Готовый перевод Fates change / Судьбы меняются: Механика костюма Железного человека

"Доктор Баннер, мы проводим совещание в комнате управления, на котором, по нашему мнению, вы должны присутствовать", - сказала Наташа, появляясь в дверях лаборатории.

Брюс поднял голову, рассеянно кивнул и последовал за ней. Он работал без перерыва уже несколько часов и отвлекся лишь однажды, когда по коридору загрохотали многочисленные охранники, сопровождавшие заключенного в камеру. Даже если бы шум не привлек внимания Брюса, а никто не смог бы проигнорировать шум, заключенный не преминул бы это сделать.

Учитывая все произошедшее и странное одеяние мужчины, Брюс догадался, что они задержали Локи. Ученый читал, что этот бог должен был быть братом Тора, но он совсем не походил на образ Бога Грома. Там, где Тор был высоким и мускулистым, Локи был худым и с черными волосами. Брюс не беспокоился о том, что находится рядом с пленником, когда его вели мимо, но тот факт, что норвежский бог ухмылялся, как чеширский кот, заставил все его чувства прийти в состояние повышенной готовности. Ни один человек, которому грозит заклятие в тюрьме для врагов, не должен выглядеть таким довольным, каким выглядел в этот момент бог-трикстер. Наташа появилась через несколько минут, чтобы проводить его на встречу, и тем самым прервала ход его мыслей.

"Ты не знаешь, Матео уже там?" спросил Брюс.

"Я его не видела, как ты можешь не знать, где он?" - обеспокоенно спросила Наташа. обеспокоенно спросила Наташа.

"Я был занят работой, а Матео часто просто забивается в угол, когда я занят. Он ушел за книгой с агентом Коулсоном... Эрр, наверное, уже четыре часа назад", - сказал Брюс со смущением.

"Конечно, ты уже заметил, что он пропал", - холодно сказала Наташа, мысленно ставя под сомнение родительские навыки Брюса. Она давала ему повод для сомнений, но его самоуверенность снова заставила ее беспокоиться о безопасности ребенка.

"Матео очень хорошо умеет оставаться тихим и скрытным, этому его научили родственники, и он до сих пор это делает", - сказал Брюс спокойным тоном, не обращая внимания на то, на что намекала Наташа.

"У него есть биологическая семья?" удивленно спросила Наташа. О ребенке было известно очень мало, поэтому любая новая информация была откровением.

"Не та, которая хотела бы его иметь", - коротко ответил Брюс. К счастью, убийца поняла намек, сделанный его ледяным тоном, и прекратила разговор, однако оба они знали, что это не последний раз, когда поднимается подобная тема.

Когда они вошли в командную комнату, Стив уже сидел за столом заседаний, но теперь на нем был красочный боевой костюм. Агент Хилл стояла поодаль, наполовину сосредоточившись на работниках, обслуживающих компьютерные терминалы, а наполовину - на тех, кто сидел за столом. Высокий и мускулистый мужчина со светлыми волосами длиной до плеч и в необычном черно-серебристом костюме стоял в стороне, глядя на облака с задумчивым и озабоченным выражением лица. Хотя они не были представлены друг другу, Брюс сразу же узнал Тора по его фотографии в досье, которое он видел. Наташа заняла место на дальнем конце стола, но Брюс остался стоять на случай, если ему понадобится начать вышагивать. Он лучше думал на ногах, и, судя по атмосфере в комнате, Брюс догадался, что в этот раз ему придется много думать.

По мере того, как на экранах стола показывали взаимодействие между Фьюри и Локи, он решил, что, скорее всего, будет разумным выбором остаться на месте. Брюсу удавалось сохранять невозмутимый профессионализм во время просмотра прямой трансляции, но на самом деле ему хотелось что-нибудь ударить. Желательно, чтобы этим чем-то был Локи, чтобы он смог стереть самодовольную ухмылку с его лица. Но Брюс знал, что любое его резкое движение приведет к тому, что в него будут выпущены многочисленные пули или транквилизирующие дротики, чтобы нейтрализовать угрозу Другого Парня. Поэтому он стиснул зубы и сохранял упрямое спокойствие, пока все время бросали на него обеспокоенные взгляды.

"Он действительно растет в тебе, не так ли?" Брюс нарушил тревожную тишину, когда передача закончилась.

"Локи собирается затянуть это. Итак, Тор, какова его игра?" спросил Стив у новичка.

"У него есть армия под названием Читаури. Они не из Асгарда и не из любого известного мира. Он хочет повести их против твоего народа, и они завоюют ему Землю в обмен, я полагаю, на Тессеракт", - ответил Тор и медленно повернулся.

"Армия из космоса", - сказал Стив слегка недоверчивым тоном.

"Значит, он строит еще один портал", - сказал Брюс, соединяя точки в нескольких недавних кражах и нападениях, которые были приписаны Локи и его людям.

Выяснение причин похищения Селвига было полезным, но Брюс не хотел приступать к разбору мыслей Локи, поскольку знал, что это опасный путь. Другой парень тоже был встревожен тем, что они увидели по видеосвязи из камеры, и Брюс знал, что его вторая половина могла сказать, что бог действует не совсем разумно. Они уже перешли к обсуждению того, почему он вдруг сделал такой грандиозный выход в Штутгарте и кражи иридия Бартоном, когда кто-то присоединился.

"Это стабилизирующий агент, он означает, что портал будет открываться так широко и так долго, как захочет Локи", - присоединился к разговору новый голос.

Брюс повернулся, чтобы увидеть ухоженного темноволосого мужчину с интересной бородой, входящего в двери с довольно измученным видом агента Коулсона. Из отрывочных новостей, которые Брюс успел уловить о мировых событиях, он знал, что это Тони Старк, бывший Торговец смертью, а теперь Железный человек. Тони поприветствовал Тора с небрежной неформальностью, после чего продолжил разговор о логистике создания нового устройства для создания порталов.

Тони был немного шокирован тем, что мог понимать и говорить на темы, о которых Брюс почти забыл со времен своей работы в лабораториях много лет назад. Ему почти пришлось перебирать в уме факты и цифры, о которых он не вспоминал почти десять лет. Однако Тони, казалось, с легкостью излагал теории ничего не понимающей группе, как будто все еще было свежо в его памяти.

По блеску в его глазах Брюс понял, что Тони наслаждался тем, что сбивал с толку остальных в комнате своими научными дискуссиями. Тех, кто, казалось, наполовину понимал их болтовню, Тони раздражал своими постоянными шагами и игрой с экранами Фьюри. Учитывая то немногое, что Брюс узнал о нем из досье ЩИТа, Брюс был слегка поражен тем, что Тони за одну ночь изучил столько термоядерной астрофизики. Хотя многие насмехались над заявлением миллиардера, ученый в комнате не был столь скептичен: он учился с другими студентами, которым удавалось совершать подобные подвиги в ночь перед экзаменами.

Чувствуя себя немного превзошедшим его, Брюс быстро ответил на вопрос Стива об источнике энергии, чтобы подтвердить, что он действительно является квалифицированным ученым в этой области. Тони пересказал Брюсу немного теории, прежде чем подойти, чтобы поприветствовать его должным образом.

'Неужели он сделал это специально, чтобы доказать мою полезность?' подумал Брюс.

Сказать, что физик был шокирован непринужденным обращением Тони с ним как с человеком, было бы преуменьшением. Все ходили вокруг него на цыпочках с тех пор, как он сел на геликарриер, боясь стать причиной высвобождения его второй половины. Никто не встречался с ним взглядом, а в коридорах его обходили стороной. Это было неслыханно, чтобы кто-то знал о нем все и не беспокоился о Другом Парне, и это на секунду выбило Брюса из колеи.

Возвращение Фьюри в комнату немного приглушило разговор, но это дало паре достаточный повод уйти. Похоже, угрюмый директор ЩИТ терпел миллиардера за его полезность, но он, конечно, не возражал против того, чтобы тот покинул беседу при первой же возможности. Тони начал было направляться прямо к лабораторному уровню, но Брюс остановил миллиардера.

"Мне просто нужно сначала спуститься на жилой уровень, я мог что-то там оставить", - неопределенно сказал Брюс.

"Справедливо, ты знаешь, в какой комнате ты находишься?" спросил Тони.

"Нет, я еще не был там. Кто-то взял мою сумку, и я сразу направился в лабораторию, чтобы поработать над поиском Тессеракта", - признался Брюс.

"Ну, корабль был спроектирован так, что все гостевые каюты находились на одном уровне, так что мы можем просто постучать в каждую дверь. Или, погоди, ДЖАРВИС, в какую комнату поместили доктора Баннера?" спросил Тони.

Брюс был озадачен выходкой этого человека, пока Тони не показал любопытному ученому свои часы. Хотя часы функционировали как часы, Брюс увидел, что гений значительно изменил их. И тут часы заговорили: "Сумки доктора Баннера были помещены в гостевую каюту 12".

"Мой компьютер ИИ, он поддерживает мои дома в рабочем состоянии и гарантирует, что я знаю обо всем, что происходит", - сказал Тони.

"Ты создал полностью функционирующий ИИ?" изумленно ответил Брюс.

"JARVIS работает уже почти пятнадцать лет, я обновлял и улучшал его со временем, но основное программирование осталось прежним", - легкомысленно ответил Тони.

Брюс ничего не ответил, пока он переваривал эту информацию, и миллиардер легко управлял кораблем. Бэннер не стал спрашивать, откуда Тони так хорошо знает расположение корабля, так как вскоре они уже стояли перед нужной комнатой. Брюс поспешил войти и увидел две кровати и три сумки, но сына не было видно. Он демонстративно порылся в своей сумке и достал блокнот и ручку, после чего велел Тони идти дальше. У него уже был один убийца, сомневающийся в его родительских навыках, и ему не нужно было добавлять к этому списку миллиардера, поэтому он сделал вид, что ничего не случилось.

Однако беспокойство Брюса заметно усилилось, когда он вошел в лабораторию вслед за Тони и обнаружил, что комната также пуста. Он попытался сосредоточиться и вернуться к своей работе, но все время поглядывал в сторону двери в надежде, что Матео снова заглянет туда.

"Я так понимаю, что настоящей вещью, которую вы потеряли, был ваш сын?" спросил Тони через некоторое время.

"Полагаю, я не должен удивляться, что все знают о нем, полагаю, это было в моем досье? И да, он пошел за книгой, и с тех пор я его не видел", - признался Брюс, раздраженный, но не удивленный тем, что даже факт наличия у него сына был в его личном деле. Он был удивлен тем, что человек, который, казалось, не мог себя сдерживать, так долго не задавал вопрос, который, очевидно, давно хотел задать.

"Этого не было в вашем файле низкого уровня, но ни одна система не может долго оставаться в безопасности после того, как я задался этой целью. Когда меня вызвали на помощь, мне дали несколько файлов для просмотра, но я хотел прочитать всю историю о каждом, поэтому я взломал базу данных ЩИТа. Я думал, что у Фьюри развилось чувство юмора, и он поместил это как шутку в ваше досье, но, похоже, я ошибался. Так как вы познакомились с этим малышом?" спросил Тони.

"Я появился из воздуха и прилип к нему, как лимпет", - уверенно ответил гораздо более молодой голос.

В этот момент в дверях лаборатории появился Матео и блестяще прервал разговор. Брюс улыбнулся ему и кивнул без удивления, увидев книгу, которую решил принести его сын. "Куда ты попал?"

"Фил взял меня на небольшую экскурсию по кораблю, и мы разговорились. Когда пришло известие, что Стив и Наташа вернулись, он должен был пойти кое-что сделать, поэтому я вернулся", - сказал Матео и повернулся к незнакомцу в комнате. "А кто вы?"

"Тони Старк", - сказал Тони, как будто это должно было быть очевидно. Миллиардер стоял и внимательно разглядывал стоящего перед ним ребенка, в то время как юноша делал то же самое с ним.

"И что ты можешь сделать?" спросил Матео после паузы, а Брюс подавил смешок, глядя на недоверчивый взгляд Тони.

"У меня есть металлический костюм, который позволяет мне летать и сражаться", - Тони выглядел еще более раздраженным тем, что ему приходится объяснять Железного человека ребенку.

"Какой металл ты используешь? Я предполагаю, что ты используешь смесь, поскольку тебе нужно что-то достаточно легкое, чтобы летать, но достаточно прочное, чтобы выдерживать взрывы и тому подобное. А как именно вы добиваетесь подъема? Полет подразумевает взлет и посадку, а крылья и хлопанье будут очень громоздкими и трудоемкими", - с любопытством спросил Матео.

"Он мне нравится", - заявил Тони. Обычно у него было мало времени на детей и их непрекращающиеся вопросы, но сын Брюса, похоже, искренне интересовался механикой костюма Железного человека. Тони осмелился надеяться, что в маленьком мальчике скрывается начинающий инженер, и в его голове зародилась искра идеи.

"У него довольно ненасытное любопытство", - сказал Брюс, взъерошив волосы мальчика, не подозревая о зарождающемся замысле Тони. "Боюсь, сейчас нам нужно сосредоточиться на поиске Тессеракта, но я уверен, что Тони не откажется ответить на твои вопросы, как только мы закончим".

"Тогда я вернусь в свой угол", - согласился Матео. "Если я смогу снова занять койку".

Брюс усмехнулся и снова поднял ребенка на свое место, чтобы он мог снова приступить к чтению. Тони выглядел ошеломленным от того, что в лаборатории находится ребенок, но Брюсу вскоре удалось вернуть его внимание к их работе.

http://tl.rulate.ru/book/92386/2978331

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь