Готовый перевод Kill Me If You Can / Убей меня, если сможешь: Глава 2: Лили Мун.

Глава 2: Лили Мун


Гарри вместе с Трейси и Дафной вошел в свой первый класс зелий.

Комната была темной и мрачной.

Гриффиндорцы уже заняли свои места на одной стороне.

Все трое прошли на передний план на другой стороне комнаты, где должны были сидеть Слизеринцы.

Это создало интересную ситуацию.

"Как мы будем сидеть вместе? Нам придется разбиться на пары". 

Заметила Трейси.

"Вы оба, садитесь вместе. Я найду место".

Гарри махнул рукой, чтобы они заняли свои места.

"Ты уверен?".

Обеспокоенно пробормотала Дафна.

Гарри улыбнулся.

"Не льсти себе. Я не пропаду без тебя", - усмехнулся он.

Они обе кивнули и сели.

Гарри осмотрел класс и нашел незанятое место рядом с девушкой в гриффиндорской мантии.

"Это место занято?".

Спросил Гарри у девочки.

Девочка подняла голову и встретилась взглядом с серебристыми глазами Гарри.

Ее шелковистые черные волосы были собраны в хвост, что очень подходило к ее овальному лицу.

*Возможно ли вообще иметь серебряные глаза?* - спрашивал он себя.

Девушка покачала головой и безмятежно улыбнулась.

"Ничего, если я тогда посижу здесь?".

Спросил Гарри.

Девушка кивнула.

Гарри улыбнулся в ответ и сел рядом с ней.

"Гарри Поттер".

Он протянул руку для рукопожатия.

Она сжала его руку в своей.

"Лили Мун", - ответила она мягким голосом.

Не успел их разговор начаться, как их прервал звук открывающейся двери.

Когда прозвенел звонок, дверь класса толчком распахнулась, и в комнату вошел профессор Снейп и прошел к выходу.

"На этом уроке не будет глупого размахивания палочкой, не будет глупых заклинаний и прочей чепухи, которой вы, сопляки, похоже, наслаждаетесь". 

Сказал профессор Снейп, остановившись у входа и обернувшись, чтобы посмотреть на всех.

Он с усмешкой посмотрел на гриффиндорцев, после чего продолжил свой монолог.

"Я не ожидаю, что многие из вас смогут по-настоящему постичь прекрасный и волшебный процесс приготовления зелий, но для тех, кто готов учиться... Я могу научить вас, как околдовать разум и опутать чувства. Я могу рассказать вам, как разливать по бутылкам славу, варить славу и даже ставить заслон смерти".

Гарри позабавила эта речь.

'Заглушка для смерти? Чушь. Если бы этот человек мог это сделать, его бы здесь не было".

После своей речи профессор перешел к перекличке.

Гарри немного растерялся, когда профессор с усмешкой назвал его имя.

"Гарри Поттер. Наша новая знаменитость".

Насмешливо сказал профессор.

Гарри встал и помахал всем рукой.

"Это я. Не стесняйтесь и подходите ко мне, если хотите получить мой автограф".

Он усмехнулся.

Если профессор хотел вести себя как сука, то Гарри не мешало показать свое отношение.

"Сядьте, Поттер".

Огрызнулся профессор Снейп.

Гарри с последним взмахом руки сел, на его лице появилась довольная ухмылка.

"Время викторины. Уизли."

Снейп внезапно объявил, его черные глаза устремились на Рона.

"Что получится, если я добавлю порошкообразный корень асфоделя в настой полыни?".

Остальные гриффиндорцы недоуменно переглянулись, кроме Гермионы Грейнджер, которая подняла руку.

Уши Рона покраснели, он опустил взгляд и что-то пробормотал.

"Говори, мальчик!".

Приказал Снейп.

"Я не знаю, сэр".

Сказал Рон тихим голосом.

"Ты не знаешь?".

Насмешливо спросил профессор Снейп.

"Как досадно, пять баллов с Гриффиндора. Давайте попробуем еще раз, где бы вы искали, если бы я попросил вас найти мне безоара?".

Гермиона начала размахивать рукой, пытаясь привлечь внимание профессора Снейпа, было ясно, что она еще не поняла, что он ее игнорирует.

Жасмин дернула подругу за руку, явно пытаясь остановить ее от поднятия руки, но Гермиона проигнорировала ее.

"Вы не знаете?".

Повторил профессор Снейп, когда Рон не ответил, Драко и его друзья захихикали.

Снейп либо не заметил, либо ему было все равно.

"Последний вопрос, Уизли, постарайся не опозориться окончательно, в чем разница между Монаксом и Волчьей ягодой?".

"Гермиона знает, почему бы тебе не спросить у нее?".

Мужественно прорычал Рон, жестом указывая на Гермиону, которая действительно встала и дико размахивала рукой.

"Сядь, глупая девчонка!".

Огрызнулся Снейп на Гермиону.

Гермиона быстро опустила руку и села на свое место, ее щеки стали пунцовыми.

Жасмин бросила на нее взгляд "Я же тебе говорила", который она снова проигнорировала.

"Мистер Уизли".

Сказал Снейп, вернув свое внимание к Рону,

"Это двадцать баллов, которые вы потеряли для Гриффиндора, и отчисление за неуважение, а также еще пять баллов за то, что вы не были достаточно подготовлены для чтения книги. Поттер!".

Неожиданно сказал Снейп, повернувшись к Гарри.

"Возможно, вы сможете ответить на вопросы".

Гарри лениво встал и сказал.

"Если добавить измельченный в порошок корень асфоделя в настой полыни, то получится Дренаж живой смерти. Безоар можно найти в желудке козы. Нет никакой разницы между Monkshood и Wolfsbane".

Гарри мог бы сказать больше об ответах, но знал, что это не было бы оценено.

Снейп усмехнулся и повернулся к нему спиной.

Он взмахнул палочкой над доской.

На ней начали появляться инструкции по приготовлению зелья для лечения фурункулов.

"Следуйте инструкциям на борту", - сказал он и сел на свой стол, активно игнорируя всех.

"Ну и мудак".

Пробормотал Гарри себе под нос.

Лили рядом с ним захихикала.

"Давайте закончим это".

Сказал он, и с помощью Лили они закончили зелье одними из первых.

Он проверил цвет зелья.

*Оно идеально*.

Профессор Снейп подошел к их столу и взглянул на их зелье.

"Приемлемо", - пробормотал он и пошел дальше, не взглянув на них.

Гарри посмотрел на Лили, потом на зелье, потом снова на Лили.

"Надеюсь, мои глаза работают нормально. Прошли годы с тех пор, как я носил очки, но я думаю, что они мне снова понадобятся".

Сказал он с сарказмом.

"Твои глаза идеальны. Он просто очень предвзято к тебе относится".

Она пожала плечами.

"Мне очень жаль. Из-за меня тебе тоже пришлось страдать от его предвзятости".

Он извинился.

Она отмахнулась от него.

"Все в порядке. Без тебя я, возможно, даже не закончила бы варить зелье", - улыбнулась она.

"Ты ведь серьезно говорил, что будешь раздавать автографы, верно?".

Гарри захихикал, расписываясь на пергаменте и отдавая его ей.


 

http://tl.rulate.ru/book/91368/2942809

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь