Готовый перевод БДСМ / БДСМ (Гарри Поттер): Глава 56

Хайм Миллер (Сириус Блэк)

Встав на задние лапы, я простёр вперед переднюю верхнюю лапу кистью вверх, предлагая ведьме спускаться самостоятельно.

— Ну и спущусь! — фыркнула Беллатриса.

Она действительно стала спускаться с первой ступени. Повернувшись задом наперёд, женщина свесила вниз костлявую задницу и повисла на руках. Ладони заскользили по скользкому камню, и кузина сорвалась вниз. Приземлилась она удачно, ничего себе не сломав, но под конец упала на мягкое место.

— Охо-хо-хо, — простонала она, потирая место немного ниже поясницы. — Больно…

Я ловко спрыгнул вниз и с ожиданием уставился на кузину. Она посмотрела вниз.

— Раз, два, три… — начала считать Беллатриса. — Восемнадцать, девятнадцать… Много… Ещё больше… Нет, я так точно до выхода из тюрьмы не дойду, рухну от усталости раньше… А во всём виноват Сириус с дурацким планом… Уменьши себя, говорил он… Следуй за хомяком…

Ведьма перевела взгляд на меня, снова взглянула вниз, потом вновь на меня. Печально вздохнула, поднялась на ноги и полезла мне на спину.

— Так и быть, ЧУДОВИЩЕ, я поеду на тебе…

Напомнить, что ли кое-кому про обещание никогда не ездить верхом на хомяках? Можно подумать, что мне приносит удовольствие возить на горбу костлявую, вредную ведьму, которая воняет, словно заправский бродяга прямиком со свалки. Не ценит… Ох, не ценит Беллатриса такую честь — ездить верхом на породистом еврее.

Чтобы наезднице было удобней, я с помощью метаморфизма отрастил шёрстку на загривке. Забравшись мне на спину, Беллатриса намотала шерсть на руки и прижалась своим худым телом к моему, быстро набравшему мышечную массу. Её колени больно упирались в мои бока.

Сорвавшись в безудержную скачку, я понёсся вниз по ступеням. Рядом неотступно следовал Патронус, одним своим присутствием отпугивая дементоров, которые чуяли ведьму. Их на пути следования становилось всё больше и больше. Внизу каждого лестничного пролёта их собиралось по двое, затем по трое, к концу стало пятеро.

— А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!! — не утихал на спине безумный, испуганный визг Беллатрисы. — И-И-И-И-И-И-И! — перешла она на истошное визжание, когда поездка перетекла в вертикальную плоскость во время штурма двери.

Хорошо хоть, что с уменьшением роста её крики стали не такими громкими, чтобы переполошить авроров, охраняющих тюрьму. Но моим бедным ушам досталось капитально. От непрекращающегося крика я был слегка контужен, но всё же сумел оббежать башню и выбраться к противоположному берегу.

Стоило мне прекратить бег, как Беллатриса кулем свалилась на каменный берег. Она лежала и хрипло дышала.

— Су-у-у-к-а-а… — протянула ведьма. — Это было страшнее, чем Повелитель в гневе. Не зря я боялась хомяков. Вы действительно самые ужасные монстры на свете.

— К-хм… Беллатриса, я таки не хочу прерывать твоего словоизвержения, но может стоит поговорить за дементоров?

Понимая, что кузина не говорит на хомячьем, я встал на задние лапки и передними, словно матрос с флажками, стал показывать в сторону тюрьмы. В тридцати метрах замерла целая толпа дементоров, казалось, они слетелись со всего Азкабана.

Дух-защитник не выдержал подобного пренебрежения и молнией сорвался с места. Он сделал круг, отгоняя всех тёмных тварей. Они разлетелись на расстояние сотни метров и больше не приближались, но и удаляться не спешили.

Беллатриса заметила манёвр хомяка-защитника и судорожно сглотнула.

— Да чтоб меня Моргана прокляла… — испуганно прошептала она. — Сколько же тут дементоров? Нужно бежать.

— За это я и хотел вам сказать, милая кузина.

Тут Беллатриса стала увеличиваться в размерах. Чары уменьшения прекратили действие. Спустя пару секунд она вновь была полноценного человеческого роста, возвышаясь надо мной подобно горе.

— Ха-ха-ха! — обрадовалась ведьма. — Я снова нормального роста! ДА! Эй, ты, — поглядела она на меня сверху вниз. — Монстр, дай мне мешок.

— Ни тебе спасибо, ни пожалуйста. Всем только дай.

Бурча на хомячьем, я стащил с шеи ошейник. Беллатриса его тут же подхватила. Расковыряв рану на пальце, которая не успела зажить, она активировала руну. Стоило мешку стать нормального размера, как кузина тут же развязала его и достала волшебную палочку. Затем вынула порт-ключ, засунула его в карман. Потом достала лодку и увеличила её.

— Хм… — внимательно посмотрела она на катер. — Нужно было это делать на воде… А, ладно, и так сойдёт. — Она направила палочку на катер. — Вингардиум Левиоса.

Кораблик, повинуясь указующей палочке, взлетел и оказался на воде.

— Вингардиум Левиоса.

Беллатриса направила палочку на свою одежду и взлетела. Костюм затрещал и сдавил тело женщины, но поскольку был из прочной ткани, то выдержал и не порвался.

Пока кузина занималась глупостями, я уменьшил мешок, схватил его и ошейник, после чего вцепился лапами в штанину Беллатрисы, поднимаясь вместе с ней. Через пару секунд неудобного полёта, во время которого кузина себя чуть не задушила ветровкой, мы оказались на борту судна. Катер уносило в море отливом, что было весьма удачно. В иной ситуации мы бы лишились судна, поскольку оно бы разбилось о каменный берег.

Беллатриса, хрипло дыша, судорожно расстёгивала молнию ветровки.

— Глупые магловские застёжки! — хрипло сорванным голосом возмущалась она. — Придумают всяких штук, чтобы убивать волшебниц… Сириус, скотина, не мог достать нормальной одежды?

Нет, вы посмотрите на эту кралю! Она за мой счёт ещё и недовольна!

Победив в борьбе с молнией, проще говоря, сломав её, Беллатриса посмотрела вниз и обнаружила меня. Ужас вновь поселился в её глазах. Она взмахнула ногой, в попытке сбросить меня. Но я был против подобного. Евреи предпочитают купаться в тёплом море на хорошем пляже, но никак не в Северном море вблизи скалистого острова, полного демонических тварей.

— Отцепись от меня, монстр!

— Ага, как же! Мадам, вы таки лучше опустите ногу на палубу, и нам обоим будет хорошо.

Беллатриса продолжала махать ногой, словно пыталась избавиться от навоза на штиблетах, но если еврей во что-то вцепился, то хрен отпустит, особенно если альтернатива оказаться за бортом.

— Слезь. Слезь с меня!

— Я бы с радостью, но вы же не даёте…

В итоге Беллатриса всё же додумалась остановить дикую пляску и я спрыгнул на покачивающуюся палубу. Тем временем корабль отнесло от берега на полсотни метров.

— Монстр, не приближайся ко мне! — угрожающе произнесла Беллатриса, направив на меня палочку.

Показательно надувшись, я отбежал в сторону и стал прилаживать к ошейнику мешочек, после чего вновь втиснулся в эту удавку.

Оглядев кораблик, Беллатриса презрительно фыркнула.

— И где в этой магловской штуке управление?

Включив остатки логики, хорошо, что не женской, кузина выбрала правильный вариант. Она спустилась в каюту и прошла до конца. Почти на носу была рубка управления со штурвалом.

Справившись с ошейником, я последовал вслед за беглой преступницей. Мало ли, что ей взбредёт в голову. По пути думал о кузине не самым лестным образом, ведь она совершенно забыла о маскировке судна. Мы были видны, как на ладони. Хорошо, что я оформил корабль на левого человека. Плохо, что от судна придётся избавиться. Из-за женщин кругом сплошные убытки!

В рубке Беллатриса застыла столбом и неуверенно смотрела на приборную панель. Мне хотелось приложить лапу к лицу. И чего может быть непонятного во фразе: «Нажми на красную кнопку?». Тем более кнопка тут всего одна, и она красная.

— Маглы! — презрением Беллатриса пыталась заглушить панику. — Вечно они придумывают сложные штуки, чтобы волшебникам жилось тяжелее. И как управлять этой штукой?

— КРАСНАЯ КНОПКА!

Беллатриса от моего хомячьего испуганно подпрыгнула на месте и развернулась назад, наставив на меня палочку.

— Опять ты, — с облегчением вырвалось у неё. — Я уж подумала, что тут нашествие хомяков-убийц… Эй! Может ты знаешь, как управлять этой штукой?

Протянув вперёд правую верхнюю лапу, я показал на кнопку. Беллатриса перевела на неё взгляд.

— Нажать на эту штуку? — неуверенно вопросила она. — Сири что-то писал об этом, но я не уверена, что надо жать сюда…

Ох, уж эти женщины… Они везде одинаковые. Как речь заходит о технике, начинается…

— Ты, блин, видишь тут ещё хоть одну кнопку?!

— Не пищи, монстр, — огрызнулась Беллатриса.

Она затаила дыхание и медленно потянулась пальцем к кнопке. Осторожно прикоснувшись к ней, вдавила. Раздался рык двигателя, от чего кузина резко отпрянула от приборной панели.

— Оно заработало?

Беллатриса вопросительно посмотрела на меня, а мне хотелось повторно приложить лапу к лицу.

— И что дальше? — спросила кузина.

— РЫЧАГ!

Я обеими верхними лапами показывал на рычаг газа. Беллатриса осторожно прикоснулась к нему и надавила. Катер вздрогнул и поплыл не по воле волн, а за счёт винта.

— ХА-ХА-ХА-ХА-ХА! — безумно-победоносно рассмеялась кузина. — Знай волшебников! Что, съела, магловская хреновина?! Кто сумел запустить корабль? Я сумела!

Катер, оставшись без управления, стал забирать влево. Ещё немного, и он сделает разворот и вернётся к острову. Беллатриса сообразила об этом не сразу, а когда в лобовом окне показалась тёмная башня тюрьмы.

— НЕТ! Как так-то?! — возмутилась она. — Эта магловская штука надо мной издевается. Уверена, Сириус специально выбрал такую, чтобы дольше надо мной глумиться.

Ага, делать мне больше нечего, чем издеваться над ущербными. Это не делает мой бумажник толще. Хороший катер. Ему всего-то пятьдесят пять лет. Если ухаживать, он ещё столько же продержится на плаву.

http://tl.rulate.ru/book/91419/2975372

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь