Готовый перевод I Received System to Become Dragonborn / Я получил систему, чтобы стать Драконорожденным: Глава 47

Эренд ступил на луг. Этот луг очень широкий, трава на нем мягкая и колышется на ветру.

Эренд огляделся, но ничего не увидел. Он нахмурил брови в замешательстве.

"Хвааахх..." Эренд широко зевнул, потому что чувствовал себя очень уставшим. Из-за недостатка сна он чувствовал себя так.

Его разбудили, когда еще было темно, и он сразу же стал свидетелем резни людей, пытавшихся войти в сад.

После этого он поговорил с Анной. Точнее, он допрашивал женщину.

К счастью, допрос оказался совсем не долгим. Наоборот, Анна быстро пошла на сотрудничество.

Он даже не ожидал, что Анна так быстро согласится помочь им.

Эренд также вспомнил, как увидел, что Стив без раздумий прыгнул в портал, открывшийся прямо за ним.

Эренд покачал головой. Эти люди совсем не порядочные люди. Или, может быть, их научили вести себя так, если они окажутся в опасной ситуации?

Эренд вздохнул и не стал размышлять об этом дальше.

Он снова прикрыл глаза, но по-прежнему не видел ничего похожего на ежедневный квест.

"Тут", - позвал Эренд.

[Тут, казалось, знал, что Эренд собирался сказать. В конце концов, он, по сути, жил в голове Эренда.

["Пройди еще немного вперед. Ты увидишь дорогу"].

Эренд немедленно начал идти.

"Что будет на дороге?" спросил Эренд.

["Караван"].

"Караваны?" Эренд нахмурился в замешательстве. Но он продолжал идти, пока наконец не увидел грунтовую дорогу.

Вдалеке действительно мчался караван. Караван состоял из трех повозок, запряженных двумя истощенными и нездоровыми на вид лошадьми.

Эренд подумал, что единственные существа, которые ездят на таких повозках, - это люди.

Эльфы ездят на гораздо более роскошных и красивых повозках. Между тем, Эренд не знал, что другие существа в этом фантастическом мире будут ездить на повозках для путешествий.

Это означало, что ему снова придется иметь дело с людьми.

"Что мне делать?" спросил Эренд, глядя на приближающийся караван.

["Увидишь"].

Услышав это, Эренд спокойно ждал. Караван уже стоял перед ним на расстоянии около десяти метров.

Водитель повозки, ехавшей впереди, был худым молодым человеком в потрепанной одежде. Он повернулся к Эренду и посмотрел на него в замешательстве.

Эренд посмотрел на него в ответ, но выражение его лица было ровным. Юноша отвернулся от Эренда и подумал, что он просто странный человек посреди луга.

Караван продолжал идти.

Затем Эренд увидел сверху, как из-за облаков появилось что-то летающее.

Существо летело все ниже и ниже. Через мгновение из-за облаков появились еще четыре летающих существа.

Эренд нахмурился. "Что это?"

Пять летающих существ приблизились. Эренд увидел, что у них голова и крылья птицы, но тело, руки и ноги человека. Кроме того, у них было свое оружие.

"Боже, что это за тварь?!" Эренд выглядел удивленным и обеспокоенным. Он никогда в жизни не видел ничего подобного.

[ Обновлен ежедневный квест!]

Пока он все еще пребывал в шоке, внезапно появилось уведомление о ежедневном задании.𝑓𝗿𝐞𝘦𝘄e𝘣n𝘰𝘷eƖ.c𝘰𝗺

[ Ежедневный квест: Убить всех аракокра, угрожающих человеческому каравану ].

[ Награда: 100 Exp.]

[ Убито аракокр: 0/5 ]

"Ааракокра?" Эренд повторил имя существа. Итак, имя полуптицы-получеловека - Ааракокра?

Эренд увидел, что пятеро ааракокров достали свои копья и мечи. Люди в караване ничего не заметили, потому что аракокры умели летать бесшумно.

𝙛𝚛𝙚ewe𝗯𝓃𝗼ѵ𝚎Ɩ.𝒄o𝐦.

[ Активирован навык: Чешуя дракона (Lv.1) ]

Тело Эренда начало покрываться красно-черной чешуей.

[ Активировано умение: Крылья дракона (Lv.1) ]

После этого на спине Эренда выросла пара красно-черных крыльев. Они почти напоминали крылья летучей мыши, но были сильнее и больше.

Эренд вспомнил, что это был первый раз, когда он использовал этот навык.

Эренд взмахнул крыльями и полетел в сторону Ааракокры.

Пятеро Ааракокра с удивлением увидели Эренда, который внезапно появился и полетел к ним.

"Что это?!" удивленно воскликнул один из Ааракокра на своем родном языке.

Ужасающий и странный вид Эренда еще больше потряс их всех.

Эренд превратился в человека, но с красно-черной кожей и выглядел очень сильным. Кроме того, у него появилась пара больших крыльев.

"Просто атакуйте его!" приказал один из Ааракокр с тускло-синим мехом.

Ааракокры изменили направление полета на Эренд и на мгновение забыли о людях в караване.

Они выхватили копья и мечи. Эренд бесстрашно понесся им навстречу. Мгновение спустя они столкнулись.

Оружие аракокры ударилось о [Чешую дракона] Эренда.

'TANG!'

'ТАНГ!'

'TANG!'

Оружие отскочило, как только ударилось о чрезвычайно твердую чешую Эренда. Эренд маневрировал, пролетая над ними, и тут же опустился вниз.

Эренд схватил одного из аракокр, у которого был зеленый мех. Ааракокра закричал, а затем направил свое копье на Эренда.

Как и раньше, копье не смогло пробить чешую Эренда. Лезвие копья было даже частично сломано.

Ааракокра был потрясен. Его птичьи глаза расширились. Эренд, увидевший это, почувствовал себя странно, потому что впервые видел птицу с удивленным выражением лица, как у человека.

Не позволяя чувству шока длиться слишком долго, другая Аарококра немедленно развернулась и атаковала Эренда.

Эренд отбивался с силой, которая могла сравниться с ними только с [Чешуей Дракона] и [Крыльями Дракона]. Как и ожидалось, ему не понадобилось использовать [Трансформацию дракона].

Вдруг один из Ааракокра с золотыми перьями протянул к нему руку. Затем огромная волна ветра ударила Эренда и отбросила его.

Эренд был очень удивлен. Он не думал, что птицелюди могут применять магические атаки. Эренд думал, что они могут только летать и использовать обычное оружие.

Еще одна волна ветра налетела на Эренд. На этот раз волна ветра была не одна.

'BWAASSHH!!!'

На Эренда обрушилось несколько волн ветра, пока он не смог больше летать и упал.

~~~

http://tl.rulate.ru/book/92521/2997388

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь