Готовый перевод Naruto: The Last Fuinjutsu Master / Последний Мастер Фуиндзюцу: Глава 1

За горизонтом солнце начинает подниматься над горами и стволами старых, высохших деревьев. Красные солнечные лучи пролились дождем на мир Шиноби, погрузив мир в красный океан, который наполнит людей надеждой или страхом.

Наступает новый день, и люди с улыбкой или хмурым взглядом открывают глаза, либо приветствуя лучи жизни с распростертыми объятиями, либо опасаясь начала нового дня.

Внутри высокой башни, окрашенной в темно-красный цвет, сидел человек в четырехугольной шляпе с нахмуренными бровями, его морщинистое лицо говорило о течении времени, а его глубокие хмурые брови свидетельствовали о его хаотичных мыслях. Его взгляд остановился на двери из светло-коричневого кедрового дерева.

ТИК-ТАК. ТИК-ТАК. ТИК-ТАК.

Старик сидит уже минуту, взгляд его то тускнеет, то проясняется.

Когда одна минута превратилась в десять, а десять минут превратились в один час.

«Хаа…»

Прежде чем он успел выпрямить колени, из-за двери раздалась серия ударов.

ТУК. ТУК. ТУК.

— Войдите, — сказал старик достаточно громко, чтобы человек за дверью мог слышать его голос.

Скрииииип

Старая дверь скрипнула, когда открылась, и я увидел мужчину с бронзовой кожей и короткими каштановыми волосами. Лицо мужчины закрыто белой маской в виде кошки, а на левом плече вытатуирован своеобразный символ огня. Мужчина встал на колени, а на руках у него был сверток белой ткани, внутри которого крепко спал младенец.

— Лорд Хокаге, вот ребенок, которого вы ищете, — сказал он, склонив голову, демонстрируя уважение и преданность своему хозяину. Затем он перенес спящего ребенка в деревянную колыбель, приготовленную перед тем, как он вошел в кабинет.

Старик за столом взглянул на ребенка, прежде чем махнуть рукой, быстро отпустив ниндзя АНБУ. — Хорошая работа, — похвалил он, — можешь идти, — приказал он.

— Да, господин Хокаге. Поклонившись старику хокаге, АНБУ ушел, не издавая ни звука, закрывая дверь. Взгляд Хокаге на мгновение задержался на кедровой древесине, прежде чем он испустил вздох, который некоторое время сдерживал. Когда его взгляд остановился на ребёнке, который мирно спал, он эгоистично почувствовал зависть, прежде чем покачать головой.

— Кушина, — пробормотал Хокаге, — твой сын очень похож на тебя.

Глядя на кроваво-красные волосы мальчика с золотисто-желтыми прядями и бакенбарды, выросшие на щеках ребенка, он улыбнулся, прежде чем опустить взгляд и закрыть глаза, потирая руками виски.

— Какая грусая судьба, — пробормотал старик. Он не ненавидит ребенка, он ненавидит то, что внутри него. — Минато, что ты наделал? — спросил старик, не ожидая ответа. Минато Намикадзе, четвертый хокаге, должен был привести деревню к процветанию, но ожидания часто заканчиваются разочарованием. Оставив ребенка, заточив самого злобного зверя в мире, душа Минато прыгнула прямо в желудок Бога Смерти.

Правильно, ребенок — джинчурики. Он джинчурики девятихвостого лиса, более известный как Кьюби-но Ёко, предвестник ненависти и разрушения.

«Черт возьми, почему ты должен был умереть так рано?!»

Даже сейчас он все еще не может смириться с тем, что его преемник умер молодым и свежим, у него даже не было шанса родить еще одного ребенка. Он знает, что жить в старости как ниндзя — все равно что найти сокровище на дороге, поэтому, хотя он оплакивал смерть Минато, он не винил его.

Удача — вещь неуловимая, вы не можете получить ее просто потому, что хотите.

Переведя взгляд в окно, старик почувствовал назревающую головную боль. Как Хокаге, он имеет право решать судьбу ребенка. Но вопрос в том, хватит ли у него на это мужества? Впервые в жизни Хокаге пожалел, что носит шляпу с эмблемой огня.

Его ответственность состоит в том, чтобы сделать деревню процветающей и могущественной, чтобы семена войны в других великих деревнях шиноби не проросли, а это значит, что он должен превратить этого ребенка в оружие. Это была его судьба, так как само его существование порождает страх в сердцах людей, но как отцу, который видел смерть многих своих сыновей, ему было тяжело на сердце превратить ребенка в ходячее оружие, но его разум рассудил, что он должен.

Он желает дать ребенку нормальную счастливую жизнь, хотя реальность диктует, иное.

— Ха… — Хирузен обнаружил, что не может принять решение. Он стал Хокаге в молодом возрасте и был очень мудрым и решительным на пике карьеры, но теперь, когда он состарился, он не может даже принять простое решение относительно самого сильного актива деревни. Хаширама, возможно, утешил бы его, но его сенсей наверняка сделал бы ему выговор.

«Что делать… Должен ли я отдать его Данзо? Данзо в последнее время искал молодые таланты, и его шиноби Корня показывают некоторый потенциал…»

ТУК-ТУК.

Когда он почесал подбородок в поисках просветления, внезапный стук в дверь разбудил его от мрачных мыслей. — Войдите, — сказал он, выйдя из оцепенения.

«Лорд Хокаге». Когда дверь открылась, она показала седовласого юношу в маске АНБУ в форме собаки. — Пес, что привело тебя сюда? Глядя на ниндзя, вошедшего в кабинет и опустившегося на колени, Хирузен почувствовал, как его сердце колотится от чувства вины.

Он действительно думал отдать ребенка Данзо? «Как глупо», — хотел он ударить себя. По сути, это было то же самое, что дать нож своему врагу, когда сам он был безоружен со связанными за спиной руками. С таким же успехом он мог бы отдать мальчика Орочимару.

— У меня есть просьба, господин Хокаге, — седовласый АНБУ поднял голову, встретившись глазами со стариком. «Чего хочешь?» — спросил старик спокойным голосом, лишенным каких-либо эмоций. В своем уме старик был удивлен.

Имя седовласого АНБУ — Какаши, и он известен как профессионал, если не обращать внимания на его опоздания, никогда не делал ни единой ошибки и имел почти безупречный послужной список. Короче говоря, Какаши Хатаке — элита, и его сила граничит с силой каге. Он известен тем, что никогда не задает ненужных вопросов и никогда не делает никаких просьб. Что заставило его передумать сегодня?

— Я хочу усыновить сына Четвертого Хокаге, — заявил Какаши с серьезным видом и непоколебимым взглядом. Старик был потрясен, хотя и ненадолго. Сэнсэй Какаши — Четвертый Хокаге, поэтому понятно, что он хотел бы защитить наследие своего наставника.

Есть только одна проблема.

— Ты не можешь, — сказал старик, его тяжелый тон не оставлял места для обсуждения. Даже если бы он был готов позволить Какаши усыновить мальчика, главы кланов никогда не согласятся, особенно один красноглазый. «Если ты беспокоишься о безопасности мальчика, значит, ты меня недооцениваешь», — старик взглянул на спящего ребенка. «Я могу гарантировать его безопасность».

Услышав обещание Хокаге, Какаши замолчал. После нескольких вдохов он заговорил. «Я благодарю Хокаге за его доброжелательность», Какаши встал и поклонился, прежде чем выйти через дверь.

Увидев уход Какаши, Хирузен снова перевел взгляд на спящего ребенка.

«!»

Внутри колыбели лавандовые глаза смотрели прямо в его карие глаза. Волосы на его руках выпрямились, а по спине пробежала дрожь. Увидев немигающие глаза мальчика, он посмотрел в ответ, прежде чем понял, что ведет себя глупо. Он встал, украдкой наблюдая, как глаза мальчика следили за каждым его движением. Это давало ему ощущение осуждения, но он отбросил эту идею, как только она возникла.

«О чем, черт возьми, я думаю? Это всего лишь младенец. Я слишком стар для этого дерьма».

***

Прошло четыре зимы. Могучая деревня, скрытая в листве, переживала перемены и лишения, но мысль о том, чтобы сдаться, никогда не приходила им в голову.

Хотя одно важное событие произошло не так давно.

Внутри массивной песочницы тихо сидел мальчик с алыми волосами, его руки медленно и осторожно вырезали замок из песка высотой 120 см. Его кристально-лиловые глаза сфокусировались на крошечной дверной раме в самом низу замка, и пот стекал на его лоб.

Замок был замысловато построен, и детали были кропотливо вырезаны в каждом уголке песочного замка, создавая ощущение, что он был создан опытным скульптором, хотя этот шедевр был вырезан одним ребенком.

«Хаа…»

Мальчик вздохнул после того, как вырезал дверь замка. Глядя на совершенство перед собой, мальчик усмехнулся и откинулся назад, поморщившись, когда почувствовал острую боль в заднице. Он быстро встал, глядя на виновника, маленькое ведро. Раздраженный, он пнул ведро, не ожидая, что ведро упадет на замок из песка, над которым он работал несколько часов.

— Тск, — цокнул языком мальчик. После долгого дня тяжелой работы замок из песка рухнул именно так. Он не мог выразить, как раздражен сейчас. Скучно, он огляделся. Других детей рядом не было, но за месяц он к этому привык. На его четвертый день рождения в его жизни произошла внезапная перемена.

Его все сторонились, а когда он появлялся на детских площадках, родители торопливо забирали детей, поглядывая на него время от времени с брезгливостью и ненавистью. Он попытался спросить их, сделал ли он что-то не так, но все, что он получил, было холодным взгляд.

— Хм? Это шиноби? Когда он увидел человека, праздно стоящего у закрытого магазина, его глаза расширились. У мужчины на шее надет налобный протектор, поэтому он быстро понял, что этот человек — ниндзя. Левая рука мужчины была засунута в штаны, а в правой он держал маленькую книгу в красной обложке.

Внезапно лицо мужчины исказилось, и он почти мог слышать, как мужчина усмехается, отбрасывая книгу. Книга приземлилась на ближайший фонарный столб, и мужчина ушел, не оглядываясь.

Мальчик наклонил голову: «Почему он выбросил книгу? Разве он не знает, что книги бесценны?» Его любимым хобби было чтение, поэтому, увидев, как кто-то так грубо обращается с книгой, он немного разозлился.

— Как бы то ни было. Поскольку он его выбросил, я могу его подобрать, верно? Мальчик огляделся. «Я не краду, я просто беру книгу. Мусор для одного человека — сокровище для другого!» Мальчик рассмеялся про себя, прежде чем побежать к упавшей книге. Подняв красную книгу, он повернулся и побежал к своей квартире, как будто только что украл шляпу Хокаге.

Когда он увидел оранжевое здание недалеко от себя, на его лице появилась улыбка. К счастью, он благополучно добрался до дома.

«ГАВ!»

Плечи мальчика расправились, его душа подпрыгнула к облакам. Крепко сжимая красную книгу своими маленькими руками, мальчик бросился к своей комнате и рванул дверь, прежде чем захлопнуть ее, войдя в комнату. — Хе-хе-хе, — его плечо задрожало, а на лице появилась яркая ухмылка. Его руки медленно открыли книгу, и свет, кажется, исходил из книги, освещая его лицо вспышкой золотого сияния.

«Вау…» Рот мальчика открылся, и его дыхание остановилось. Его глаза метались справа налево, повторяя процесс десятки раз, прежде чем он вспомнил о дыхании. «Что это? Это так интересно, почему ниндзя её выбросил?»

Сбитый с толку, он неохотно закрыл книгу и перевернул ее, чтобы прочитать название книги. Наклонив голову, Наруто Узумаки, вслух прочитал название книги. «Искусство Фуиндзюцу».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/91707/2953180

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь