Готовый перевод Wedding Night: I Became The Female Supporting Character And Married The Villain! / Брачная ночь: я стала второстепенной героиней и вышла замуж за злодея: Глава 7: Лечение

Слова Ло Ин настолько потрясли Лу Чжао, что он резко дернул руль, и машину занесло зигзагом и развернуло на дороге. К счастью, машин на этой дороге было немного, и Лу Чжао вовремя восстановил контроль, так что ничего страшного не произошло. Но тряска все равно вызвала у обоих шок.

— Ты хочешь умереть? — сурово отругал ее Лу Чжао. — Поторопись и сядь на место.

Ло Ин озорно высунула язык и погладила свое испуганное сердечко. Она очень дорожила своей жизнью и послушно села на место, не решаясь больше его дразнить.

Без лишнего беспокойства Ло Ин благополучно вернулась на виллу.

Как только машина остановилась, Ло Ин протянула к мужчине руки:

— Занеси меня в дом.

Экономка Чжан, находившаяся на вилле, услышала шум и вышла. Она увидела, что оба человека, которые часто одинаково холодно смотрели друг на друга, вернулись на одной машине. Она была удивлена, когда увидела, как Лу Чжао открывает дверь переднего пассажирского сиденья и выносит оттуда принцессу Ло Ин.

Не понимая, что происходит, она все же подбежала и спросила:

— Что случилось? Госпожа плохо себя чувствует?

Лу Чжао сначала положил Ло Ин на диван в гостиной, а затем пошел к выходу, чтобы сменить обувь.

На Ло Ин сегодня была юбка длиной до колена. Как только она села, юбка приподнялась, обнажив два поврежденных колена.

Ло Ин в столь юном возрасте смогла стать лучшей певицей и танцовщицей и завоевать трон лучшей актрисы. Не было более яркого свидетельства ее стараний и преданности своему искусству. Поэтому, когда она упала на цементный грунт, вместо того, чтобы притворяться, как некоторые актеры, она смогла приглушить боль и разыграть спектакль, отвлекший его внимание от ее реальных травм.

По дороге домой царапины начали зарубцовываться. Кроме того, синяки начали приобретать фиолетовый оттенок, так что ее колени выглядели красными, синими и фиолетовыми. Это было очень серьезно.

В душе Ло Ин понимала, что рана только выглядит ужасно, но такая боль ей нипочем.

А вот присутствующие здесь «зрители» не были уверены. Увидев это, экономка Чжан многозначительно покачала головой:

— О, Боже, как же вы так неудачно упали?

Лу Чжао думал, что она просто дурачится, поэтому не присматривался к ней. Теперь, увидев рану, он не мог не нахмуриться.

Он приказал экономке:

— Позвони доктору Фу и попроси его приехать поскорее.

Такая рана не была большой проблемой, тем более если ты занимаешься танцами и актерским мастерством. Такое случается.  Ло Ин не хотела терять время, поэтому быстро остановила ее:

— Не нужно так волноваться. Просто принеси аптечку, продезинфицируй рану и наложи лекарство.

Экономка Чжан, только что взявшая трубку, на мгновение замешкалась. Она не знала, кого слушать:

— Может, все-таки позвонить доктору Фу?

— Уже так поздно, не стоит беспокоить старика из-за такого мелкого инцидента, — из оригинальной книги она знала, что доктор Фу был известным специалистом. Однажды он повредил запястье и больше не мог делать операции, поэтому преждевременно ушел на пенсию. Однако благодаря его выдающимся медицинским способностям семья Лу заплатила высокую цену, чтобы нанять его в качестве своего семейного врача. Время от времени он лечил их от мелких болезней и проверял состояние их организма.

— Нечасто ты бываешь такой внимательной, — ехидно заметил Лу Чжао, и Ло Ин закатила глаза.

Он перевел взгляд с раны на колени Ло Ин. Она уже сняла туфли и носки, обнажив белые и изящные ступни. Пальцы на ее ногах двигались и периодически переплетались с соседними.

Лу Чжао на мгновение задержал взгляд на ее изящных ступнях, а затем отвел глаза. Раз она все еще в настроении играть с пальцами, значит, все не так плохо, как кажется, и он приказал экономке:

— Пока не вызывай врача, принеси аптечку.

Экономка Чжан кивнула и уже собиралась повернуться, чтобы принести аптечку, как услышала слова Лу Чжао:

— Я немного проголодался. Не могла бы ты сначала приготовить две миски лапши?

Он взглянул на Ло Ин и на мгновение задумался.

— Только без лука. Только кориандр.

Глаза Ло Ин загорелись:

— Ого, откуда ты знаешь, что я не люблю есть лук? Ты действительно проявляешь внимание ко мне.

Лу Чжао приподнял уголки рта и ядовито сказал:

— Интересно, не из-за того ли это случая, когда кто-то вышел из себя и отправил в полет тарелку из-за слишком большого количество лука. Ты вызвала большую суматоху. Как я мог этого не помнить?

Ло Ин вспомнила сюжет книги и поняла, что это действительно так. В то время Ло Ин решила развестись и хотела использовать любую возможность, чтобы насолить Лу Чжао, поэтому использовала это как причину.

Все грехи, которые совершила Ло Ин, вот-вот обернутся и укусят ее.

http://tl.rulate.ru/book/92498/3251551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь