Готовый перевод I Received System to Become Dragonborn / Я получил систему, чтобы стать Драконорожденным: Глава 253

После того, как ликаны ушли и пришло уведомление, Эренд облегчённо улыбнулся, так как битва наконец закончилась.

Он огляделся. Следы сражения были заметны. Как будто это место только что использовалось сражающимися монстрами.

"Подождите, значит ли это, что я превратился в монстра?"

Именно тогда Эренд осознал, чем он стал.

Он больше не был человеком.

Его сила была не человеческой. И когда он сражался, его ярость и дикость по уничтожению противников возрастали во много раз.

Эренд никогда не был трусливым и слабым.

Тот, кто родился и начал жизнь в трущобах, умеет постоять за себя.

Он сражался с многими своими сверстниками или старшими мужчинами, конечно, вместе с Билли.

И он не всегда побеждал. Но он никогда не сдавался и не боялся.

И всё же Эренд всегда делал это, чтобы выжить. Однако когда он оглянулся и осознал, что всё это сделал именно он, Эренд не знал, что чувствовать.

Безголовый человекоподобный труп всё ещё лежал там, где Эренд оставил его.

Если бы он все еще был человеком, смог бы он сделать что-то подобное?

«Ах, какая разница».

Эренд покачал головой, словно пытаясь прогнать эту мысль.

«Мне просто нужно сосредоточиться на том, как использовать эту силу для защиты».

Эренд сделал много доброго, обладая своими способностями. И спас много жизней.

Он убивал лишь злобных существ, причинявших вред, и защищал добрых.

Разве этого недостаточно, чтобы успокоиться?

«Да, этого достаточно», — сказал себе Эренд. — «Открыть портал».

Как только Эренд произнес эти слова, портал распахнулся. Эренд немедленно шагнул в него, возвращаясь в свой мир.

Издалека Грим все еще наблюдал за Эрендом из укрытия. Теперь он вновь принял волчью форму.

Грим следил за тем, что делал Эренд, и за тем, как он исчез в портале.

«Значит, он действительно может быть из другого мира».

Грим догадался, что этот мужчина не из этого мира с тех пор, как он вышел из портала.

Его одежда сделала его суждения еще более очевидными. А теперь он просто вернулся внутрь Портала после того, как все сделал.

Человек, который был Драконом, был очень странным. Но Грим мог сделать один вывод: он приходил, только когда была большая опасность, и хотел защитить людей. Но почему?

"(Грим, что точно произошло?)" - спросил Кейн, один из оборотней в его стае, растерянным тоном.

Его вопрос, казалось, отражал растерянность всех их.

Когда Грим посмотрел на них, оборотни посмотрели на него так, словно требуя объяснений.

Поскольку Грим использовал Магию, чтобы скрыть то, о чем он говорил с Драконом, они не знали, что происходит.

"(Мне удалось уговорить его позволить нам жить при одном условии)", - ответил Грим.

"(Какие это условия?)" - спросил Кейн.

Грим взглянул на Кейна и других оборотней перед ним и приготовился сказать что-то такое, что им будет трудно услышать.

"(Мы должны убить монстров вокруг этой местности и защитить людей.)"

Услышав ответ Грима, Ликаны отреагировали так, как он и предполагал.

"(Что ты мелешь, Грм?! Мы?! Защищать людей? Да ты сошел с ума!)" - воскликнул Кеин.

"(Если бы это был Сигевульф, он бы никогда не принял такого решения!)"

"(Да! Сигевульф скорее сражался бы, чем защищал людей!)"

Ликаны из этой стаи выражали свое неодобрение возгласами.

Они даже кричали на Грима, обвиняя его в том, что его решение задело их гордость.

"(Сигевульф не сделал бы так, как ты!)" - прорычал Кеин Гриму.

"(А где он сейчас?)" - спокойно спросил Грм. Ликаны промолчали.

"(Вот именно. Он лежит там обезглавленный. Вы что, не видели, кто его убил? С кем он сражался? Как они дрались?)" - задал Грм ликанам риторические вопросы.

Никто из них не смог ответить.

""

"(Если Сигевульф еще принимает решения. Я почти уверен, что он скорее будет сражаться с Драконом, чем примет условия защиты людей,)", — продолжил Гримм. "(Но он не сможет победить этого Дракона. Никогда.)"

"(Мы можем сразиться с ним вместе вместо того, чтобы подчиняться этим условиям, Гримм! С нашим числом-)"

Какой-то другой оборотень крикнул сзади, но Гримм оборвал его, не дав закончить.

"(Тогда мы все тоже умрем, как стая Бьярки. По-моему, некоторые из вас вырубились, потому что слишком слабы и не понимают, что происходит. Поэтому и можете нести такую чушь,)", — сказал Гримм.

"(С такой силой, как у вас, сколько вы, по-вашему, продержитесь против этого Дракона?)"

Оборотни замолчали и уставились друг на друга.

Потом они опустили головы в землю и больше не возражали Гримму.

(Теперь вы сами подумайте, правильное ли я принял решение. Что лучше: выполнить требования этих странно сильных существ или, чтобы наша стая была там порублена на куски.)

Сказав это, Грим первым прошел мимо них.

Затем он погрузился в раздумья. Сила, которую он почувствовал в Сигвульфе до того, как тот погиб от рук Дракона, была чем-то странным и чуждым.

Но ведь то, что она была у Сигвульфа, означало, что она по силам им всем.

Грим уверен, что Сигвульф сказал что-то перед смертью. Но из-за сильного магического давления Грим не смог ничего у него расслышать.

Пройдя немного в одиночестве, Грим почувствовал, как по одному ликаны, которые не были согласны с его решением, начали идти рядом с ним.

(И правда, ты принял верное решение), - сказала женщина-ликанье справа от него.

(Если бы решение принимал Сигвульф, то нас ждала бы та же судьба, что и его.)

Среди членов стаи действительно есть те, кто не согласен с методом управления Сигевульфа.

Теперь у тех, кто раньше мог только подчиняться Сигевульфу, появился новый, лучший лидер.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92521/3008880

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь