Готовый перевод Incompatible Interspecies Wives / Несовместимые Межвидовые Жёны: Глава 18: Брак (5)

Глава 18: Брак (3)

 

После строгого окрика Гибсона Гидон наконец закрыл свой рот.

 - ...  

Энн не могла ничего возразить или как-то опровергнуть его слова. Она сама всё понимала.

Понимала, что она ничего не смогла сделать в течение всей трапезы. Она даже не попыталась сделать ничего, чтобы заслужить благосклонность того человека.

Но смотря на себя, она не видела иных вариантов.

Потому что она до дрожи боялась Берга.

В присутствии противоположной стороны, вся нелепость этого брака становилась ещё более очевидной и мучительной.

Кроме того, из-за стоического характера этого человека, у неё просто не получалось понять, о чём он вообще думает.

Подавленная этой атмосферой, она не могла заставить себя сказать и слова.

Подобно затишью перед тайфуном, его спокойная манера поведения, казалось, предвещала тяжёлое будущее.

Его руки, покрытые густой сетью свежих шрамов, буквально кричали ей о пережитых им многочисленных боях и сражениях.

Сколько боёв он прошёл, чтобы на его руках осталось столько шрамов?

Скольких разумных он убил этим руками?

Наёмнику никак не спрятать того, что он наёмник.

 - Вы оба, идите домой.

В этой неоднозначной атмосфере Гибсон отослал их.

Гидон вздохнул и отвернулся первым, за ним последовала Энна.

Волчица на мгновение посмотрела на свой белый хвост.

Служанки старательно умащивали его душистым розовым маслом, но из-за того, что всё это время она провела сидя с поджатым хвостом, шёрстка на нём свалялась и слиплась отчего прекрасно выглядящий хвост превратился в уродливую свалянную половую тряпку.

Она снова почувствовала себя бесполезной.

Когда они вышли из обеденного зала, за их спинами пристроились слуги и служанки следуя за спинами двух господ, Блэквудов.

Энн хотелось поскорее вернуться в свою комнату.

Она хотела вернуться и, глядя на луну, оплакивать ещё один трудный день.

Но поскольку сейчас рядом не было Гибсона, новые нападки Гидона не заставили себя ждать.

В каком-то смысле предвидя это, Энна крепко прикусила губу.

 - Бесполезная дрянь. Наконец-то заплатила хоть небольшую цену за то, что лишила жизни нашу мать.

 - ...  

 - От тебя одни только разочарования. Причина, по которой другие твои братья и сестры ненавидят тебя, не только в смерти матери.

 - ...  

 - Как долго ты собираешься жить вот так... Даже если бы ты не родилась Блэкву...

*Туд.*

В этот момент звук шагов заставил Гидона запнуться на полуслове, Энна и группа оборотней, следовавших за ними замерли.

Энна посмотрела вперёд.

И там она увидела фигуру, скрывающуюся в темноте.

Лунный свет освещал только нижнюю половину фигуры, поэтому невозможно было определить, кто это.

Гидон тоже вгляделся в фигуру, пытаясь определить её принадлежность.

*Туд. Туд.*

Укрытая тенями фигура медленно вышла наружу.

С каждым шагом верхняя половина его тела, скрытая темнотой, понемногу открывалась.

 - ... Ах.  

Энн издала тихий вздох, узнав человека.

Это был Берг.

Он шёл по особняку один, отделившись от Адама.

Энна посмотрела на холодное выражение лица Берга.

Мог ли он слышать весь разговор?

Волчица почувствовал прилив смущения.

Сложно придумать ситуацию более неловкую, чем показать неприглядную сцену своей слабости тому, кто тебе неприятен.

 - ...Вице-капитан.  

Гидон окликнул Берга.

 - ...Почему вы вернулись?

Берг молча изучал их пристальным взглядом, не отвечая.

Его взгляд переместился на Гидона, затем на Энн, и снова на Гидона.

И снова она не могла понять, о чём он думает.

Сохраняя молчание, Берг создавал жуткую атмосферу.

Гидон обратился к нему.

 - ...Если вам что-то нужно...  

В словах Гидона прозвучал слабый намёк на эмоции.

В отличие от оживленный атмосферы за обеденным столом, сейчас Гидон выразил недовольство, как бы предупреждая.

Это была недвусмысленная просьба не вмешиваться в семейные дела.

Не говоря ни слова, Берг продолжал стоять на месте.

Вздохнув, он подошёл к Гидону.

 - ...Я искал туалет.

 - Майлз, пожалуйста, проводите вице-капитана Берга в уборную.

Холодно сказал Гидон.

Из-за их спин появился слуга по имени Майлз.

 - Пройдите сюда, вице-капитан Берг.

 - ...  

На этот раз вместо того, чтобы немедленно отреагировать, Берг продолжал смотреть на Гидона.

Некоторое время они мерились взглядами друг с другом, но в конце концов Берг первым последовал за сопровождающим по имени Майлз.

Берг ушёл в противоположном направлении.

Энна проводила взглядом спину Берга, пока тот удалялся следуя за слугой Гидона.

 - ...Вице-капитан.

Затем Гидон окликнул Берга.

Берг снова оглянулся в их сторону.

Гидон заговорил с ним, словно пытаясь выразить остатки своего недовольства.

 - Оборотни не любят, когда кто-то подслушивает или вмешиваться в семейные дела.

 - ...

 - ...Лучше, чтобы вы знали.

 - ...  

Берг некоторое время молчал, затем медленно кивнул головой.

После чего он последовал за Майлзом и исчез.

 

****

 

После того, как она привела себя в порядок, Энн села на кровать и снова посмотрела на луну.

Образ Берга продолжал мелькать в её сознании.

Всё, что было связано с ним, было так сильно запечатлено в её памяти, вызывая в ней первобытный ужас.

Она не представляла, когда и как сможет сблизиться с таким человеком и получить важную информацию об этих наёмниках.

Казалось, её ждёт суровое будущее.

Очередной день подошёл к концу, и Энн обратилась к луне.

 - Как и говорила мне Лайла... Он был холоден и непроницаем. Боюсь, что позже я узнаю его жестокую сторону. Он даже не смотрел на меня, возможно, ему действительно не нравятся женщины. Это хорошо или плохо?

Светлая сторона этого, возможно он не станет обращать на неё внимания, однако есть и тёмная сторона, она может стать мишенью для его гнева.

Энна инстинктивно обернула хвост вокруг себя.

Слабый аромат роз от не выветрвшегося масла, исходящий от хвоста, успокоил её встревоженное сердце.

Она глубоко вздохнула и закрыла глаза.

В памяти всплыл момент, когда Гидон отругал её при Берге.

Раз за разом прокручивая в памяти эту неловкую сцену, она обратилась к своему суженому.

 - ...Если бы ты был на его месте, ты бы защитил меня от моего старшего брата в тот момент?  

Как всегда, Луна ничего не ответила.

http://tl.rulate.ru/book/92157/3270363

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Аригато за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь