Готовый перевод I Married Female Lead's White Moon Light / Я вышла замуж за возлюбленного главной героини: Глава 1.2

Бросив на Су Цин быстрый взгляд, Чан Шэн уставился на императорский указ:

– Десятая принцесса Су Цин элегантная, образованная, талантливая, с надлежащим этикетом. Теперь, когда она достигла брачного возраста, Чжэнь* обручает ее с генералом Чжэньбэя Гу Цифу. Свадьба состоится девятого мая, и я надеюсь, что они будут жить душа в душу и служить друг другу опорой до старости.

п.п. Чжэнь – «Я», используется императором при обращении к самому себе.

Су Цин застыла.

Это...

Брак… Императорский указ...

Как это возможно – она только перенеслась сюда и сразу выходит замуж?

– Это невозможно!

Внезапно тишину нарушил резкий голос.

Су Цин проследила за взглядами людей в поисках источника голоса.

Девушка увидела, что Су Ин Руо проигнорировала людей, пытавшихся остановить ее. Сестра в волнении встала, чтобы выхватить указ из рук Чан Шэна, но ее остановил наследный принц Су Ши Чжуо, притянув к себе:

– Седьмая Сестра, сейчас не время вести себя неподобающе!

– Брат... – из глаз Су Ин Руо текли слезы.

– Это неправда. Отец-император обещал мне, не могли бы вы… не могли бы вы помочь мне взглянуть на это...

Су Ши Чжуо похлопал ее по спине, утешая, и вздохнул:

– Седьмая Сестра, дело не в том, что твой брат не хочет помочь тебе. Желания отца-императора не могут быть нарушены. Веди себя достойно, не плачь больше, ты вредишь своему телу.

То, что Седьмой принцессе нравится генерал Чжэнбэй, не является секретом ни для кого во дворце. Но это не то, о чем можно было свободно говорить при людях.

Потому что этот человек...

Чан Шэн посмотрел на брата и сестру, перевел взгляд в сторону Су Цин, которая все еще стояла на коленях. Затем он сказал с невозмутимым выражением лица:

– Десятая принцесса, пожалуйста, примите указ.

Великий полководец Чжэнбэй, Седьмой Лорд семьи Гу...

Гу Цифу.

Су Цин внезапно вспомнила. В оригинальной книге она была убита этим психом!

Хотя прошло много времени, она все еще помнила, что в этой книге было два ключевых персонажа, которые действительно впечатляли.

Одна из них – ее старшая сестра, которой отводилась главная женская роль. Ее внешность подобна яркой луне и прекрасна, как нефрит. Это первая красавица, ее считают «белым лотосом». Су Ин Руо часто льет слезы, словно груша цветет под дождем, и говорит сладким соблазнительным голосом. Роль Мэри Сью заключается в том, что она флиртует со всеми важными мужчинами в книге и с легкостью расправляется с пушечным мясом, доводя до смерти.

Тем не менее, на того человека, в которого она влюблена, можно только смотреть – его нельзя заполучить. Это не кто иной, как Седьмой Лорд семьи Гу, Гу Цифу.

Ходят слухи, что у Седьмого Лорда семьи Гу рот Будды, но сердце гадюки, непредсказуемый характер. Он любит делать веера из человеческой кожи. После возвращения в особняк он редко появляется на публике, потому что залечивает свои раны.

Су Цин попыталась успокоить свое испуганное сердце. Когда она встала, то несколько раз споткнулась из-за боли в колене, но никто не рискнул помочь ей. Она подошла к Чан Шэну и получила указ. Внимательно прочитав текст, Су Цин не смогла сдержать легкой дрожи.

Она снова попыталась успокоиться и спросила, прикусив нижнюю губу,:

– Отец-император сказал что-нибудь еще?

– Нет, – тихо ответил Чан Шэн.

– Десятой принцессе не нужно беспокоиться. Этим вопросом займется Министерство ритуалов: они не будут пренебрегать вашим титулом и сделают все, как положено.

– Но отец-император только что скончался. У меня не было времени проявить сыновье почтение, как я могу радоваться этому событию? Я не смею ослушаться, поскольку такова воля отца-императора, но надеюсь, что этот брак можно отложить на несколько дней, чтобы я могла провести еще немного времени с покойным.

Закончив говорить, она подняла голову. Ясные глаза Су Цин были полны слез. После нескольких взмахов ресниц слезы потекли по ее щекам.

Хотя притворяться жалкой стыдно, это лучше, чем выходить замуж за «убийцу»!

Это… это… Разве это не похоже на слабое выталкивание ее на желтую дорогу*?

п.п. желтая дорога – мир мертвых.

Хотя тело выглядело не так ослепительно, как у Су Ин Руо, она все еще была привлекательной молодой леди. Пара глаз сияла особенно ярко, как маленькие, чрезвычайно оживленные звездочки на осеннем небе.

Сердце Чэн Шэна не могло вынести вида ее горьких слез.

– Это...

Он нерешительно посмотрел на Су Ши Чжуо.

Су Ши Чжуо поднял глаза. Его голос был очень спокоен:

– Десятая Сестра хочет ослушаться указа отца-императора?

Су Цин сжала в руке императорский указ и подняла глаза:

– …Эта дочь не осмелится.

– Забудь об этом.

Внезапно заговорила Гуйфэй… Нет, ее теперь следует называть Тай Фэй*. Все это время она хранила молчание. Тай Фэй протянула руку, взглянув на наложницу сбоку, та немедленно помогла ей подняться и надела четки Будды на руку своей госпоже. Голос Благородной супруги Дуань был холодным и резким:

п.п. Гуйфэй – благородная супруга, после смерти императора ее имя изменилось на Тай Фэй, чтобы обращаться к наложнице покойного императора. Дуань – это ее семейное имя.

– Поскольку ты не смеешь, больше нечего сказать. Когда настанет день, кто-нибудь отведет тебя туда, где тебе следует быть.

Эта старая женщина!

Сердце Су Цин было обижено, но она знала, что сейчас не время жаловаться. Девушке пришлось склонить голову и промолчать.

Тай Фэй обвела взглядом коленопреклоненных людей и сказала:

– Его Величество скончался, но работа дворца должна продолжаться. Завтра Айцзя* разберется во всем. Естественно, Айцзя не является неразумным человеком. Если у кого-то есть какие-либо возражения, Айцзя не против позвать «сестер» из дворца для хорошего разговора.

п.п. Айцзя – значение «Я», употребляемое наложницей покойного императора по отношению к самой себе.

Все ответили:

– Чэньцзе* прислушается к Тай Фэй.

п.п. Чэньцзе – значение «Я», употребляемое наложницей императора по отношению к самому себе.

Женщина покинула дворцовый зал сразу после своего выступления. Все перестали плакать – какой смысл оставаться здесь дальше? Люди предпочитали вернуться назад и подумать о том, что делать в будущем.

После того, как все ушли, зал опустел.

У Су Цин кружилась голова. Она с усилием взяла императорский указ.

Вдалеке ворота дворца были залиты солнечным светом, и алый карниз отражал восход солнца. Это выглядело торжественно и ярко, как новая жизнь.

А Су Цин стояла, погруженная в мысли.

Семья Гу, Седьмой лорд… 

http://tl.rulate.ru/book/91448/3079008

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь