Готовый перевод Dark lord rising (HP) / Восхождение тёмного лорда (ГП): Глава 3: Рука помощи (3)

Глава 3: Рука помощи (3)

Гермиона подумала, что у Гарри есть отличная идея, и сказала ему об этом. "Почему бы нам не вернуться в башню и не поспать? Я знаю, что утром ты хочешь поговорить с профессором МакГонагалл, и я бы тоже хотела проверить кое-что в библиотеке. Почему бы нам не встретиться после завтрака?"

Гарри кивнул, они положили свои книги обратно в заколдованный сундук, и Гермиона положила его в карман, прежде чем они вышли из комнаты. Они шли обратно в башню бок о бок в тишине. Оба погрузились в свои мысли о том, что они собираются делать завтра. Когда они дошли до общей комнаты, Гермиона быстро обняла Гарри, пожелала ему спокойной ночи и направилась в свою комнату.

Рон уже готовился ко сну, когда Гарри вошел в общежитие четвертого курса. Не успел Гарри дойти до своей кровати, как Рон перекинул ноги через край его кровати и обвиняюще сказал: "Почему ты не сказал мне, как вписать мое имя в кубок? Я твой лучший друг, ты должен был мне сказать!".

Дин, Невилл и Симус молча смотрели, как Гарри потирает переносицу. "Я не вписывал свое имя в Кубок. Кто-то другой поместил его под другим школьным именем. Моуди считает, что они использовали чары Конфундус на Кубке, чтобы заставить его думать, что в соревновании участвуют четыре школы. Если ты не можешь принять это, значит, ты меня совсем не знаешь. Спокойной ночи". Гарри задернул шторы и забрался в постель, его настроение было испорчено столкновением с Роном.

В воскресенье утром Гарри проснулся раньше своих соседей по общежитию и спустился в общую комнату, чтобы дождаться Гермиону и вместе пойти на завтрак. Через пятнадцать минут она спустилась по лестнице, и они пошли в Большой зал. После легкого завтрака они разошлись, причем Гарри пообещал встретиться с Гермионой в библиотеке, как только закончит разговор с МакГонагалл.

Подойдя к столу персонала, Гарри молча встал перед профессором МакГонагалл, ожидая, пока она его примет. "Мистер Поттер, что я могу сделать для вас сегодня утром?"

"Не могли бы вы уделить мне несколько минут, чтобы поговорить о моем расписании занятий, когда вы закончите завтракать, профессор?" спросил Гарри у профессора МакГонагалл.

"Конечно, мистер Поттер, дайте мне несколько минут, и я жду вас в своем кабинете", - ответила профессор МакГонагалл, улыбнувшись ему, а затем вернулась к еде.

Двадцать минут спустя Гарри и профессор МакГонагалл сидели в ее кабинете за классом трансфигурации. "Чем я могу помочь вам, мистер Поттер? Таблицы расписаний должны быть розданы сегодня за ужином".

"Я надеялся изменить свое расписание. Я хотел отказаться от гадания и истории и добавить Древние Руны и Арифмантию. Гермиона предложила мне репетиторство, чтобы я мог догнать своих товарищей по курсу. Я не против начать с третьего курса" заявил Гарри с умоляющей ноткой в голосе.

"Почему вы хотите изменить свое расписание, мистер Поттер? Это немного необычно, и вы будете в классе с третьекурсниками по этим двум новым предметам" МакГонагалл вежливо спросила Гарри.

"Ну, я взял эти два предмета только потому, что на них записался Рон. Я устал от того, что профессор Трелони предсказывает мою смерть на каждом уроке, и я уверен, что с Турниром будет только хуже. История магии - ужасный предмет. Я могу узнать больше самостоятельно, просто прочитав учебник. Почему этот предмет ведет призрак? Он только и делает, что рассказывает о Гоблинских войнах" Гарри понял, что, возможно, зашел слишком далеко в своих словах…

Профессор МакГонагалл удивила Гарри, одарив его улыбкой, которая достигла ее глаз. "Я горжусь вами, мистер Поттер. Я думаю, что вы могли бы дать мисс Грейнджер фору, если бы действительно захотели. Ваши работы на моих уроках очень хороши, как только вы усваиваете теорию. Я одобрю ваши изменения и сообщу другим профессорам, что вы будете посещать эти занятия. Вам нужно будет заказать книги, но я уверена, что мисс Грейнджер могла бы одолжить вам свои прошлогодние учебники".

"Большое спасибо, профессор. Я сделаю все возможное, чтобы не подвести вас" заявил Гарри и вышел из кабинета, чтобы присоединиться к Гермионе в библиотеке и сообщить ей хорошие новости.

Войдя в библиотеку, Гарри обнаружил Гермиону за ее любимым столом с небольшой горой книг вокруг. Он сел рядом с ней и придвинул к себе книгу. "Ты нашла что-нибудь полезное?"

"Я нашла несколько вещей о Турнире, и мне не очень нравится то, что я обнаружила. Ты должен участвовать в каждом соревновании, даже если не выполнишь задание, так что нет смысла просто бросать турнир" сказала Гермиона в разочаровании. "Как прошел твой разговор с профессором МакГонагалл?"

Гарри улыбнулся и продолжил рассказывать о том, как ему изменили расписание. Он также упомянул, что профессор МакГонагалл сказала ему, что гордится им за то, что он поступил правильно. "Гермиона, могу я взять у тебя учебники по Рунам и Арифмантике? Я смогу заказать новые на этой неделе".

"Конечно, Гарри. Я даже дам тебе свои записи, чтобы ты мог читать вперед и догонять остальных учеников. Если у тебя возникнут вопросы, просто спроси, и я постараюсь все объяснить" просто сказала Гермиона.

"Спасибо." Гарри взял одну из книг о Турнире трех волшебников, которую Гермиона положила на стол, и стал бездумно перелистывать главы. Он наткнулся на одну главу, которая заставила его начать читать всерьез. Дочитав главу до конца, он отложил книгу и посмотрел на Гермиону. "Гермиона, - когда она отложила книгу и подняла на него глаза, он продолжил говорить, - как ты думаешь, будет ли традиционный бал на этом турнире?" Гарри протянул ей книгу, которую читал, и указал на главу о бале чемпионов.

"Я уверена, что будет. В этом году в наши школьные списки были включены мантии. Ты получил свою?"

"Я не знаю. Миссис Уизли сделала все мои школьные покупки за меня, пока мы были на чемпионате мира. Если она этого не сделала, как ты думаешь, я смогу купить комплект в Хогсмиде до танцев?".

"Думаю, да. Есть магазин рядом с "Тремя палочками". Если тебе не понравятся те, которые она выбрала или не купила, мы можем вместе сходить туда и подобрать что-нибудь для тебя. Ты умеешь танцевать, Гарри?". Гермиона улыбалась, когда спрашивала Гарри о танцах.

"Ну, не совсем. Я не хочу выставить себя дураком перед тремя школами, будучи единственным чемпионом, который не умеет танцевать. Ты умеешь танцевать? Не могла бы ты научить меня?" обратился Гарри к Гермионе.

"Конечно, Гарри. Я буду рада научить тебя танцевать. Я уверена, что в зале будет музыка, которая поможет тебе научиться. Мои родители научили меня танцевать этим летом, когда увидели мантии в наших списках". Гермиона заметила, что на лице Гарри появилось тоскливое выражение, когда она сказала это, и поняла, что Гарри, должно быть, думал о том, как мать научила бы его танцевать, если бы она была жива.

"Спасибо. Я не думаю, что мне будет удобно учиться танцевать перед толпой людей, и я знаю, что у меня ничего не получится". жалобно сказал Гарри.

Гермиона наклонилась и взяла его за руку. "Нет, не будешь, Гарри. Ты очень грациозен, когда летаешь, и если ты будешь относиться к танцам так же, как к квиддичу, у тебя все получится".

Внезапно на лице Гарри появилось паническое выражение, как будто он понял, что есть что-то, что заставляет его сильно нервничать. "Гермиона, мне ведь придется найти пару для бала?". Когда он увидел, что она кивнула, он поднял на нее глаза и сказал: "Ты бы пошла со мной на бал?".

Улыбка Гермионы была лучезарной. Она выглядела счастливее, чем он видел ее сто лет назад. "Я бы с удовольствием пошла с тобой на бал, Гарри".

Он почувствовал, что теперь, когда у него есть пара, на его плечи легло еще одно бремя. Гарри расслабился и улыбнулся Гермионе, слегка сжав ее руку. "Спасибо. Есть ли что-нибудь, что мне нужно купить для тебя? Я никогда раньше не был на свидании".

"Мы можем купить корсаж для меня и бутоньерку для твоей парадной мантии, подходящие друг другу. Я не знаю ни одного волшебного цветочного магазина, но я уверена, что Невилл поможет нам выбрать что-нибудь и соединить их вместе". Гермиона сказала, все еще улыбаясь прямолинейной, невинной манере Гарри. "Не волнуйся, Гарри. У нас есть несколько месяцев до бала, он традиционно проходит на Рождество. Ты хочешь сказать людям, что мы пойдем на бал вместе, если они спросят?" Голос Гермионы звучал обнадеживающе, но в то же время обеспокоенно.

http://tl.rulate.ru/book/91445/3284440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь