Готовый перевод Summoner of the Fairy Tail / Хвост Феи: Я владею магией Призыва: Глава 17: Мистган

Кана посмотрела на Кельвина и расстроенно произнес. Он думал, что найдет способ спасти Эрзу и Нацу, но неожиданно для себя лег прямо на широкий диван и вскоре уснул.
"Пэм!"

— Что ты делаешь! — Кельвин держал на голове большую сумку и сердито кричал на Кану.

— Ты еще смеешь спрашивать меня! Разве тебя не волнует судьба Эрзы и Нацу? — однако Кана зарычала на Кельвина еще более злым тоном. Этот момент ошеломил Кельвина.

— Э... Кана, сначала успокойся. Мне плевать на них двоих, но в этом нет необходимости, — глядя на разъяренную Кану, Кельвин осторожно объяснил ей.

— Даже если Нацу устроит скандал, Совет не предпримет никаких действий. Максимум, он немного накажет двух человек. Я уверен, что они вернутся завтра. Не стоит беспокоиться.

— Тогда почему ты сейчас говорил таким тоном? Это заставило людей неправильно понять! — услышав объяснение, Кану немного разозлило, но она все равно говорила недовольным тоном.

Она прекрасно понимала, что отношения между Кельвином, Эрзой и Нацу очень плохие. Только сейчас она подумала, что Кельвин не хочет заботиться о ней из-за этого. Размышляя об этом, она становилась все злее и злее. Кану ловко достал откуда-то бутылку вина. С несколькими звуками, похожими на чмоканье, бутылка вина была опустошена.

— Каждый раз, когда у нее плохое настроение, она пьет мое вино как сумасшедшая. Эта девушка... — Кельвин посмотрел на героическую внешность Каны и не смог удержаться от вздоха.

— Интересно, убьет ли меня Гилдартс, если узнает, что его дочь стала пьяницей из-за моего вина...

Кана не помнила, как заснула, но, увидев знакомую комнату, пустые бутылки на полу и Кельвина, свернувшегося калачиком на диване, поняла, что, скорее всего, снова напилась.

— Странно. Я больше нигде не напиваюсь, — Кана осторожно помассировала виски и беспомощно сказала себе.

Встав, она ловко прошла в ванную. Она выкинула одну за другой свои вещи. Через некоторое время послышался шум воды.

Когда Кельвин очнулся от сна, все его тело сильно болело.
"Ка-ка-ча, ка-ча".

Покрутившись как следует и издав несколько звуков, Кельвин почувствовал себя гораздо комфортнее.

— Эта девушка, Кана, всегда занимает мою кровать. Однажды она будет спать со мной! — Кельвин открыл рот и пробормотал про себя. Однако в следующее мгновение дверь ванной комнаты распахнулась. Из нее вышла зрелая и очаровательная женщина, завернутая в банное полотенце.

— Дорогой Кельвин, мне кажется, я слышала, как ты сейчас говорил, — уголки рта Каны слегка приподнялись, и она бросила на Кельвина кокетливый взгляд огненных глаз.

— Нет, я не говорил! — Кельвин быстро отрицал это, но его тело неестественно выгнулось вперед, ничуть не смущаясь.

Иначе и быть не могло. Как здоровый молодой человек, он нормально отреагировал на подобную сцену, как только вышел, даже несмотря на то, что Кана с самого детства никогда не прикрывала перед ним свое тело.

— Нет, я совершенно уверена, что ты только что что-то сказал. Кажется, ты говоришь о том, на чем собираешься спать? — Кана повертела круглой попкой и медленно подошла к Кельвину сзади. Она нежно прислонилась к его спине и тихонько прошептала ему на ухо.

— Каждый раз ты разыгрываешь этот трюк, ты должна прекратить! — Кельвин почувствовал мягкость, исходящую от его спины, и притворился спокойным.

— Так скучно, — видя, что Кельвин никак не реагирует, Кана недовольно шлепнула его по губам. Она подобрала лежащую на полу одежду, прошла в ванную, надела ее и с легким раздражением вышла из комнаты.

"Наконец-то она ушла. Кстати, у нее снова выросла грудь..."

 

***


Каждое утро, проходя по улице Магнолии и ощущая гармоничную атмосферу, доставляло Кельвину особое удовольствие.

Когда он шел, Кельвин увидел знакомую фигуру.

Он был одет в черный плащ, закрывавший все его тело. На голове у него был черный платок, а лицо закрывала полоска камуфляжа. Он был чрезвычайно загадочен. Однако люди на улице как будто не замечали его. Он, словно призрак, проходил сквозь толпу.

— Эй, Мистган, давно не виделись, — Кельвин быстро догнал черную фигуру и фамильярно поприветствовал ее.

— Давно не виделись, — человек, которого звали Мистган, мягко ответил.

— Какая необычная магия. Ты не чувствуешь усталости? — Кельвин подошел к нему боком и небрежно спросил.

— Ты явно знал, что я не смогу показаться в толпе, — Мистган взглянул на него, как бы проверяя, серьезно ли он спрашивает, и только через некоторое время ответил.

— Это правда. Ведь тот, другой, знаменит на весь континент, — Кельвин проигнорировал странный взгляд Мистгана и продолжил.

— Ты скромничаешь. Если бы не плохая репутация Хвоста Феи, то не Юра стал бы Десятью Святыми Магами, а ты, — Мистган, не желая продолжать разговор на эту тему, слегка сменил тему и перешел к Передаче.

— Это будет очень странно. Хвост Феи — сильнейший, Гилдартс. Он должен быть тем, кто хочет занять место Десяти Святых Магов, — Кельвин улыбнулся и посмотрел на Мистгана взглядом "я вижу тебя насквозь". Хотя его лицо было закрыто, Кельвин все равно видел, что ему не по себе под его взглядом.

— Хе-хе, как думаешь, возможно ли это с его характером?

— Точно! Этот парень настолько тугодум, что даже не признает, что у него есть дочь.

— Дочь?!

— Прости, это секрет. Просто притворись, что ты никогда об этом не слышал.

— Э-э... Секрет — это не то, о чем можно говорить вот так запросто... — сердце Мистгана бешено колотилось. Он очень боялся, что однажды Кельвин случайно раскроет его секрет.

Вдвоем они, похоже, добрались до места назначения и остановились перед гильдией Хвоста Феи.

— Здесь очень шумно — Нацу и Эрза вернулись? — услышав голос внутри, Кельвин с беспомощным выражением лица догадался.

— Возможно, если я применю магию, — как только Мистган закончил говорить, Кельвин почувствовал сонливость, а Кельвин, который был наготове, использовал магическую силу, чтобы прогнать сонливость.

— Какой застенчивый парень. Разве ты не носишь маску? Зачем тебе понадобилось меня гипнотизировать? — Кельвин сузил глаза и недовольно произнес. Одновременно с этим двое медленно вошли в гильдию.

— Внутри слишком хаотично. Я боялся, что ткань случайно порвется. Лучше быть осторожнее.

— Ты действительно нас знаешь. Как и ожидалось, ты один из людей Хвоста Феи, — Кельвин рассмеялся и сел за стол Грея.

Мистган подошел к доске, на которой было написано задание, оторвал кусочек, доложил Макарову и ушел.

Он был как призрак в Хвосте Феи, все знали о существовании такого персонажа, но видели его лишь единицы.

После того как Мистгаг ушел, магия гипноза тоже была выпущена, и все проснулись, один за другим.

— Опять Мистган? Тьфу! Кельвин, когда ты пришел? — когда Грей проснулся, он сразу же обнаружил Кельвина, который появился из ниоткуда.

— Даже Эрза спит? Похоже, она все еще на расстоянии от меня. Если она бросит мне вызов, я могу не бояться... — Кельвин проигнорировал Грея, уставился на только что проснувшуюся Эрзу и сказал про себя.

http://tl.rulate.ru/book/92644/3488690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь