Готовый перевод Master Pei's Wife is a Devil Concubine / Жена мастера Пэя - наложница дьявола: Глава 21

Несколько черных автомобилей со специальными номерными знаками въехали во двор семьи Пэй. Несколько человек в униформе и белых перчатках внесли в дом каллиграфическую картину, которая хранилась в прозрачном стеклянном шкафу.

Персонал двигался очень осторожно, что свидетельствовало о ценности находящихся внутри предметов.

Чтобы отблагодарить семью Пэй за их шестилетнюю поддержку, археологический отдел наградил Пэй Хуай каллиграфической картиной, выкопанной из гробницы демонической наложницы.

Реликвии были бесценны, поэтому для семьи Пэй было большой честью получить картину официально.

В кабинете Пэй Хуай посмотрел на каллиграфическую картину. Мазки кисти двух стилей сливались в один. Хотя они были выполнены не одним человеком, они выглядели удивительно гармонично.

Он мог представить себе горы и текущую воду, сопровождаемые звуками цитры.

Внезапно ему показалось, что он уже видел эту картину раньше. Он небрежно покрутил ручку между пальцами и на десять с лишним минут погрузился в раздумья.

Он вспомнил, что Су Чжи сказала, что хотела бы иметь эти реликвии.

Пэй Хуай сфотографировал ее своим телефоном.

Затем он посмотрел на свой аккаунт в WeChat, но не увидел имени, которое помнил. Вместо него появилось новое имя.

'〆domineering£bitch★'.

Пэй Хуай захихикал.

𝗳𝐫𝘦e𝘸𝗲𝚋𝓃𝚘v𝘦𝘭.𝑐𝒐m

Она изменила имя своего профиля.

Оно действительно больше подходило ей.

Он почти мог представить себе гордое выражение ее лица, когда она придумала это имя.

Су Чжи только что закончила общаться с продавцом. Она не ожидала, что книга поступила только в предварительную продажу. Она чистила личи у кровати, когда получила фотографию на WeChat.

Когда она открыла его, ее глаза мгновенно загорелись.

Разве это не та картина, которую она закончила вместе со своим другом по переписке в прошлом?

В прошлом, когда у них не было мобильных телефонов и других средств быстрой связи, единственным способом общения с друзьями издалека были письма.

Что касается друга Су Чжи по переписке, то она никогда не встречала его раньше и не знала его личности. Они познакомились случайно. Их политические взгляды совпадали, и у них были общие интересы.

Су Чжи относился к ней как к старшей сестре, и она стала надеждой Су Чжи во дворце.

Ее второй половинкой.

Эта картина была очень важна для нее. Су Чжи положила личи в рот и начала набирать текст на телефоне.

[Где ты ее купила? За сколько ты ее продашь?].

Он ждал ее ответа, поэтому быстро отправил сообщение.

Он даже отправил два сообщения подряд.

[Я не продаю.]

[Просто показываю.]

Су Чжи потеряла дар речи.

В этот момент ее взгляд упал.

Неужели они не настоящие друзья?

Значит, он просто соблазнял ее?

В дверь постучал слуга. Это был семейный врач, который пришел сменить ей повязку.

Су Чжи просто отбросил телефон в сторону и спустился вниз.

**

Марля, пропитанная кровью, была снята и отложена в сторону. Семейный врач использовал пинцет, чтобы очистить рану ватным шариком, внимательно наблюдая за процессом восстановления.

Кожа первоначальной владелицы была склонна к образованию рубцов, и ее рана оказалась гораздо серьезнее, чем он предполагал.

Он не был настроен оптимистично, но г-жа Су работала в индустрии развлечений, и ее лицо было особенно важно для нее, поэтому он не мог не сказать ей об этом. Он пришел проведать ее, и результат был...

Видя, что он молчит, Су Куньи немного встревожилась, заложив руки за спину: "Как дела?".

После минутного молчания доктор с сожалением покачал головой. Его слова сразу же привлекли внимание Нин Лихуа и Су Цяньру, которые смотрели телевизор в гостиной с масками на лицах.

"Боюсь, что рана на лбу госпожи Су оставит шрам", - сказал он.

http://tl.rulate.ru/book/92528/2996182

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь