Готовый перевод Marvel: The Game Creator's Conquest / Марвел: Завоевание создателя игр: Глава 5 | Это был пролог?!

Парень, который, по мнению Фьюри, и был тем самым Капитаном Прайсом, которого они искали, посмотрел на них и сказал — Ну да, что за чертовы имена — Фьюри и Соуп, а? Как такие манекены, как вы, прошли отбор?

— Неважно, мне это знать не нужно. Однако вы оба должны знать, что сейчас ваша очередь на тест CQB. Все остальные отправляются в наблюдательный пункт, — добавил капитан Прайс. 

Как только он это сказал, солдаты вокруг него начали отходить от них в сторону вешалки. 

Затем он указал на импровизированный корабль, стоящий позади них, и сказал — Для этого теста вы оба должны будете в одиночку пробежать этот грузовой корабль менее чем за 60 секунд. 

Соуп сказал — Это кажется странно легким. 

Фьюри ответил — Что означает лишь то, что это будет совсем не просто. 

— Что! Ты испугался, Фьюри?

— Нет.

Прайс прервал их, сказав — Так кто же первым пройдет тест? 

Фьюри и Соуп посмотрели друг на друга и пришли к молчаливому согласию. 

— Я буду первым, кто пройдет тест, — сказал Соуп, выходя вперед. 

— Поднимайтесь вон по той лестнице. На столе наверху лежат два MP5 и 8 флэшбэнгов. Возьмите по одному MP5 и по 4 вспышки и начинайте тест, — приказал Прайс. 

Услышав это, Соуп начал идти к лестнице. 

Прайс посмотрел на Фьюри и сказал — Что касается тебя, Фьюри, то тебе нужно подождать немного, пока Соуп закончит и наступит твоя очередь. 

Фьюри кивнул — Хорошо, сэр. 

Так они оба, пока Соуп проходил Испытание. Фьюри услышал несколько выстрелов. Ему также показалось, что он слышал несколько выстрелов из ракетницы. 

Через некоторое время Прайс получил сообщение по рации. 

— Похоже, теперь твоя очередь, новичок, — сказал Прайс, повернувшись, чтобы посмотреть на другую сторону импровизированного корабля, когда Соуп спускался по трапу. 

— Похоже на то, сэр, — ответил Фьюри, тоже начав идти к первой лестнице. 

Поднявшись по лестнице, Фьюри увидел стол с MP5 и четырьмя вспышками, поэтому он заменил G36 на MP5 и повесил вспышки на пояс. Затем он осмотрелся и увидел, что есть только веревка для спуска на палубу корабля. 

В это время Прайс сказал по рации — По моей команде спускайтесь по канату, следуйте указаниям мишеней на земле, чтобы быстро передвигаться по полю, и сбейте все мишени. 

— Приготовиться!

— Вперед!

Закончив говорить, прежде чем Фьюри успел отреагировать, Прайс крикнул

— Поехали! — и запустил таймер. 

Видя, как тикает таймер в поле его зрения, Фьюри остолбенел на месте. Он уже давно не работал в полевых условиях, поэтому его тело еще не успело заржаветь. Поэтому, когда Прайс запустил таймер, не дав ему ни секунды на то, чтобы собраться с мыслями, Фьюри был потрясен. 

'Ублюдок', — мысленно обругал Фьюри Прайса, быстро собираясь с мыслями.

Затем он подошел к канату и начал спускаться. Но поскольку его тело не было в полной форме, Фьюри не смог контролировать свое падение и упал на спину. 

Треск! 

'Черт! Больно!' — подумал Ник, почувствовав боль в спине. Ему также показалось, что он услышал треск, когда ударился спиной о землю, но он отмахнулся от этой мысли, так как заметил, что время идет. 

К тому времени, когда он поднялся с земли, прошло 30 секунд с момента запуска таймера. 

Он понимал, что теперь у него нет шансов побить рекорд Гейта, но все же хотел получить приличное время освобождения.

Поэтому он быстро достал свой MP5, когда по рации раздался голос Прайса — Прицелиться и стрелять по мишеням!

Услышав это, он посмотрел вперед и увидел на палубе перед собой несколько мишеней, поднявшихся из-под земли. 

Он прицелился и выстрелил. 

Бах! Бах! Бах! Бах! 

Прозвучало несколько выстрелов, мишени были поражены и упали на землю. Видя, что мишени падают, Фьюри начал бежать, держа пистолет, к следующей точке в соответствии с инструкциями на стене. 

Когда он бежал по лестнице, внизу появилась мишень. Из рации раздался голос Прайса — Бей врага!

Но еще до того, как Прайс закончил фразу, Фьюри уже нажал на спусковой крючок и выстрелил в мишень. 

Расстреляв мишень, он вышел с лестницы в коридор, где прямо напротив него находилась дверь в комнату. Как только он заглянул в комнату, сбоку от него появилась мишень. 

Прайс крикнул по рации — Бросай флэшбэнг!

Услышав его слова, Фьюри бросил в комнату взрыв пакет. Однако в спешке он забыл о последствиях своих действий. 

Бум! 

Как только в комнате взорвалась светошумовая граната, Фьюри был ослеплен внезапным пронзительным светом. И как будто этого было недостаточно, его оглушил высокочастотный звук. На этот раз он не смог удержаться от громкого ругательства. 

— Черт побери! — воскликнул он с болью. 

Видя это со стороны, Прайс прямо через рацию обругал Фьюри. 

— Какую часть слова "светошумовая граната" вы не поняли? Не обращайте внимания. Помните, что Светошумовая граната взрывается только с задержкой в 3 секунды. Также не забудьте укрыться за чем-нибудь после использования светошумовой гранаты в закрытом помещении, чтобы не пострадать. А ТЕПЕРЬ ВСТАВАЙТЕ И ДВИГАЙТЕСЬ!

Фьюри встал, протирая глаза. Он все еще плохо видел, и в ушах все еще слегка звенело. Но даже через все это Фьюри мог слышать все, что говорил Прайс. Он сорвался на крик Прайса ближе к концу и выстрелил в цель. 

По приказу Прайса он начал двигаться, хотя это было больше похоже на то, что он споткнулся. 

Увидев его движение, Прайс приказал сделать еще один бросок светошумовой гранаты в другой угол. 

Наученный опытом, Фьюри на этот раз снял защелку и молча отсчитал две секунды, прежде чем бросить. 

Бум! 

После взрыва светошумовой гранаты Фьюри выстрелил в цель. Стиснув зубы, он начал бежать к финишу, чувствуя боль во всем теле. 

Когда он миновал финишную черту, в поле его зрения появилось сообщение. 

[Дзинь! 2 минуты и 08 секунд!] 

Увидев время, Прайс был очень недоволен, о чем свидетельствовало то, как он ругал Фьюри по рации — 2 минуты и 8 секунд! Помните, что лучший рекорд из 141 — 19 секунд, достигнутый вице-капитаном Гейтсом. 

— 19 секунд! Посмотрите на себя еще раз! Даже враги будут смеяться над твоими жалкими 2 минутами!

— Тем не менее, спускайтесь по лестнице, — приказал Прайс, выключая рацию. 

Услышав это, Фьюри со вздохом спустился по лестнице в полу вешалки. Как только его ноги коснулись земли, он увидел Прайса и Соупа, идущих к нему. 

Увидев, что Фьюри задыхается после спуска по лестнице, Прайс сложил руки и покачал головой. 

— Такой никудышный новичок, как ты, умрет на поле боя. Но я все равно готов дать тебе шанс на реальное боевое задание. Запомни, мне все равно, если ты погибнешь. Иди в ангар, когда будешь готов, мы вылетаем через тридцать минут, — сказал он, повернулся и ушел. 

Соуп улыбнулся ему — Не в лучшей форме, да?

Фьюри ответил, задыхаясь — Похоже на то. 

И, сказав это, Фьюри увидел, как все вокруг померкло. Когда он уже начал сомневаться, действительно ли он настолько слаб, что потерял сознание, в воздухе начали проявляться золотые буквы. 

[Пролог завершен]

И, увидев эти буквы и осознав, что эти буквы означают вместе, Фьюри, стоя во тьме, мог ответить только одно. 

— Ублюдок! Это был чертов ПРОЛОГ!

http://tl.rulate.ru/book/91650/3196466

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу 🔥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь