Готовый перевод A Multiverse Cinematic Adventure / Кинематографическое приключение в Мультивселенной: Глава 56: Настоящий тамплиер

"Все в порядке", - сказал Уэсли с улыбкой.

Джек быстро вступил в разговор: "Давайте поговорим о деле, Лига ассасинов существует потому, что они придерживаются..."

Когда все трое прибыли на склад, который купил Джек, он, наконец, разыграл последнюю сцену, которую они планировали.

А именно - "Вытащить Уэсли из его нынешней жизни и объяснить ему происхождение и связь между Братством Ассасинов и Рыцарями Тамплиерами, а также причины, по которым Карлос превратился из темного в светлого."

В любом случае, в этом мире, по сравнению с другими людьми, Уэсли можно считать наивным парнем, но он все равно связан с Карлосом. Поэтому, если Джек хочет осуществить свой план, ему стоит потратить немного времени и сил, чтобы сделать Уэсли своим подчиненным.

Что касается склада, на котором они находились, то Джек купил его сразу после того, как получил "подарок" от Уинстона и решил проблему финансирования. Деньги могут решить любую проблему. Джек просто добавил 10 000 долларов США к котировке владельца склада, и тот, не задавая никаких вопросов, в течение часа доставил ключ.

"Это будет наше учебное место для тебя", - сказал Джек Уэсли. "Твой талант очень силен, но сейчас ты не знаешь, как его использовать".

"Талант..." Уэсли вспомнил, что видел, как пули медленно летят по воздуху и сталкиваются.

"Это связано с его родословной ассасина?" спросил Карлос.

"Да", - кивнул Джек. "Из того, что я уже рассказывал вам о происхождении рыцарей-тамплиеров и Братства ассасинов, вы также должны понять, что, по сути, все мы - люди одного сорта, но у нас разные идеалы и цели".

"При включении этого таланта частота сердечных сокращений превысит четыреста ударов в минуту, а в кровь поступит большое количество адреналина, что позволит вам видеть более четко, реагировать быстрее и иметь еще больше сил".

"Но есть и побочные эффекты. Чтобы войти в это состояние, вы должны потреблять калории, предусмотренные вашим организмом для такой функциональной реакции в разгар интенсивных действий. В противном случае слишком сильное нагревание вызовет у вас такие симптомы, как неспособность сконцентрироваться, учащенное кровообращение и т.д.".

"То есть я раньше думал, что это тревожное расстройство? Потому что симптомы очень похожи?" спросил Уэсли.

"Ты понял!" сказал Джек, впечатленный. "Уэсли, прежде чем ты сможешь соприкоснуться с реальностью мира, в котором мы живем, ты должен уметь контролировать талант, которым ты обладаешь и который совсем не слабее таланта твоего отца".

"Так что же мне делать?" нетерпеливо спросил Уэсли.

"Твой отец знает о таких вещах больше, чем я, - Джек посмотрел на Карлоса, - он мастер убийств..."

Джек с ухмылкой сказал, что он не то чтобы не умеет стрелять электрическими дугами, но он слишком уважает этих бедных физиков, чтобы выпендриваться! Точно, сейчас он точно не умеет гнуть пули!

Более того, ему нужно было найти новых людей для распространения огня, как у него могло быть время на обучение Уэсли? В крайнем случае, он подождет, пока Карлос обучит Уэсли стрельбе из лука, будет сторонним наблюдателем и укажет на ошибки, которые Карлос допустит в процессе обучения...

Кстати, о формуле восстанавливающей жидкости... Ему также необходимо было проанализировать ее чудесную силу! А ведь были еще и сверхдальнобойные снайперские винтовки с фиксированной точкой прицеливания...

"Я буду учить тебя, Уэсли, - Карлос сделал паузу, все еще чувствуя себя немного неловко, называя его "сыном".

"За это время я научу тебя стать настоящим ассасином". добавил Карлос.

"Тамплиером!" поправил Джек с черной полосой на лице.

"О, точно... Настоящий тамплиер..." Карлос быстро изменил свои слова.

Увидев эту сцену, Уэсли вдруг почувствовал, что что-то не так. В сочетании с предыдущим рассказом Джека о взаимоотношениях между рыцарями-тамплиерами и Братством ассасинов и полученными результатами...

"Могу я спросить..." Уэсли оглядел склад, который, очевидно, спешно очищали вокруг него, и дурное предчувствие в его сердце усилилось: "Где остальные наши рыцари-тамплиеры? Неужели они не выйдут нам навстречу?"

"Хм..." Джек задумался на некоторое время: "С точки зрения свободной перспективы, в нашем Рыцарстве Тамплиеров всего три члена".

"... - Уэсли широко раскрыл глаза, указывая на Карлоса, себя и Джека, - трое? Или с более свободной точки зрения?"

"Да, но, строго говоря, вы оба - лишь резервные солдаты, а я - единственный официальный тамплиер". Джек кивнул.

В любом случае, Уэсли узнает об этом позже, а раз уж его спросили, то не мешало сказать об этом. Что же касается опасений, что он сбежит... Кто же осмелится сбежать, попав на корабль Джека?

Уэсли с тяжелым сердцем посмотрел на Карлоса, и Карлос молча кивнул.

"...Есть ли у меня еще время вернуться?" После долгого молчания Уэсли нарушил тишину и спросил.

"Если ты планируешь быть схваченным и служить группе убийц только для того, чтобы выпытать у нас о нашем местонахождении, то да, конечно, можешь", - Джек развел руками, успешно ввергая Уэсли в отчаяние ложью, которая была настолько искусной, что ему не нужно было писать черновик среди них.

"Итак, мы втроем собираемся уничтожить организацию, которая существует уже тысячи лет?" Даже зная, что он уже находится на корабле воров и не может сойти с него, Уэсли все равно счел это немного невероятным: "А ты как думаешь? Вы с ума сошли?"

"Мы также являемся организацией, которая существует уже тысячи лет. С другой точки зрения, мы равны!" Джек с ухмылкой похлопал Уэсли по плечу: "Кроме того, хотя нас сейчас всего трое, я собираюсь набрать других".

"Так что ты просто честно прими учение своего отца, не волнуйся, я не дам тебе умереть!"

Устроившись на новом месте, Джек покинул склад. Его слова не были шуткой: он действительно собирался набрать людей. Более того, в этот раз в процессе вербовки он сможет выполнить задание по оценке, полученное в гостинице "Континенталь".

Если мы действительно хотим поговорить об этом, то если операция пройдет успешно... Уэсли, после этого, даже если его выгонят, он не оставит Джека и Карлоса.

http://tl.rulate.ru/book/92334/3399626

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь