Готовый перевод Reborn in Danmachi as a dragon kin / Драконорождённый [Данмачи]: Глава 10

*Несколько дней спустя*

Прошло несколько дней после встречи с орками, и хотя я одержал победу, мне стало ясно, что мне не хватает практики с магией. Я не смог хорошо сочетать физические и магические атаки, из-за чего потратил больше энергии разума и выносливости на битву, чем понадобилось. Кроме того, я не стал изучать обстановку, прежде чем ринуться в бой, что могло стоить мне жизни.

Я нацелился стать капитаном семьи, и если я не буду тренировать свою наблюдательность и умение оценивать ситуацию, то не скоро приведу свою семью к гибели.

*3 месяца спустя*

Последние три месяца я тренировался как сумасшедший, пытаясь исправить свои недостатки.

Возможно, я стал немного высокомерным из-за знаний, которыми обладал, но за эти три месяца я понял, что если я не буду относиться к миру серьезно, то это дорого мне обойдется.

'Как только я стану достаточно силен, я отправлюсь в Орарио, хватит дурачиться, там есть много 10-13-летних искателей приключений сильнее меня. А может, и моложе, если хорошенько поискать вокруг Орарио. Мне нужно быстрее становиться сильнее, ведь до Орарио осталось всего 2 месяца", - подумал я, увеличивая интенсивность тренировок.

*2 месяца спустя*

"С днем рождения!" - сказала мама, ведь сегодня был мой день рождения. Я сделал все, что мог, и накопил как можно больше денег с арен. А еще я откладывал все волшебные камни, добытые на арене и на охоте в дикой природе.

"Так в какой день ты собираешься отправиться в путь?" - спросил дедушка Джон.

"Я планирую отправиться через два дня, я еще не закончил собирать припасы", - ответил я взволнованным тоном.

"Я планирую отправиться один", - сказал я, заставив комнату замолчать.

"Драко, что ты говоришь?!" - гневно закричала на меня моя мать Чиз.

"Я должен испытать трудности мира, если хочу выжить в Орарио", - ответил я, пытаясь успокоить разбушевавшуюся мать.

"Как и полагается моему внуку, ты же знаешь, что до Орарио тебе придется идти два месяца, если ты пойдешь один", - сказала бабушка Анита, погладив меня по голове.

"Да, я знаю и я смогу защитить себя", - уверенно ответил я.

Убежденные, члены семьи притихли и продолжили празднование дня рождения.

"Спасибо вам всем", - тихо пробормотал я, ожидая от них отрицания моего решения.

*2 дня спустя*

Я собрал все вещи и попрощался с семьей и Клэр, моей единственной подругой в этом городе. Покидать семью было грустно, но это было то, что нужно было сделать.

Я накинул плащ, чтобы скрыть свои черты, обнял всех, а затем повернулся, чтобы уйти.

"Обязательно присылай нам письма и сообщай о новостях", - сказал дедушка Маркус.

"Обязательно, и не забывайте тренироваться", - сказал я своей семье, особенно братьям и сестрам озорникам.

*7 дней спустя*

Под палящим солнцем, так как было лето, можно было увидеть мальчика, который шел по дороге. У него был большой рюкзак с припасами и короткий меч на поясе. Он шел по обочине дороги, хотя она была пуста. Беззаботного выражения лица не было видно, так как он был укутан в длинный темный плащ.

Он достал из кармана плаща карту и стал ее рассматривать, пытаясь выбрать маршрут.

“Горный или морской путь, что будет быстрее?", - думал Драко, глядя на карту.

Глядя вперед, Драко понял, что дорога становится все хуже и хуже.

*Тыгыдык-тыгыдык*

Послышался звук лошадей, несущихся по дороге. Они, казалось, ускорились, когда заметили его, идущего по дороге.

“Кто эти люди, почему они так спешат?", - подумал я, чувствуя опасность, так как люди на лошадях казались вооруженными. Я быстро вызвал свой гримуар и на всякий случай наложил руну земли.

Когда лошади приблизились ко мне.

*Фу-у-уш*

Я увидел стрелу, летящую ко мне, но заметил, что она не была направлена в жизненно важные точки. Казалось, что я нужен им живым, и единственная причина, которую я мог придумать, - это работорговцы, так как бандиты получили бы мои вещи, даже если бы я умер.

“Может быть, это те работорговцы? Они выследили меня, раз я был один? Или я просто параноик?" - думал я, рефлекторно уклоняясь от стрелы.

Видя, что они уже почти настигли меня, они выхватили свое оружие, которое, казалось, было чем-то покрыто, так как лезвия не имели привычного им блеска. Я быстро произнес заклинание земляной стены, отчего в стену врезалось несколько лошадей.

Рассеяв стену, я увидел лошадей и людей с переломанными костями и кровью на полу. Некоторые из них успели спрыгнуть с лошадей до столкновения. Разъяренные, они бросились на меня.

Мне стало не по себе от осознания того, что я только что убил несколько человек, ведь это было мое первое убийство человека. Но мысль о том, что я попаду в рабство, казалось, сильно разозлила меня.

 

"Я же вроде как дракон, как я могу позволить поработить себя?!", - думал я про себя, бросая "зыбучие", а затем "земляные шипы". Земля откликнулась, когда энергия покинула меня. Земля затряслась и песок утопил их, а затем я пронзил их шипами. Их крики отдавались эхом, когда они теряли все признаки жизни.

При виде расчлененных частей тела, устилавших дорогу, меня затошнило, а содержимое моих кишок вырвалось наружу.

Через некоторое время мне стало немного лучше, и я решил быстро похоронить их, так как нагрузка на мой разум для поддержания руны земли возрастает. Я закопал их всех и решил отправиться в горный путь, до которого оставалось два дня пути пешком. Я хотел поискать на них ценные вещи, но мысль о том, что придется осматривать части тела, вызывала у меня отвращение.

По пути в Орарио я встретил много разбойников. Я убивал их всех, надеясь, что тем самым делаю более безопасными окрестные деревни, а может быть, чтобы потешить свое самолюбие и прослыть хорошим человеком. Я также грабил их убежища и продавал ценные вещи за Валис. В общей сложности у меня было около 10 миллионов валиса. С такой суммой мне будет легче обосноваться в Орарио.

*Несколько недель спустя*

"Ух ты, отсюда все выглядит очень впечатляюще", - пробормотал я, пребывая в благоговейном ужасе. Вид Вавилонской башни, визитной карточки Орарио, завораживал. Я действительно здесь.

Через несколько часов ходьбы я подошел к городским стенам, все еще размышляя о том, стоит ли мне наложить заклинание иллюзии, прежде чем пересечь ворота, и решил сделать это.

"Мне нужна настоящая ванна, когда я окажусь в этих стенах", - подумал я про себя, глядя на свое тело.

Перед массивными воротами стояли длинные очереди, охрана была строгой, так как у города было много врагов.

Я прождал несколько часов, и наконец подошла моя очередь.

"Вы зарегистрированный искатель приключений, торговец, новый гражданин или никто из вышеперечисленных?" - спросила женщина, как я понял, гномка или, может быть, хоббит.

"Новый гражданин", - ответил я.

"Хорошо, идите в ту палатку", - сказала она, указывая на большую палатку размером с небольшой дом.

Посмотрев туда, я сказал "спасибо", на что она кивнула, и я пошел туда, чтобы снова встать в очередь.

Вскоре прошло время, и снова подошла моя очередь. Я не мог не вздохнуть, ведь если бы я знал, то мог бы встать в эту очередь, а не терять время. Войдя в палатку, я увидел полуэльфийку, сидящую на стуле, перед которой стоял стол. Откуда я знаю, что она полуэльф, спросите вы? Ну, у них короткие заостренные уши по сравнению с эльфами.

Она смотрела на меня с подозрением, так как я все еще был в плаще. Почувствовав, что использование иллюзии может навлечь на меня неприятности или лишить доступа, я решил развеять ее.

"Простите мои манеры", - сказал я, снимая плащ после рассеивания иллюзии.

Открылось красивое лицо, гетерохромные глаза с прорезями, темная кожа, длинные изогнутые рога и длинные белые волосы. Нетрудно было заметить и хвост с черными чешуйками, видневшимися на тех частях тела, которые не были закрыты плащом.

Она казалась заметно шокированной, но быстро вернула себе самообладание, вероятно, потому, что видела много рас, приходящих и уходящих из города.

"Имя", - спросила она.

"Драко Блэк", - ответил я.

"Раса, родной город и возраст", - спросила она.

"Я из рода драконов и живу со своей семьей в городе Блэйз, к югу отсюда, и мне сейчас 14 лет", - радостно ответил я, не ожидая обычного интервью.

"Имя родителей и из какой вы семьи?" - спросила она, глядя на прибор на своем столе с шокированным выражением лица.

'Может, дело в моем возрасте или расе', - подумал я, глядя ей в лицо.

"Чиз и Марк Блэйк, меня усыновили", - добавил я, отвечая ей.

"Есть ли у вас боевой опыт и какова причина вашего приезда в Орарио?", - спросила она.

" У меня есть опыт убийства гоблинов и кобольдов на арене в моем родном городе. Я пришел сюда, чтобы стать искателем приключений", - ответил я, заметив ее потрясенное выражение лица.

Мне задали еще несколько вопросов, на которые я ответил правдиво. Правда, я не стал отвечать на некоторые, которые были слишком личными.

Посмотрев на прибор на столе и не отреагировав, она выглядела успокоенной.

"Есть ли еще вопросы?" - спросил я, когда она протянула мне бумажку с печатью, и я заплатил за вход.

"Нет, вы можете идти, и еще один совет. Ваша раса редкая, так что будьте осторожны, ведь этот город не такой, каким кажется", - сказала она. Прислушавшись к ее предупреждению, я снова надел плащ. Затем я взял свои документы и направился к стражникам.

"Бумаги", - сказал мужчина с хрипловатым голосом.

"Вот", - сказал я и протянул ему бумаги.

"Все в порядке, проходи. Если хочешь стать авантюристом, иди в гильдию, там же можешь купить информацию, только будь осторожен, там много мошенников", - сказал он, указывая направо.

Я прошел через ворота и направился к торговцам информации.

"Наконец-то я сделал первый шаг к величию".

http://tl.rulate.ru/book/91494/3363777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь