Готовый перевод Revolution of the 8th Class Mage / Революция мага 8-го класса: Глава 74

Глава 74

Дракониан (1)

Пять дыханий красного дракона.

Это был таинственный эликсир, который был найден по иллюстрациям, оставленным предками Ледио, когда Йен подарил ему глаза горгульи, 5 лет назад. Поскольку это были чрезвычайно достойные ингредиенты, Ледио и Дуглас усердно изучали их и приготовили, купив все до единого ингредиенты, которые только можно было купить.

— Я бы хотел приготовить ингредиенты. Хотя это было только в теории, у меня есть хорошее чувство и понимание процедуры приготовления, а также навыков Дугласа и моих, —говорил Ледио.

Ледио рассказал Йену об этом несколько месяцев назад. Это означало, что с заранее подготовленными ингредиентами и содержанием иллюстраций результаты уже достигли наивысшего уровня. Оставалось только достать ингредиенты, которые не так просто было приобрести за деньги, а затем приступить к процедуре приготовления эликсира.

'По большей части это были лекарственные травы, которые хранились на складе Башни Слоновой Кости'.

В прошлой жизни Йен также был владыкой башни Слоновой Кости. Хотя и не совсем точно, но из-за короткого времени, проведенного в качестве владыки башни Слоновой Кости, и отсутствия большого интереса к алхимии, в первую очередь, он справлялся с обязанностями по работе с лекарственными травами. Соответствие между колдовством и алхимией было очень велико.

'Было бы неплохо иметь все здесь'.

Хотя он и был хозяином башни, это не давало ему свободы действий, когда дело доходило до изъятия предметов. Однако такие предметы, как лекарственные травы, не вызывали никаких опасений. То есть, для инвестиционной цели - личного изучения алхимии - это было бы на усмотрение владыки башни. Правда, умение делать хороший эликсир или тайное лекарство само по себе становилось великой силой, если говорить о Башне Слоновой Кости.

'В любом случае, было не так много предметов, чтобы их брать'.

Уровень артефактов, хранящихся на складе, за которым следил лично владыка башни, был не так уж велик. Это было вполне логично. Предметы и богатства, украденные Гербертом, бывшим повелителем башни, должны были храниться в хранилище Башни Слоновой Кости.

Пока Йен вливал ману в хрустальный шар, открылась потайная дверь за книжным шкафом в задней части комнаты. Причина, по которой владыка башни на протяжении многих поколений был управляющим складом, была не такой уж грандиозной. Склад находился в задней части комнаты владыки башни. Вот и все.

С большим грохотом склад появился за книжным шкафом. Только по видимым размерам он был огромен. Это было вполне логично. Комната владыки башни считалась огромной, но была маленькой по сравнению с другими этажами. Куда же исчезло остальное пространство? Как видно, склад занимал вторую половину этажа.

"Хранилище для лекарственных трав.....".

Он прошел мимо бесчисленного количества предметов. Среди них были предметы, используемые для колдовства, артефакты, готовый эликсир и даже древние книги. Хотя все они были достойны изучения, первоочередной задачей было найти хранилище, в котором хранились лекарственные травы.

Оно находилось в самом дальнем углу склада.

За дальним правым углом виднелась дверь. Даже висела табличка с надписью "хранилище лекарственных трав".

"Хм."

Внутри хранилище отличалось от внешнего вида. В соответствии с характеристиками мертвого леса, от температуры до освещения, форма хранилища и его окружение сильно различались.

'Сначала корень мандрагоры'.

Это была трава, которая хранилась здесь. Найти его было несложно. В отличие от гротескно деформированной формы листа, корень выглядел как любое другое растение. Если и было какое-то отличие, то оно заключалось в багровом цвете, как будто корень был пропитан кровью.

'Цветок амброзии'.

Цветок амброзии с большими фиолетовыми лепестками также хранился на складе Башни Слоновой Кости. Это были редкие, бесценные ингредиенты, которые еще недавно нельзя было купить даже за многие миллиарды. Однако все это досталось ему так легко. Это произошло только потому, что он стал владыкой башни.

'Полагаю, это место второго по значению в нации".

Йен почувствовал и осознал силу положения владыки башни Слоновой Кости от таких обычных вещей. Все это было очень знакомо, и до сих пор он не получал никаких личных выгод благодаря уникальным полномочиям владыки башни. Он вдруг осознал, насколько невежественным он был в мирских вещах в своей прошлой жизни.

'Этого должно хватить'.

Он взял все лекарственные травы, которые были необходимы. К счастью, все лекарственные травы, указанные в списке, хранились там. Теперь через некоторое время будет приготовлен эликсир высочайшего качества. Его предвкушение росло с каждой минутой.

'Сколько, то есть какой эффект он будет иметь?'

Это были ингредиенты высочайшей редкости. Эликсир, который будет сделан из таких ингредиентов, насколько сильным будет эффект от такого великого эликсира? Хотя его еще не испытывали, он, несомненно, будет на другом уровне, чем те, которые использовались до сих пор. Шаги Йена стали легче, когда он вышел из склада.

* * *

Прошел день с тех пор, как Йен отдал лекарственные травы, собранные на складе, Ледио и его отцу. Спустившись в лабораторию, построенную в подвале резиденции, два алхимика не выходили оттуда с прошлой ночи. Йен тоже не мог сомкнуть глаз всю ночь. Если бы он правильно выполнял дыхание маной, то не чувствовал бы усталости, но он не спал всю ночь, пропустив дыхание маной.

"Я должен оставаться сосредоточенным".

Йен потратил 5 лет на то, чтобы стать колдуном 5-го класса. Это было связано с незрелым сердцем маны, которое сдерживало его. Хотя с небольшим ростом, он достиг 6-го класса некоторое время назад, он остался там с тех пор. Хотя он не выражал этого, Йен был недоволен больше, чем кто-либо другой. Это говорит о свойстве мага достигать наивысшего уровня разочарования.

'7 класс, 8 класс и далее. Нам предстоит долгий путь".

Конечно, эликсир "пять дыханий красного дракона" не гарантирует ускоренного роста сердца маны. Нет никаких записей об эффективности его применения, тем более что успешность самого снадобья даже не была зафиксирована. Разве это не та же логика, что и полное превращение детского тела во взрослое? Однако.....

'Все возможное должно быть мобилизовано'.

Из лаборатории донеслось движение людей. Это были Ледио и Дуглас, поднимающиеся по лестнице после ночного сеанса приготовления.

— А. Сэр Йен.

— Босс.

Измученные Ледио и Дуглас поприветствовали Йена первыми. Однако их лица не выглядели слишком довольными. Йен сразу же заметил это по их лицам.

— Какие-то проблемы? —осторожно спросил Йен.

— Да. Определенно есть. Проблема...

Ледио кивнул головой. Дуглас также тяжело вздохнул.

— Что за проблема?

—......Недостаточно ингредиентов.

— Какого рода ингредиентов?

— Это.....

Пока Йен активно расспрашивал, Ледио выглядел недовольным. Разве это не Ледио, который твердо попросил Йена принести все даже со склада Башни Слоновой Кости? Должно быть, это необычный ингредиент, раз даже такой человек проявляет недовольство.

— Мы тоже чувствуем себя неловко. Мы даже не могли предположить, что этот ингредиент понадобится.

Ледио произнес ряд непонятных тарабарских слов. По его сигналу Дуглас подошел к Йену. В руке он держал книгу "иллюстраций", которая считалась реликвией семьи Ледио.

— Босс. Пожалуйста, прочитайте этот раздел!

Дуглас указал на стих в книге. Йен быстро прочитал отрывок.

"Пять дыханий красного дракона обретут свой цвет только после смешивания с горячим дыханием полудракона, унаследовавшего кровь дракона".

Это был последний отрывок книги, в котором был записан полный список ингредиентов и способ приготовления. Что такое "дыхание полудракона, унаследовавшего кровь дракона"? Йен не мог понять, о чем идет речь.

— Что означает этот отрывок?

— Изначально мы считали, что это просто абстракция. Я подумал, что когда-то это было написано причудливым образом. Эта книга с иллюстрациями вообще такая. Даже названия и объяснения написаны в том же духе. Возможно, многие из наших предков были бродячими поэтами на стороне...... Итак, я перевернул страницу, думая не слишком серьезно, поскольку это оказалось просто частью процедуры приготовления.

Таково было объяснение Ледио. Он думал, что окончательный эликсир будет создан после нагревания. Однако, сколько бы раз его ни пробовали, успеха не было. Многократное приготовление от начала до конца тоже ничего не изменило. Они искали метод всю ночь, но в итоге так и не смогли его найти.

— Хотя есть вероятность, что метод приготовления неправильный, этот отрывок меня беспокоит. Горячее дыхание человека-полудракона, я не думаю, что это действительно означает человека-полудракона...

Йен, Ледио и даже Дуглас были в глубокой задумчивости. В это время что-то постучало по лодыжке Йена. Если постучать по его лодыжке, а не по какому-то другому месту, то в этом особняке был только один человек, который мог это сделать. Возможно, более подходящим выражением было бы "одно животное"?

— Эспель, что ты делаешь? Что происходит? —спросил Йен, с готовностью поднимая с пола розовую кошку Эспель. Никто не знает, что она - Королева фей. Поэтому Йен обращался с ней как с домашней кошкой, как обращались бы с ней другие.

(Этот полудракон, я знаю о нем.)

Ясный и холодный голос раздался в голове Йена. Это был голос Королевы фей, которая общается непосредственно с разумом, а не через уши.

(Это простая проблема. Я сразу же ее распознала.)

Королева фей с гордостью похвасталась. Услышав это, Йен заговорил, глядя на Ледио.

— Этот вопрос, я думаю, я смогу его решить.

— Что? Ты уверен?

— Пожалуйста, подожди минутку. Мне нужно кое-что проверить.

— Конечно, пожалуйста, идите. Поторопитесь!

Извинившись перед Ледио, Йен пошел в библиотеку. Сразу же закрыв за собой дверь, он произнес заклинание тишины. Никому не показалось странным, что Йен вошел в библиотеку с кошкой. В конце концов, разве это не домашний кот, которого Йен принес с собой?

— Теперь все в порядке.

(Боже, какая грустная жизнь.)

Королева фей быстро вернулась в свою первоначальную форму. Она не упустила возможности высказать свои претензии.

— Пожалуйста, продолжай рассказывать мне то, что ты говорила раньше.

(Вы хотите слушать?)

— Да, конечно.

(Тогда сначала вы должны пообещать оказать мне услугу. Скорее не услугу, а сделку: я дам вам информацию, а вы примете мою просьбу.)

Королева фей, безусловно, была на месте водителя. Она говорила, кувыркаясь в воздухе. Блестящая розовая пыль рассеялась по всей комнате.

— Ваша просьба?

(Вернуть это тело прямо в мое гнездо.....)

— Вы знаете, что вам все равно придется говорить. Поскольку я предлагаю тебе эту возможность, пожалуйста, сделай так, чтобы твоя просьба была удовлетворена. Я знаю, что ты очень старательно работаешь в семье, поэтому я предлагаю тебе этот шанс. Дорогая королева.

Казалось бы, отбросив просьбу о том, чтобы она могла вернуться, Йен пошел еще дальше, включив угрозу. Что еще хуже для нее, все это было правдой. С приказом говорить прямо сейчас, у нее не было выбора, кроме как сказать то, что было у нее на уме.

(Снисходительный человек! Если бы не сила семьи.....!)

— Я запрещаю выражение "снисходительный человек" с этого момента.

Она слышала эти слова, сказанные вскользь, но на самом деле она не могла выразить в устной форме выражение "снисходительный человек". Ярость Королевы фей улетучилась.

(Хорошо.)

Приняв ситуацию, она со вздохом согласилась.

(Я не могу больше этого делать.)

— Не могу делать что?

(Кошка! Я больше не хочу играть кошку! Это неудобно и некомфортно! Позвольте мне вместо этого принять форму человека. Хотя обе формы неудобны, я лучше выберу удобную, не так ли?)

Должно быть, она действительно ненавидела это. То есть, играть роль домашней кошки. Йен тоже думал об этом. В конце концов, как бы там ни было, она была королевой фей. Поэтому то, что с ней обращались как с домашним животным, было для нее нелегко переварить. Если бы не сила семьи, город был бы уже уничтожен.

— Я понимаю. Я согласен.

(Ре... правда?)

— Предупреждаю заранее, даже пребывание в человеческой форме будет сопровождаться некоторыми неудобствами.

(Мне все равно! Что угодно будет лучше, чем кошка, не так ли?)

— Ну. Я не уверен.

Обдумав все снова и снова, Йен пришел к выводу, что быть в форме кошки было бы более комфортно. Жить в образе красивой женщины, прекрасной сверх всякого воображения, может не принести комфортной жизни.

— Только давай договоримся отложить окончательное решение на несколько дней. Нужно объяснить это семье.

(Это понятно. Им тоже будет грустно, если они потеряют кошку. Особенно твоя мама, она очень любит меня... то есть кошку).

Йен слегка улыбнулся, услышав слова Королевы фей. Затем он вернулся к первоначальной теме разговора.

— Итак, не могли бы вы объяснить? Что за сущность этот полудракон-получеловек.

(Конечно, тут не нужно много говорить или не говорить. Все просто).

Быстро поднявшись в воздух с помощью левитации, Королева фей села на плечо Йена. Это было сделано для того, чтобы она могла шептать ему на ухо.

(Человек-полудракон, также известный как "драконианин". Как и я, это сила их семьи).

http://tl.rulate.ru/book/926/319136

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь