Готовый перевод Valerian, The Legendary / Валериан, Легендарный: Глава 25

Глава 25: Подводное течение.

Прошло две недели с тех пор, как Валериан начал тренироваться с Квайесом и Присциллой. Ему было нелегко, когда леди пришла и добавила к его проблемам. Она внезапно накладывала заклинания, создавая препятствия на пути.

Квайес не говорил ему, что делать, он не хотел, чтобы Валериан выработал определенный набор реакций на препятствия, поэтому он даже не реагировал, пока мальчик не упал в обморок, споткнувшись о огненную яму.

К счастью, служанка в мгновение ока убрала пламя, иначе Валериан превратился бы в кучу пепла. Присцилла подошла к яме и подняла потерявшего сознание мальчика. Она сказала: "Я не ожидала, что его так напрягут эти огни".

Квайес подошел вперед и сказал: "Дело не в том, что он испугался, но он немного переусердствовал, поэтому и упал в обморок от обезвоживания. Не волнуйтесь, с ним все будет хорошо".

В руках у мужчины была бутылка с водой, и он поднес ее ко рту Валериана и медленно заставил его сделать маленькие глотки воды.

Присцилла вдруг что-то заметила и спросила: "Его губы, разве они только что не были сухими и потрескавшимися?"

Киес кивнул и сказал: "У воинов есть способность к самоисцелению, и у магов-воителей тоже. Уровень их регенерации в десять раз выше, чем у обычных воинов".

...

Служанка кивнула и вдруг почувствовала, что ребенок на ее руках просыпается. Она опустила его на землю, и Валериан спросил: "Сэр Киес, почему я вдруг упал в обморок?"

Мужчина протянул ему бутылку с водой и сказал: "Когда ты бежишь, ты развиваешь свои легкие, но также потеешь, и этот пот обезвоживает тебя. Вот почему ты упал в обморок".

Кивнув головой, Валериан понял, что произошло, и сделал несколько глотков из бутылки. Он вернул бутылку мужчине и попросил Присциллу продолжить тренировку, а затем побежал вперед.

Спустя месяц Присцилла заметила, что Валериан ни разу не попался на одну уловку дважды, хотя она старалась не использовать одни и те же заклинания слишком часто.

Квиес прокомментировал: «Его реакции очень гибкие, он умеет быстро адаптироваться. А скорость реакции тоже растет».

Присцилла кивнула: «Этот мальчик несомненно талантлив, его темпы роста пугающие, а посмотрите на его физическое развитие. Тренировки с отягощениями помогли ему набрать массу. Наконец-то он выглядит как нормальный ребенок, а не как недоедающий».

Квиес вздохнул: «Меня беспокоит не этот мальчик, а положение Ее Высочества».

После его слов между двумя собеседниками повисло неловкое молчание. Служанка кивнула: «Второй принц, я не ожидала, что он будет столь коварен».

Киес кивнул и хотел что-то сказать, когда Валериан подошел к ним. Он поднял полотенце, которое лежало неподалеку, и вытер пот с лица и шеи. Он уловил несколько слов из их разговора, но не знал, что происходит внутри дворца.

Он спал в углу недалеко от поля. Он объяснился с помощью жестов и спросил: «Что случилось?»

Эти двое мужчин покачали головами. Мальчик обычно оставлял их в покое, но сегодня он спросил: «Расскажите мне, что случилось с ее высочеством. Я могу оказать ей помощь».

Присцилла сказала: «Второй принц вчера послал гонца. Если принцесса не откажется от своего испытания в течение недели, то он сочтет это как претензию на трон. А значит, он будет считать ее своим врагом».

Валериан кивнул и спросил: «А что насчет первого принца? Что он думает об этом?»

Присцилла спросила его: «Зачем первому принцу говорить что-то об этом? Он больше заинтересован в троне».

Валериан посмотрел на неё и закатил глаза. Он сказал: "Знаешь, в этой войне есть две стороны, два принца ведут холодную войну друг против друга. Оба хотят сидеть на золотом стуле и презирать другого.

Ты как-то говорила мне, что первый принц не является фаворитом придворных, потому что не верит в правила. Итак, его сторонников мало, а если второй принц пользуется благосклонностью, это значит, что он следует правилам. Это письмо мне не кажется честным.

Что её высочество может сделать, так это написать письмо первому принцу и вложить в него письмо, которое она получила от второго принца. Таким образом, у первого принца появится возможность переманить на свою сторону талантливых людей и проявить блеск. Он может доказать, что каким бы строптивым он ни был, он не держит кинжал за пазухой.

Поскольку им нет дела до своей сестры, пусть немного пострадают".

Сказав это, Валериан вновь пустился бежать. Несколько минут его спутники не реагировали, но потом, опомнившись, Присцилла произнесла:

— Сэр Квайс, я сейчас же сообщу о случившемся ее высочеству.

Мужчина кивнул и проводил взглядом спешащую к замку служанку. Он не ожидал, что этот юнец окажется так подкован в политике. Поскольку Квайс запретил ему читать книги по магии, Валериан начал читать обо всем на свете.

Как только Валериан пробежал последний круг по дорожке, Квайс сказал:

— Итак, с завтрашнего дня приступаем к тренировкам по боевым искусствам.

Первоначальное удивление сменилось в голове Валериана смешанными чувствами.

— Я буду твоим противником, — сказал Квайс. — А как только я пойму уровень твоей силы, ты будешь сражаться с магическими зверями. Использовать дар речи животных тебе будет нельзя.

Валериан кивнул и произнес:

— Хорошо. Вы все имели опыт издевательств над слабыми и жалкими созданиями.

Сказав это, он вошел в свою палатку и рухнул на матрас. Он был измотан, сбросил туфли и сразу заснул.

Время пролетело быстро, и несколько дней спустя, когда на горизонте взошло солнце, Валериан обнаружил, что Присцилла смотрит на него с широкой улыбкой на лице.

Валериан не особо любил ее, но не настолько, чтобы сразу убивать, а уж потом разговаривать. Он спросил: "Что?"

Присцилла ответила: "Ее Высочество отправила письмо первому принцу, и результат оказался именно таким, как мы предсказывали, за исключением небольшого изменения. Первый принц показал письмо сразу же его превосходительству. Представляешь, какой будет эффект? Новость разнеслась, и теперь в лагере второго принца неспокойно".

Валериан улыбнулся и сказал: "Ты слишком низко оцениваешь первого принца".

Присцилла замерла на месте и спросила: "Что ты имеешь в виду?"

Валериан сказал: "Как ты думаешь, кому больше всего выгодно, если принцесса пострадает от рук второго принца?"

Присцилла ответила: "Первому при... Черт".

Валериан хихикнул и сказал: “Мне не важно, как ты их называешь, но ты права. Первый принц, возможно, уже двинул своих пешек”.

Присцила спросила: “Что теперь делать, здешние люди по своей силе сравнимы с ослами. Что теперь делать?”

Услышав эти слова, служанка запаниковала. Валериан улыбнулся и сказал: “Скажи второму принцу, что если принцессе будет причинен какой-либо вред, то первый принц этим воспользуется, чтобы подставить его.

Пусть второй принц попросит аудиенции у его превосходительства и повнимательнее изучит его внешность, а затем, с разрешения старика, перебросит сюда отряд личной гвардии принцессы. Это гарантирует, что два принца не причинят вреда принцессе. Что же до трона, пусть над ним рыдают, как им угодно”.

Присцилла спросила: “Почему ты такой умный?”

Валериан покачал головой и ответил: “То, что ты глупа, не значит, что я умен”.

Сбитая с толку служанка хотела возразить, но ее взгляд остановился на убегающем босиком Валериане. Он снял обувь ради тренировки ног.

Присцилла задумалась и направилась обратно к дворцу, где ее ждала Азула. Служанка видела, как леди потягивала чай, но по ее лицу было понятно, что она встревожена после известий от своих информаторов в столице.

Приблизившись, Присцилла сообщила: — Ваше высочество, Валериан передал мне…

Азула повернула голову. — Что именно?

Присцилла пересказала принцессе увиденное, и та удивилась, а затем пришла в волнение. Это будет непросто, но она должна была предпринять попытку, иначе ее судьба будет решена.

— Присцилла, принеси мне перо и бумагу, — попросила Азула.

Служанка поклонилась. — Да, ваше высочество.

На столе быстро появились чернильница, перо и бумага для письма принцессы своему брату: раз он затеял эту подпольную игру, пусть тоже немного понервничает.

http://tl.rulate.ru/book/92624/3014484

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь