Готовый перевод БДСМ / БДСМ (Гарри Поттер): Глава 38

Добби

Увлёкшись диалогом, мы как-то перестали обращать внимание на Невилла. Лонгботтом некоторое время стоял, боясь пошевелиться, к тому же мальчик был обессилен. Но постепенно к нему вернулись силы, и, спотыкаясь, он попятился назад. Невилл старался не привлекать к себе внимания. Он почти добрался до чёрного пламени, которое перекрывало выход из зала.

Квиррелл резко обернулся и заметил манёвры Невилла.

— Стоять! — воскликнул он. — Отдай камень!

Невилл на этот раз продемонстрировал нормальную реакцию. Вместо обычного ступора он рванул в сторону выхода.

— ПОЙМАЙ ЕГО! — завопил Воландеморт.

И что сделал Квиррелл? Он побежал вслед за мальчиком...

Мне хотелось прикрыть ладонью лицо, чтобы не видеть этого идиотизма. Волшебник гонится за мальчиком, вместо того, чтобы использовать заклинания. Да ладно бы, забылся, но ведь он сам только что распинался, что напился крови единорога. А это значит, что ему ни в коем случае нельзя касаться людей с негативными намерениями — подействует проклятье крови единорога.

— КВИРРЕЛЛ, СТОЙ! Не трогай пацана — сдохнешь!

Хм… Это звучало несколько двусмысленно. Я хотел защитить свои инвестиции от необдуманных опасных действий, а вышло, словно угрожаю.

Щёлкнув пальцами, я возвёл барьер вокруг Невилла. Барьер был невидимым метрового диаметра. Вначале Невилл с разгона врезался в одну из невидимых стенок изнутри, затем Квиррелл, который даже не подумал остановиться, врезался в барьер снаружи. Маг с Воландемортом в затылке набрал весьма приличную скорость. От удара у него зрачки съехались к переносице, и он сполз по невидимой стенке на пол.

Невилл разбил нос, из него полился ручеёк крови. Он недоуменно мотал контуженой головой. Постояв несколько секунд, он попытался продолжить путь, и вновь врезался головой в барьер. Лишь после этого Лонгботтом стал щупать руками невидимое препятствие. Поняв, что находится в ловушке, мальчик запаниковал.

— Выпустите меня! — со злостью и страхом воскликнул он.

— Хм… — я посмотрел на мальчика, как учёный на заговорившего хомячка, с жадной оценкой научной ценности данного явления. — У вас в семье домовые эльфы есть?

Видимо, мой тон звучал слишком угрожающе, поскольку Невилл посерел от страха и начал заикаться. Его Воландеморт на затылке так не напугал, как мой взгляд вивисектора.

— Н-н-е-е-т…

— Повезло тебе…

Невилл собрался, достал из кармана философский камень, внешне напоминающий необработанный рубин, и замахнулся им.

— Выпустите, или я разобью камень! — с угрозой дрожащим голосом сказал он.

Квиррелл ещё не пришёл в себя, он стонал, лёжа на полу.

— Дай сюда, — произнёс я.

По щелчку пальцев камень переместился ко мне в левую ладонь. Невилл с недоумением смотрел на свою вмиг опустевшую руку. Мальчик осунулся и затрясся от накатившего ужаса. Мне его стало жалко, поэтому следующим щелчком пальцев усыпил Невилла. Лонгботтом прилёг на пол и уснул крепким сном.

На дрожащие ноги поднялся Квиррелл.

— Повернись, — сказал Воландеморт, — я хочу поговорить с мистером Аятом.

Квиррелл повернулся ко мне спиной.

— Абдаль, отдай мне камень.

— Отдам. Вот как выполнишь свою часть сделки по контракту, так сразу получишь этот булыжник. Второй раз я одну и ту же ошибку с предоплатой совершать не намерен.

— Да как ты смеешь?! — разозлилось лицо. — Я Лорд Воландеморт!

— Да хоть Красная Шапочка. Плату получил, а работу не выполнил. Вот пока дело не сделаешь, камень не получишь.

— Зачем тебе вообще сдался этот эльф Малфоев? — возмущённо вопросил Воландеморт.

— А это не твоё дело. Может быть, я люблю свободную любовь со свободными эльфами… Я же не спрашиваю, зачем тебе философский камень? Хотя это и так понятно, но ведь не спрашиваю. Всё предельно прозрачно — ты освобождаешь эльфа, получаешь назад этот булыжник.

— Идиот, убей его, и покончим с этим! — хрипло выкрикнул Воландеморт.

— Том, не зли меня, мне уже трупы прятать некуда!

Квиррелл резко развернулся и поднял руку с зажатой в ней волшебной палочкой, собираясь наложить на меня заклятие.

— Авада Кедавра!

С палочки заики-притворщика вылетел смертоносный зелёный луч, но пока Квиррелл произносил заклинание, я щёлкнул пальцами. Передо мной с грохотом на пол рухнул бетонный блок со следами крови. Тот самый блок, которым недавно был убит тролль.

Смертельный луч врезался во внезапно возникшее препятствие, раздался взрыв. В блоке с одной стороны образовалась воронка. Бетонные осколки, словно шрапнель, поражали всё в пределах комнаты. Невилл был прикрыт щитом, так что взрыв не причинил мальчику вреда. Ребёнок спокойно посапывал на полу. Максимум, что ему грозило — переохлаждение, которое у волшебников лечится одним-двумя зельями силами школьной медсестры.

— Да ладно, шучу я, шучу, есть ещё место!

Выкрикнув это из-за бетонного блока, я стал невидимым и телепортировался в противоположный угол. Мне осколки не навредили, поскольку в это время был за блоком с противоположной стороны от взрыва.

— А-А-А! — закричал от боли Квиринус.

Квирреллу посекло лицо и мантию, а из левого глаза торчал острый кусок бетона. Глаз вытек из глазницы.

— ИДИОТ! — завопил жутким голосом Воландеморт. — Где он? Найди этого араба и забери мой камень!

— Больно, — стонал Квиррелл, приложив руку к повреждённому глазу. От болевого шока он не соображал, что от него требуют. — Как же больно…

Твой камень, да? Хрен тебе, а не камень! Кинуть меня захотел, да ещё столь банальным образом, как убийство. Попробуй поиграть в игру «Найди домового эльфа в пустой комнате».

Эта вакханалия продолжалась недолго. Через чёрное пламя в зал вбежал запыхавшийся Дамблдор. Он выглядел грозно: седая борода до пояса растрепалась, в руках зажата узловатая палочка, очки-половинки не скрывали яростного взгляда.

Воландеморт, будучи на затылке, сразу же заметил появление директора. Он тут же превратился в тёмную дымку, которая вытянулась из затылка Квиррелла вверх. Напоследок дымка приняла человеческие очертания.

Дамблдор стал метать в призрака заклинания: синий луч… красный… фиолетовый. Но всё было бесполезно.

— У-у-убью! — с жутким воем дух Воландеморта полностью покинул тело Квиринуса.

Дух ввинтился в потолок, от него не осталось и следа. Дамблдор выглядел расстроенным. На месте страшного лица на затылке Квиринуса осталась лысина. Стоило духу покинуть Квиррелла, как он рухнул на землю, как подкошенный. Преподаватель защиты от тёмных искусств не подавал признаков жизни.

С грустью посмотрев на труп Квиррелла, Дамблдор печально произнёс:

— Что же ты так, Квиринус? И ты, Том, — перевёл он взгляд на потолок. — Где-то я недоглядел с вашим воспитанием…

Лишь после этого он обратил внимание на Невилла, на которого чуть не наступил. Я как раз снял защитное заклинание и продолжал наблюдать за действиями директора. А он тем временем начал махать палочкой и накладывать на мальчика незнакомые заклинания, похожие на медицинские.

Вот ещё один раздел магии, который стоит подтянуть. Что-то я не слышал о медицинских учреждениях для домовых эльфов, следовательно, нужно знать, как оказывать себе хотя бы первую помощь. А лучше вообще изучить колдомедицину.

— Эх, Невилл, — тяжко выдохнул Дамблдор, расправляя мантию. — Хороший ты мальчик, но героя из тебя воспитать тяжело… Знать бы, куда пропал Гарри…

Дальше я рисковать не стал, телепортировался обратно в свою каморку. Рухнув на диван в гостиной, тут же телепортировал на журнальный столик бутылку коньяка и стакан. Попытка удержать в руках и стакан, и флакон, оказалась неудачной. Что-то мешало. Переведя взгляд на левую руку, обнаружил в ней зажатый философский камень.

— И зачем мне этот булыжник? Бли-и-н… Теперь ещё и алхимию учить.

Эта попытка заполучить свободу оказалась провальной. Нужно придумать другой вариант. Только какой? 

***

Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, директор школы чародейства и волшебства Хогвартс, кавалер ордена Мерлина первой степени, Великий волшебник, Верховный чародей Визенгамота, Президент Международной конфедерации магов.

План пошёл коту под хвост. Казалось, что Гарри Поттер в доме сестры Лили будет защищён материнской кровной защитой и с мальчиком ничего не случится. Потом за Гарри приехал бы кто-то из учителей и показал бы прекрасный мир магии и волшебства. Сирота, воспитанный в строгости, прошёл бы через череду закаливающих характер приключений и в итоге встретился бы с убийцей родителей. А там кто-нибудь из них погиб бы. Если бы умер Воландеморт, было бы прекрасно, если бы Гарри, то пророчество оказалось бы исполненным, тогда любой волшебник прибил бы Тома.

Конечно, мне было бы жалко мальчика, но он всё равно не жилец… Ох, Том… Как же ты довёл себя до такого состояния, что кусочек твоей души присоединился к ребёнку? Мне известен только один способ избавиться от живого крестража — убить его носителя. Но в тот момент, когда я понял, что сделал Воландеморт с малышом, у меня рука не поднялась на ребёнка.

План сразу не задался. Вначале из Азкабана сбежал Сириус Блэк. Он сделал то, что никому до этого не удавалось. Вся магическая Британия целый год стояла на ушах, а от Блэка не осталось ни следа. В то же время пропал Гарри. И чудится мне, что это всё звенья одной цепи.

http://tl.rulate.ru/book/91419/2959288

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь