Готовый перевод Wolf's Cry / Волчий Вой: Глава 8: Воины скелеты

Глава 8: Воины скелеты

На пути к дому деревенского старейшины.

Отец: Аслан, я не видел ни единого воина или мага, который мог бы извлечь так много манны, просто чтобы покрыть своё тело ей. Он ещё не достиг совершенства, но с регулярными тренировками ты мог бы обезопасить тело от магического и физического воздействия. Это не было мудрым, демонстрировать свои навыки во время первой битвы. Не забудь, что Тэхэм и Хамиль кузены. Их матери -сестры. Времена изменились. Есть племя, но королевство больше племени. Если он умён, он будет терпим с кем-либо, кто потенциально опасен ему в будущем. После твоего представления, ты представляешь собой угрозу. Будь я на месте Тэхэма, я бы рассматривал тебя как угрозу. Лучше следи за языком, как ты всегда и делал. Меньше говори. Слушай все. Будь точен.

Мы добрались до дома деревенского старейшины. Вошли туда. Служанки предложили нам напитки. Я пил кофе, пока мама и папа пили чай с печеньем. Мэриэт и ее родители сидели кроме нас в гостиной.

Я никогда не видел такой красивый дом, как деревенского старейшины. Пол был сделан из белого и черного мрамора. Окна на стенах снаружи были 2 метра в длину. Скульптуры грифонов, львов и орлов были по углам гостевой комнаты. Наши семьи были усажены на кожаных диванах в несколько метрах от главных ворот в гостевой комнате. Газовые лампы были размещены каждая напротив друг друга в метре, освещая комнату странным образом. Большая деревянная дверь напротив открылась, и вошёл Тэхэм. Жестом он пригласил нас пройти в гостевую комнату. Затем он уселся в резное деревянное кресло, покрашенное позолотой. Ручки были сделаны в виде лап льва. Мы же устроились на роскошных стульях, однако, они были не столь величественны, как кресло Тэхэма. Власть действительно развращает. Воин должен вести простую жизнь. Тэхэм заговорил:

- Сегодня третье Рама. Через два месяца первого Онилиса в Академии Мэхм пройдет вводная лекция для новичков. Обучение, размещение будут бесплатным для Аслана и Мэриэт, потому что она проявила своё мастерство в турнире, а он проявил свою храбрость в горах. Но добраться туда им придётся самим…

- (Раез): Через месяц я отправлю свою дочь в Мэхм. Она полетит туда на шаре. Я вложу в будущее моей дочери и моего племени все, что у меня есть.

- (Мой отец): Мне будет непросто покрыть расходы, поэтому, возможно, он никуда не поедет.

- (Тэхэм): Как старейшина племени, я не могу позволить, чтобы такой талантливый воин спустил свой талант в трубу. Я видел их бой (я поймал взгляд Мэриэт, и она покраснела), и я был впечатлён. Мой друг-торговец ездит в Мэхм раз в год. Его караван отправляется завтра. Я попрошу его взять Аслана с собой, но ему придётся помогать ему и делать то, что ему скажут. Тэхэм и отец переглянулись.

- (Я): спасибо, старейшина. Это большая честь.

- Мой долг помогать молодым дарованиям. Нашему племени нужны такие воины, как ты. Завтра на рассвете встреть меня у входа в деревню. Мы выпили чай и ушли домой.

- Отец: ты сделал свой выбор.

- Я кивнул.

- Надеюсь, ты не пожалеешь. Мы все желаем тебе лучшего.

- Пойду спать.

- Нам всем стоит пойти.

- Мы разошлись по комнатам. Спустя пару минут я украдкой вышел из комнаты. Выйдя из дома, я побежал. Через мирут я был на месте. Мне повезло - окно Мэриэт было открыто. Она любовалась звездами.

- Какая красота. Она одарила меня взглядом полным безразличия.

- Мэриэт: звезды красивы.

- Я имею в виду, станешь ли ты моей, если я залезу в твое окно.

- Зачем?

- Хочу смотреть на звезды с тобой.

Она отодвинулась влево, и, расценив это, как приглашение, я залез в её комнату. Мы смотрели на звёзды. Потом наши взгляды встретились, и мы поцеловались. После поцелуя я сказал:

- Увидимся в Академии.

- Будь осторожен.

Вернувшись домой, я пошёл спать. Я встал очень рано. Все проснулись рано, но только отец пошёл проводить меня. Меня познакомили с Рикатом. Он не из нашего племени, но выглядел вполне способным. Наш путь лежал к южным границам через Каньон Дьявола: Рикат собирался продать целебные травы южным магазинчикам. Рикат видел мой поединок с Мэриэт и согласился обеспечить меня едой в обмен на мою защиту каравана. Я согласился.

Рикат был умён. Он дёшево покупал целебные травы в деревнях подобных нашей, отправлялся через Каньон Дьявола, чтобы продать свой товар и получить трехкратную прибыль. Это было опасное путешествие, но оно стоило попытки. Покупая трав на 100 золотых монет в нашей деревни, через полтора месяца он получит 300 золотых. На эти деньги он сможет купить больше травы и получить за неё 900 золотых. Расходы в пути составляли около 100 монет. Остальные девять месяцев он проведёт со своей семьёй, тратя заработанные деньги.

За две недели мы дошли до Каньона Дьявола, и тут начались проблемы. Два воина скелета…

http://tl.rulate.ru/book/9198/274423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь