Готовый перевод Snape's Invisible Friend / Невидимый друг Снейпа: Глава 6.

Снейп продолжил свой поворот, осматривая все вокруг; он повернулся назад и заглянул под хвост своего длинного пальто, думая, что ребенок мог спрятаться под его мантией. Ребенка там не было. Он опустился на одно колено и посмотрел направо, а затем налево, под длинные домашние столы; никого не было видно. Он снова встал и недоуменно посмотрел на главный стол: "Куда он делся? Он был прямо за мной; я чувствовал его руку на своей мантии!".

Впервые за много лет Альбус Дамблдор был полностью озадачен, и это было видно по его постаревшему лицу. "Кто, Северус? С тобой никого нет, и я не видел, чтобы кто-то входил вместе с тобой, держась за твою мантию или как-то иначе". Остальные сотрудники выглядели не менее озадаченными, но в то же время очень забавно смотрели на обычно стоического мастера зелий.

"Молодой парень, в нем примерно полтора камня, ну, сейчас немного больше, так как он стал лучше питаться, он примерно такого роста, - он наклонился и указал высоту чуть выше колен, - Наверняка кто-то видел, куда он пошел?" Северус продолжал в недоумении оглядывать Большой зал. "Он не спускает с меня глаз с тех пор, как появился! Ниппи!"

Старый эльф появился на зов хозяина с резким хлопком и слегка поклонился: "Да, мастер Снейп, чем Ниппи может помочь, сэр?"

Снейп опустился на одно колено и спросил эльфа: "Ты видел ребенка сегодня днем? Мне нужно, чтобы вы проверили в моих покоях и в лаборатории, не успел ли он вернуться туда. Проверь сначала здесь, в Большом зале, может быть, ты сможешь почувствовать, куда он ушел первым, пожалуйста". Ниппи кивнул и осторожно пошел по периметру Большого зала, по пути принюхиваясь к магическому воздуху. Он шел по передней части длинного стола для персонала, когда почувствовал, как что-то схватило его из-под скатерти. Молодой Учитель дрожал и был близок к тому, чтобы упасть от испуга, поэтому Ниппи повел их обратно в покои Мастера Снейпа, чтобы помочь Молодому Учителю успокоиться.

"Ниппи, ты должен мне помочь. Если другие увидят меня, они заставят меня вернуться. Ты должен помочь мне спрятаться от них. Я не могу вернуться!" Ниппи и все домовые эльфы знали, как жестоко обращались с ребенком и как им пренебрегали в том месте, откуда он пришел, и они были возмущены тем, как обращались с застенчивым мальчиком. Ниппи позвал Огдена, главного домового эльфа Хогвартса. Огден появился в поле зрения, и Ниппи поклонился ему.

"Юный мастер Снейп будет отправлен обратно к ужасным людям, если его увидит кто-нибудь, кроме мастера Снейпа. Он приказывает мне помочь ему спрятаться, но я не могу сделать это без вашей помощи".

Огден поднял морщинистую руку: "Мы должны защитить молодого учителя, мы сделаем все, что в наших силах. Вы возвращаетесь к магистру Снейпу и сообщаете ему, что молодой магистр ест в своей каюте, а вы присмотрите за ним и уложите его вздремнуть. Мастер Снейп может есть и присутствовать на собрании без Юного Мастера. Я научу молодого хозяина секретам домовых эльфов, чтобы никто не мог видеть или слышать его без его разрешения. Иди, Ниппи, и передай своему Хозяину, что Молодой Учитель будет в безопасности".

Ниппи поцеловал руку старого эльфа в знак благодарности и выскочил наружу. Огден посмотрел на испуганного мальчика и успокоил его: "Мы обеспечим твою безопасность, дитя. Никто не заберет тебя от мастера Снейпа и замка. Но я должен научить тебя двум вещам, чтобы обезопасить тебя. Ты готов учиться у домового эльфа?".

Мальчик закусил нижнюю губу, но торжественно кивнул этому существу, инстинктивно понимая, что домовым эльфам можно доверять, что они не вернут его и помогут ему сохранить безопасность.

Альбусу удалось уговорить Северуса подняться к нему в кабинет и объяснить, что именно происходит. Он сказал младшему, что они ничего не могут сделать, пока не узнают всю правду и не получат ответ от Ниппи. Он заверил Северуса, что другие сотрудники ищут ребенка, а также портреты. Он налил Северусу кружку горячего чая, подмешал в него успокаивающее зелье, а затем сел поудобнее, положив локти на стол, переплетя пальцы и изобразив на лице заинтересованное выражение. "Итак, дитя, расскажи мне все об этом юноше". Это было сказано мягко, но, тем не менее, это был приказ.

Северус сделал глубокий глоток чая и начал: "Три недели назад я прибирался после неудачного эксперимента, когда услышал громкий треск и увидел вспышку белого света позади себя. Когда я обернулся, на полу позади меня лежал ребенок, завернутый в старое грязное одеяло. Он истекал кровью из сотен мелких порезов; я даже не мог разглядеть его лицо под слоем крови и грязи. Я видел, что его правая рука была сломана, и я думал, что левая нога тоже, но позже я узнал, что у него просто порваны связки в левом колене, и оно было вывихнуто. Я опустился на колени, чтобы поднять его, но он отшатнулся, тогда я остановился и начал с ним разговаривать. В тот момент я не знал, мальчик это или девочка, он был слишком грязный и окровавленный. Наконец он позволил мне подойти; я дал ему обезболивающее, смешанное с сонным зельем, затем исцелил его руку и ногу, а потом удалил сотни крошечных осколков стекла с его лица, головы и тела."

"Когда я отнес его в ванную, чтобы привести в порядок, я обнаружил, что он одет в отвратительный подгузник, который выглядел так, будто его не меняли несколько дней; его попка и интимные места были изъязвлены и кровоточили. Мне доводилось ощущать запах пыточных камер, от которого меня меньше рвало! Потребовалось три смены воды в ванной, чтобы смыть с него всю грязь! Я послал Ниппи в Хогсмид за одеждой и подгузниками, а также за мягкой подстилкой".

"Ниппи присматривал за ним, пока я спал, я выстилал большую коробку овчиной, чтобы защитить его кожу, он лежал на полу прямо рядом с моей кроватью. Видимо, он проснулся и увидел Ниппи, потому что он закричал. Теперь я знаю, что он никогда не видел домового эльфа, и когда на следующее утро я сделал стул выше, чтобы покормить его, он удивился, словно никогда раньше не видел волшебства. Я не думаю, что его когда-нибудь много кормили, он до сих пор ест так, как будто это самое замечательное событие в мире. Я никогда не видел, чтобы ребенок смаковал каждый кусочек так долго, как он! Я наконец-то успокоил его настолько, что спросил, как его зовут, и он ответил: "Фрик, меня зовут Фрик"!"

Северус ссутулился, опустив голову на руки, пока восстанавливал самообладание. Он посмотрел сквозь завесу своих черных волос на своего наставника и увидел, что тот зол и расстроен. Он поднял голову и продолжил: "Я имею в виду, Альбус, кто называет своего ребенка Уродом? Что за чудовище морит ребенка голодом, оставляет его истекающим кровью и сырым, а потом не лечит сломанную руку, ради Мерлина!".

Он вздохнул и сделал несколько успокаивающих вдохов: "Ну, он ходит за мной по пятам последние три недели, он мало говорит, но очень хорошо читает, вероятно, так же хорошо, как ребенок семи или восьми лет, я обнаружил, что в первый же день он с трудом понимает мой текст по гербологии для первого курса, поэтому я купил ему несколько начальных детских книг и учил его математике каждый вечер. Он всюду следует за мной и впитывает все, что я ему говорю, но в основном это похоже на то, что я разговариваю сам с собой, я знаю, что он меня понимает, но он как будто боится зашуметь или задать вопрос. Честно говоря, я не знаю, сколько ему лет, но подозреваю, что он намного старше, чем можно предположить по его размерам".

http://tl.rulate.ru/book/91994/2961920

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь