Готовый перевод I Received System to Become Dragonborn / Я получил систему, чтобы стать Драконорожденным: Глава 294

Посреди своей растерянности Эренд не осознал, что Аудис смотрела на него. Из-за того, что машина остановилась, Аудис видела рядом с собой только Эренда. Она не могла насладиться видами движущихся городских огней.

— Что-то не так, Эренд? — спросила Аудис.

— Что? — Эренд повернулся к Аудис. — Ничего.

Аудис с беспокойством посмотрела на Эренда. — Ты уверен?

— Да, — Эренд кивнул, растянув губы в легкой улыбке. Хотел показать, что с ним все в порядке.

Но Аудис не поверила. Выражение лица Эренда, которое она видела ранее, было выражением лица человека, который думал о чем-то тревожном. Кроме того, она физически ощущала тревогу Эренда.

Она не знала, было ли это просто плодом ее воображения, которое зациклилось на Эренде.

Или, может быть, она действительно могла чувствовать беспокойство Эренда, как если бы это было ее собственное чувство.

Билли, который уже сидел на месте Эдриана на водительском сиденье, повернул голову, услышав слова Аудис.

«Эй, парень, не беспокойся. Все будет хорошо», — произнес Билли с целью утешить Эренда.

«Я знаю», — ответил тот.

Билли лишь кивнул. Вероятно, это тот момент, когда Эренд не хочет говорить о том, что чувствует.

Поэтому Билли больше ничего ему не сказал. Как обычно, когда у него была такая фаза.

«Я немного посплю. Вы тоже ложитесь», — произнес Эдриан.

Машина снова заработала под управлением Билли. Эренд решил пока что оставить всю свою тревогу при себе.

Они отправятся на опасную миссию.

Поэтому Эренд естественно решил пока что скрывать это дело от них. По крайней мере, пока не решится проблема с остановкой эксперимента.

«Но не станет ли то, что мы делаем, бессмысленным?»

Даже если им удастся лишить Магической силы людей, ставших подопытными, они не смогут остановить распространение Магии в этом мире.

Если так, то что это будет для них значить? Разве не было бы замечательно, если бы кто-то так быстро овладел Магией?

Когда сомнения заполнили его разум, вот тогда и послышался голос Тута, который он давно забыл.

Кажется, Тут появляется только в ошеломляющие времена.

["Эренд, ты только что установил контакт с Временным Драконом?"]

Услышав слова Тута, глаза Эренда расширились.

Но сейчас он сознательно не стал показывать никаких неожиданных движений. Иначе он вызовет подозрения у Ауридис и других.

"Что ты имеешь в виду?" - спросил Эренд. Растерянность охватила его сознание.

Он ещё не закончил с тем вопросом, что принесли новости, доставленные человеком по имени Крона, как пришли ещё более шокирующие новости от Тута.

["Он ничего тебе не сказал?"]

"Вообще-то он сказал что-то действительно шокирующее. То, что ты должен был сказать давным-давно".

Эренд также только что вспомнил, что Тут должен быть способен передать информацию, которую Крон сказал ранее.

Таким образом, Эренд мог бы предпринять более уместные действия и не тратить время на вызов Ауридис и Саэльдира. А потом совершать такую длительную поездку.

"Система не все может делать, и не может обо всем знать, Эренд. Ты должен это понять".

"Почему? Мне кажется, что Система — это сила, превосходящая даже множество вселенных".

"Система — действительно очень могущественная сила. Но она не может без труда охватить все, что есть во множестве параллельных миров".

"В общем, у каждой вселенной есть своя собственная руководящая сила. Система существует среди них, но это не значит, что она правит ими".

"Я не понимаю, что вы говорите".

"Тебе необязательно это понимать. Просто ответь на мой вопрос. Ты действительно связывался с Драконом Времени?"

"Полагаю, что так".

Эренд не мог придумать другого ответа. Он ни с кем не связывался, кроме как с Кроно.

И общение с Билли, Адриеном или Аурдис и Саелдиром могло бы в такой спешке заставить Тута связаться с ним.

"Я просто разговаривал с кем–то во сне. Но я точно не знаю, тот ли это, кого вы называете Драконом Времени".

«Мне сообщили, что ты недавно контактировал с ним. Так что это, должно быть, правда».

Эрэнд подумал о своей встрече с Кроносом.

Встреча до сих пор очень четко отпечаталась в его сознании, как будто он действительно присутствовал там.

Кронос, тот человек в золотой одежде с бело-золотыми узорами, на самом деле сказал вещи, которые должны были произойти в будущем.

Если он на самом деле был Драконом Времени, о котором говорил Тут, это означало, что Эрэнд только что встретил необыкновенное существо.

«Он что-нибудь говорил?».

ƒ𝚛𝐞𝐞𝑤𝐞𝐛𝓷o𝚟eл.c𝐨𝐦

«Да. Как я уже говорил раньше, он сказал что-то очень важное».

Затем Эрэнд сообщил обо всем, что он услышал от Кроноса.

Возможно, Эрэнд заблуждался, и эта мысль существовала только в его голове. Но каким-то образом Эрэнд почувствовал, что Тут был потрясен.

«Так он сказал, что…».

«Можно ли мне поверить в то, что он говорит?».

«Нет причин не верить в то, что он говорит, Эрэнд».

«Дракон Времени — чрезвычайно могущественное существо. Он находится вне поля зрения Системы. Он парит между будущим, прошлым и настоящим».

Система много раз пыталась выследить его, но не смогла найти.

"Почему Система следит за ним? Система хочет завладеть его силой?"

Система не может забрать силу другого существа. Система может только копировать её.

Благодаря силе Дракона времени, Система может лучше предсказывать, что произойдет в будущем.

Однако Система не может найти его.

"Понятно. Тогда сила Дракона времени намного превзошла силу Системы. Он знает о будущем и не останавливает его?"

Почти все могущественные существа, обладающие силой Времени, не хотят останавливать будущее, которое, как они знают, будет плохим.

"Почему?"

Они не могут остановить судьбу. Всё должно происходить согласно Великому Замыслу, который был предопределен.

"Тогда они могут только предупредить?"

Да. Это уже считается великодушием с их стороны. Большинство существ с силой Времени даже не хотят ничего предпринимать, потому что они знают, что произойдет, и ничего не могут с этим поделать.

«Впрочем, в Systema придерживаются иного мнения. Благодаря Мощи Времени, множество катастроф будет предотвращено».

«В связи с этим Systema предпринимала попытки их отследить. Однако безрезультатно».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92521/3011312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь