Готовый перевод Incompatible Interspecies Wives / Несовместимые Межвидовые Жёны: Глава 30: Человеческая Деревня (5)

Глава 30: Человеческая Деревня (1)

 

Энна умело управлялась с лошадью.

Поначалу она постоянно теряла баланс и шаталась в седле, но вскоре пообвыкла и нашла удобную позу.

Она любопытно оглядывалась по сторонам и даже трогала низко свисающие ветви деревьев.

Время от времени я бормотал какие-то ободряющие слова и улыбался.

Я чувствовал облегчение от того, что поездка в Стокфин, оказалась, не так уж плоха.

Мы не часто разговаривали в это время.

Хотя мы и договорились дружить, между нами всё равно оставалась какая-то неловкость.

Я верил, что время решит наши проблемы, поэтому не торопился и молчал.

.

.

.

Мы ехали весь день, и в конце концов солнце село.

По приказу Адама корпус остановился и начал разбивать лагерь.

Мы с Энн сидели на поваленном стволе дерева и смотрели, как наши товарищи готовятся к ночлегу.

 - Тебя что-нибудь беспокоит?  

Это было первым, что я сказал после долгого молчания.

Энна повернулась ко мне и уже было собиралась покачать головой... но тут она помассировала бедро.

 - Вообще-то, мои бёдра немного побаливают.

Я улыбнулся, вспомнив, как сам впервые сел на лошадь.

 - Это может быть больно, когда долго ездишь в первый раз. Но, должен сказать, ты держишься очень неплохо. У тебя же болят мышцы, верно?  

 - ...Да.  

В это время к нам подошёл Баран.

В его руке была чашка с напитком, который я просил.

Он улыбнулся Энне и поздоровался:

 - Добрый вечер, госпожа Энна.

 - Да, добрый вечер.

Следуя нашей договорённости, Энна продолжала своё притворство.

С тех пор, как мы покорили всех вожаков на территории Блэквудов, она стала придерживаться перед наёмниками определённого образа.

Что касается меня, то я был просто благодарен ей за старания.

Если бы я встретил более строптивую женщину, она бы не сделала даже столько.

 - Вице-капитан, вот ваша выпивка.

 - Спасибо, Баран.

 - Всегда рад.

Баран передал мне кружку и ушёл, не сказав ни слова. Похоже, у него были какие-то дела.

Я сделал глоток выпивки, которую принёс мне Баран, и почувствовал, что огненная жидкость успокаивает моё уставшее горло, смывая усталость сегодняшнего дня.

 - ...Похоже, ты очень любишь алкоголь, - заметила Энна, сидящая рядом со мной.

Я закатил глаза, услышав её замечание, но кивнул.

 - Мне приятно это чувство, когда усталость улетучивается.

 - А что это за алкоголь?  

 - Ром. Не хочешь попробовать?  

Я передал чашку Энне.

Она с любопытством посмотрела на плещущийся тёмный напиток и понюхала его.

Тут же её лицо скривилось, и она отпрянула назад.

 - Он слишком крепкий.

Я хмыкнул и забрал выпивку.

Я подумал, что было бы забавно как-нибудь выпить с ней вместе.

Вдруг, вдалеке, раздался шум.

Кто-то громко кричал, и наёмники один за другим поворачивали головы в ту сторону.

Мы с Энной тоже повернули головы в сторону громких голосов.

Шум доносился с той стороны, где находились повозки с ранеными.

 - ...О нет.  

Я сразу почувствовал всю серьёзность ситуации и встал.

Энна тоже встала, следуя моему примеру.

Мы торопливо побежали в сторону суматохи, проталкиваясь сквозь столпившихся наёмников, чтобы добраться до центра беспорядков.

Энна прижалась к моей спине, следуя прямо за мной.

В самом центре уже находился Адам.

Джексон тоже был там.

 - Эй, очнись, чёрт возьми!!!  

Теодор, который отвечал у нас за раненых, тоже был там, и все они говорили на повышенных тонах, а между ними лежал упавший член корпуса.

Это был Шон, глава одного из наших подразделений.

 - Шон...!  

Я повысил голос от удивления.

На мгновение я почувствовал, как кровь отхлынула от лица.

Человек, который утром был вполне бодрым и в прошедшей операции лишь слегка повредил руку, он теперь лежал без сознания и неконтролируемо трясся.

С ним же всё  было в порядке до сегодняшнего утра...

Но теперь он лежал без сознания, и на всём его теле проступали красные пятна.

При взгляде на него казалось, что все очень серьёзно.

 - Шон...! Очнись, твою мать...! Приди в себя...!  

Теодор ударил его по щеке и встряхнул, но Шон никак не приходил в себя.

 - Теодор...!  Неужели мы ничего не можем сделать?  

Брат тоже кричал, но Теодор выглядел ошарашенным и потерянным, просто не зная, что делать.

 - Я не знаю, в чём причина...! Почему вдруг...!  

Иногда случалось и такое.

Даже когда мы тщательно обрабатывали раны, некоторые члены корпуса всё равно погибали от полученных травм.

В такие моменты нам ничего не оставалось, как смотреть на их мучительную смерть.

Я был в замешательстве.

Неужели у ранения Шона случилось осложнение?

Я подошёл к Теодору и заговорил.

Прежде всего, нужно было начинать что-то делать, а не просто паниковать.

 - Теодор, принеси воды. Размотай бинты на его руке. Сначала...  

И тут рядом со мной проскользнула Энна.

 - Бе... Берг, подожди немного...  

Затем она слегка обошла меня и тоже опустилась на колени рядом с Шоном.

Все были ошеломлены внезапным поступком Энны.

Поскольку мы ничего не могли сделать, а Энна была одной из оборотней, которые были известны  своими обширными познаниями в медицине, они задавались вопросом, что же на самом деле из себя представляет эта благородная леди... Но им ничего не оставалось, как сделать ставку на её расу.

Конечно, учитывая, что рана Шона уже усугубилась до потери сознания, я не думал, что мы реально сможем что-то сделать.

Энна внимательно осмотрел красную сыпь, а затем посмотрел на меня.

 - Берг, я могу его спасти.

Её ответ был полон уверенности, но плечи девушки всё равно казались напряжёнными.

Казалось, её тяготили обращённые на неё взгляды множества членов корпуса. Поэтому она старалась смотреть только на меня.

 - ...Это не из-за раны. Его укусил «Паук Хейрун». Это паук, который обитает только в окрестностях территории Блэквудов.

Однако, даже если она так сказала, мы все ничего не знали о яде этого насекомого.

Мы знали, как лечить травмы и раны полученные на поле боя, но когда дело касалось ядовитых насекомых, мы ничего в этом не понимали.

 - Что тебе нужно?  

Спросил я у Энны.

 - Вода и... листья Каликса. Они... они в моих вещах.

 - Теодор, ты всё слышал?  

Теодор также отвечал за управление припасами.

Когда я обратился к нему, Теодор быстро кликнул одного из своих подчинённых.

 - Принеси вещи госпожи Энны! Быстрее! А ты! Принеси воды!  

http://tl.rulate.ru/book/92157/3319164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь