Глава 5

Руководителем взрывной команды был второй учитель Гу Тянь-ю.

В тюрьме оказалось не так много образованных людей. Миао Ши-фан имел более высокое образование, но, к сожалению, не подходил на роль хорошего учителя. Поэтому не оставалось ничего иного, как нанять другого специалиста. Таким образом, лорд Лун попросил Хе Вэй-жаня найти подходящую кандидатуру. На этот раз комиссар Хе нашёл руководителя взрывной команды.

Руководитель взрывной команды был родом со 2-го тюремного участка, и был тоже легендой.

Когда он был арестован, помимо конвоя из военных и полицейских, в нём не было ничего особенного. После нескольких лет пребывания в тишине во втором блоке, однажды он внезапно поступил так, что оказался между быком А и быком С, став знаменитым в тюрьме в одночасье и оставшись в памяти на веки. Тогда же он и получил прозвище Руководителя взрывной команды.

Пятка использовал полумесячную норму навоза, туалетной бумаги и полведра краски, чтобы создать удивительную бомбу, которая взорвала угол 30-футовой, 20-метровой толщиной тюремной дворовой стены. Самой странной вещью в нем было то, что он сделал это не ради побега из тюрьмы.

Одним из заключенных, сбежавших той ночью, был один из его сокамерников, который, как говорили, вышел в последний раз навестить свою тяжелобольную мать. Человек сбежал и больше не вернулся, но лидер команды взрывников был приговорен к пожизненному заключению за этот инцидент.

Класс был размещен в обычной камере во втором блоке. Лидеру команды взрывников было тридцать или сорок лет. Он был немного толст и сгорбился. Его круглое лицо всегда излучало радость. Тюремная униформа на нем была на несколько размеров больше, и он был почти одет в рубашку-холодильник.

Гу Тянью взглянул на него, но его мысли были сосредоточены на том, что поведал ему Лорд Лун о происхождении этого человека. Лорд Лун сказал, что он был переведён из военной тюрьмы и приговорён военным трибуналом к пожизненному заключению. Лорд Лун не уточнил, в чём именно он был виновен. Он лишь сообщил, что если бы не тот факт, что Лорд Лун пощадил этого человека, найдя его полезным, то ему восемь раз выстрелили бы. Неясно, почему его перевели в местную тюрьму.

Впервые он встретился с главарем взрывной команды в тюремном дворе второго корпуса. В один из солнечных весенних дней главаря взрывной команды вызвали повесткой.

Гу Тянью немедленно спросил: «Почему ты не скрылся в ту ночь, когда взрывал тюрьму?»

Главарь взрывной команды задумался на мгновение и горько усмехнулся. «Дыра в стене узкая. Я слишком толстый, чтобы протиснуться».

Эта фраза прозвучала, как шутка для ребенка, но Гу Тяньёу почувствовал что-то другое в колебаниях и горькой улыбке руководителя взрывной группы. Он резко спросил: «Вы что, говорите, что ваш иск слишком велик? Если Вы сбежите, то можете подставить кучу людей?»

Руководитель взрывной группы давно слышал о том, что Тяньёу развит не по годам, но он не ожидал, что десятилетний мальчик может быть настолько зрелым. Он горько улыбнулся и расплывчато ответил: «Я греховный дурак. Я глубоко согрешил, навредив самому себе. Мне суждено остаться здесь до конца моей жизни, поэтому нет нужды подставлять других».

Его слова были обыденными, но они внушили Гу Тянь-ю уважение. Десятилетний Тянь-ю за последние два года прочел много книг. Раньше некоторые даосские идеалы были ему непонятны, но в течение этого периода времени он кое-что понял. Услышав слова командира диверсионной группы, он не мог не вспомнить то, что часто говорил Властелин Лун. Человек мог быть и бессердечным, и не бессердечным, когда он был жив.

Привязанные люди не могут выдержать мучений расставаний, и никто в праведном поколении не желает доверить свою жизнь другому.

Командир диверсионной группы был военным преступником, и его положение было не тривиальным. Как только он успешно сбежит из тюрьмы, тюремным властям придется нести вину. Никто не знал, сколько людей будут сурово наказаны.

Перед ним новый учитель сначала собственноручно развалил тюремную стену для собратьев-заключенных, а затем отказался от возможности убежать ради других. Его действия действительно заслуживали слов «восстание против Бо Юньтяня».

Гу Тяньюй поклонился и сказал: «Здравствуйте, спасибо Вам, что пришли учить меня».

… … … …

И если Мяо Шифаня можно было бы описать как отчужденную вершину, с острыми гранями и углами, то неизвестный глава группы, занимавшейся взрывчаткой, был мягким тестом. По мнению Тянью, слово «мягкость» могло бы описать человека, который за всю сотню лет истории тюрьмы Цинчжоу спровоцировал самое знаменитое происшествие.

Он был почти такого же возраста, как Мяо Шифань, но его личность была совершенно другой. Мяо Шифань бросил Тянью книгу, чтобы тот запомнил, но он редко объяснял содержание книги. Лидер бригады взрывателей был совершенно другим. Он никогда не уставал учить Тянью всем странным вещам. Его знания были настолько обширными, что казались всеобъемлющими. Неважно, чего Небо просило бы, он всегда отвечал терпеливо.

Он никогда не терял самообладания. Он всегда носил простую и честную улыбку на своем лице. Борьба с другими была ему совершенно несвойственна. Он стоял там, совершенно не в гармонии с жестокой и тиранической атмосферой в тюрьме. Хотя у всех присутствующих в душе была боязнь и уважение к нему, и хотя он находился в тюрьме, он оставался независимым и отстраненным в своих мыслях. Все правила никогда не имеют приоритета над тюремными правилами.

Гу Тяньёу всегда был любопытен, почему его так зовут, но руководитель взрывной команды ни разу не упомянул об этом, и даже Хэ Вэйжань не знал его имени. Его мог знать дедушка Лонг, но каждый раз, когда Тяньёу спрашивал, старик серьезно говорил: «Военная тайна!»

Хотя он не знал своего имени, это никак не влияло на искреннее уважение Тяньёу к нему. С тех пор, как к ним пришел новый учитель, их прежде серая и блеклая жизнь начала наполняться красками.

Взрывник не часто нуждался в книгах, чтобы передать знания. Холодное лето и осенний урожай, зимнее укрытие – времена года менялись, а его уроки были также разнообразными, полными любопытных и интересных фактов.

Иногда новый учитель приводил Тянь Ю в сад. Иногда он срезал несколько веток персика и прививал их на другие деревья, чтобы поведать Тянь Ю секрет пересадки деревьев и предварительного подвешивания фруктовых деревьев. Иногда он ловил несколько насекомых и просил Тянью зарисовать их на бумаге. Чаще всего он любил обучать на словах и на деле, что Небесам Благословенным следует знать всевозможные химические элементы, понимать их происхождение и характеристики.

Он был словно энциклопедия, будто бы все в природе было ему известно досконально. Благодаря ему Сяо Тяньу смог взглянуть на мир с угла, который редко был доступен людям. Прочувствовать тепло и счастье взросления, которых он ни разу не испытывал в жизни.

Если Мяо Шифан узрел мрачную и лицемерную сторону мира, то новый учитель являл взору красочную и подлинную сторону мира.

В сравнении с одиннадцатилетним Тяньу, естественно, этот новый учитель нравился больше.

Время тянулось, и вот прошел год. С приходом холодной зимы солнечные дни в Небесном благословении закончились.

В один день после Нового года в тюрьме появилась группа хорошо вооруженных военных и полицейских. Старик Лонг сказал Тяньёу, что они пришли за главарем взрывной группы.

Старик Лонг сказал Тяньёу: “Проводи своего учителя. Возможно, после этого прощания у нас больше не будет возможности встретиться в этой жизни”.

Прожив в этом месте 11 лет, Гу Тяньёу видел слишком много приходящих и слишком много уходящих. Большинство из них уходили со слезами и улыбками. Но в день, когда глава взрывной группы ушел, он ушел в слезах.

Он был человеком, который любил жизнь и был полон эмоций, но он не был человеком, который легко проливал слезы. Гу Тяньёу знал, что он проливает слезы, потому что беспокоится о нем.

Был облачный полдень. В тихом дворе он стоял перед толпой хорошо вооруженных солдат и полицейских. Тюремную робу, в которую он был одет, заменили на соломенно-зеленую форму без знаков различия. Гу Тяньюй издали наблюдал, как он идет к нему. Думая о том, что, возможно, больше никогда не увидит его, он хотел броситься ему навстречу и назвать папой. Но в итоге Тяньюй так ничего и не сделал. Он просто тупо смотрел, как к нему подходит отец, и слезы текли по лицу.

- Ты уже уходишь? - сдерживая бурные эмоции, изо всех сил постарался спокойно спросить Гу Тяньюй.

- Да, - взводный взрывного отряда большой рукой погладил Тяньюя по голове, - Ты уже такой большой. Боюсь, что когда мы снова встретимся, я тебя не узнаю.

- Куда они тебя ведут? - Гу Тяньюй посмотрел на него, и уголки его губ задрожали. Он кивнул и сказал: - Военная тайна, ты не можешь этого сказать, так?

Руководитель группы подрывников кивнул. Через мгновение тишины он спросил: "Ты когда-нибудь думал о будущем?"

"О будущем?" Тянь-ю на мгновение опешил.

"Да, о будущем! Ты вырастешь. Ты не узник, так что тебе придется уйти отсюда и жить снаружи. Ты когда-нибудь задумывался, как будешь жить после ухода отсюда?" Руководитель группы подрывников раздраженно сказал: "Ты когда-нибудь задумывался, как будешь жить, когда вырастешь? Ведь ты не узник, тебе придется уйти отсюда и жить снаружи".

Учитель прав, но как я буду жить? Раньше он не думал об этом, но когда этот вопрос был задан внезапно, в душе Тянь-ю начался хаос. В его голове всплыли воспоминания о прошлом, пытаясь найти причину остаться здесь. Прокручивая их взад-вперед, он видел только состарившуюся фигуру лорда Лона.

"Я знаю, что ты сыновний ребёнок. Я не могу оставить здесь господина Луна, так что я никогда об этом не думала". Руководитель взрывной команды похлопал Тянью по плечу и серьёзно сказал: "Дедушка Лун стареет. Ему всё сложнее выживать в таком окружении. Ты должен понимать, что для него покинуть это место совсем не сложно".

"Ты имеешь в виду...", - Гу Тянью подумал о возможности и сказал с сомнением.

"Да", - кивнул руководитель взрывной команды и сказал: "Прошлогодняя тяжёлая болезнь почти убила его. Хоть он и выздоровел, остались последствия. Ты учился медицине у Мяо Шифана, так что ты должен знать, что болезнь старика нельзя откладывать. Министр Сюй сказал, что его нужно связать и отвезти домой на пенсию. Однако у старика слишком упрямый характер, и никто не осмеливается заставить его сделать это".

"Я знаю, что ему не хочется расставаться со мной, так почему же мне не хотеть расставаться с ним?"

"Он беспокоится о тебе. Он боится, что если рядом с тобой никого не будет, то это место разрушит его". Лидер группы взрывников сделал паузу, а затем вдруг спросил: "Ты знаешь, как это сделать?"

Гу Тяньюй склонил голову набок и, поразмыслив немного, ответил: "Если бы я с вами не познакомился, то знал бы. За год с лишним я многое понял. Сейчас я не вполне уверен".

"Да, я просто не уверен. Разве я точно не справлюсь?"

"Да". Гу Тяньюй ухмыльнулся и сказал: "Разве вы не говорили, что самому научиться легко, а отучиться трудно? Если вы уйдете, а за вами и старик, то мне останется только одному добывать себе пропитание в этом чертовом месте. Мне придется всю оставшуюся жизнь идти по стопам этих негодяев".

"Маленький вонючий гаденыш." Глава бригады пиротехнических расчетов ткнул пальцем в Тянью и вздохнул: "В этом месте ты родился и вырос в таком окружении. Если ты действительно сильно хочешь учиться, никто не сможет тебя остановить. В прошлом году ты выбрал меня и отказался от Мяо Шифаня. Это говорит о том, что настрой у тебя неплохой".

"Не льстите мне. Какое-никакое, а самосознание у меня есть", — с издёвкой сказал Гу Тянью. "Если бы не справедливость Старого Мастера, то с большой долей вероятности меня бы и на свете сегодня не было. А если бы я и выжил, то всё равно был бы обречён стать таким же гнусным мерзавцем, как Первородный громовой кулак Чэнь Кунь из истории о Небесном драконоборце, которую вы мне рассказывали...".

"Ха-ха!"

"Не волнуйтесь. Не забывайте, что на мои представления о правильном и неправильном повлиял Владыка Лун. Что бы ни произошло в будущем, я приложу все усилия, чтобы стать хорошим человеком".

Лидер бригады взрывников с усмешкой произнёс, а затем вдруг серьёзно сказал:

- Я уезжаю. Владыка Длинный тоже, скорее всего, скоро уедет. Вам нужно больше думать о вещах, о которых раньше не приходилось. В будущем вам нужно постепенно находить свой собственный путь. Если что-то сложное окажется непонятным, можете спросить у Хэ Вэйжаня.

За спиной раздался гудок машины.

- Пора ехать, - сказал лидер бригады взрывников, сдерживая улыбку. - Рад, что за больше, чем год кое-чему вас научил. Жалко только, что этот срок оказался слишком короток. И напоследок скажу, что в этой нашей особой жизненной среде очень сложно человеку остаться незатронутым. Надеюсь, что где бы вы в будущем ни находились, помните о том, что обещали мне усердно работать, чтобы стать хорошим человеком.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92681/3019724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь