Готовый перевод The Delinquent Shimizu-san Sitting Next to Me Has Dyed Her Hair Black / Хулиганка Симидзу-сан, сидящая рядом со мной, покрасила волосы в чёрный цвет: Глава 2. Урок кулинарии с Симидзу. ч.4

– Далее, лук...

Выражение лица Симидзу было несколько встревоженным.

– Теперь, когда капуста готова, с луком тоже всё получится.

Я уже нарезал морковь и свиные ребрышки, так что наша работа будет закончена, когда будет нарезан лук.

– Тогда я его нарежу.

Верно, я не говорил ей раньше, но я должен научить её, как правильно держать руку, когда она пользуется ножом.

– Симидзу, ты знаешь, что такое кошачья лапка?

– Кошачья лапка?

– Когда ты пользуешься ножом, рука, которой держит еду, должна иметь форму кошачьей лапы, чтобы ты случайно не порезалась.

– Какой формы должна быть кошачья лапка??"

Конечно, пальцы должны быть слегка согнуты, но я думаю, что трудно передать идею, просто сказав это ей. Я превратил свою левую руку в кошачью лапу и вытянул её перед одноклассницей.

– Это кошачья лапка. Симидзу, попробуйте тоже.

Девушка посмотрела на меня и резким движением превратила свою поднятую руку в кошачью лапку.

– Вот так?

 

Чтобы увидеть форму своей собственной руки, Симидзу подносит кошачью лапу к своему лицу, но со стороны это выглядит, словно она позирует, изображая кошечку. Я думаю, она совершенно не осознает этого, но я не хочу ничего говорить об этом, потому что она может рассердиться, если я на это намекну.

– Эй, это неправильно?

– Э-э, нет, всё в порядке, – отвечаю я поспешно. Я надеюсь, что мои мысли не дошли до неё. – Будь осторожна, когда будешь его резать, и не забудь кошачью лапку.

– Да!

Нож Симидзу опустился к разрезанной пополам луковице.

– Я порежу его, ничего?

– Да, всё в порядке. Но, возможно, ты захочешь немного изменить положение руки, чтобы было безопаснее.

– Куда мне положить руку?

Я не думаю, что она сможет понять это, если я скажу ей положить кончик согнутых среднего и указательного пальцев левой руки на острие ножа. Я не знаю, как это описать. Может быть, было бы быстрее показать это ей напрямую.

– Я собираюсь нарезать немного лука, так что можешь присмотреть за мной?

– Да.

* * *

 

Потом я несколько раз пытался объяснить Симидзу, как нарезать лук, но она не совсем поняла это.

– Что делать? Я вроде как вижу, что делаю неправильно, но не могу понять, как надо…

Слова даются с трудом. Я думаю, она не может понять смысл, просто взглянув на меня. Тогда остается единственный способ – действительно пережить это.

– Симидзу, позвольте мне на мгновение коснуться твоей руки...

Прежде чем я успел закончить, одноклассница быстро положила нож и спрятала руки за спину.

– Т-ты, что ты пытаешься со мной сделать?

– Я собирался взять тебя за руку, чтобы показать, куда положить кошачью лапку. Извини, я не хотел, чтобы тебе было неприятно.

На самом деле я не испытывал неприязни, когда прикасался к другим, но, думаю, есть много людей, которым не нравится, когда к их трогают.

– Симидзу, я приношу извинить меня.

– Дело не в том, что мне это не нравится.., – одноклассница, казалось, что-то сказала, но я не расслышал её тихого голоса. – ...прекрасно.

– Симидзу?

– Я сказала, что всё в порядке. Так что прикоснись к моей руке и научи меня.

– Ты уверена?

– Я не собираюсь повторяться. Просто покажи мне, как это сделать сейчас.

Симидзу гораздо более невинна, чем я думал. Если ты так говоришь, я не буду колебаться.

– Я понимаю. Если ты не против, тогда я так и сделаю.

Я быстро переместился за спину девушке.

– Симидзу, я прикоснусь к тебе.

– Давай же!

Я медленно кладу свою руку поверх руки Симидзу.

– Хяаа.

Я услышал неожиданный крик, и взгляды членов группы немедленно обратились к нам.

– ...Я не для показухи.

Симидзу пристально смотрит на других членов группы вокруг нас. Пусть они и были привлечены её вскриком, но под пристальным взглядом местной хулиганки тут же тушуются и отворачиваются. Видно, что они собираются притвориться, что не слышали ее крика раньше.

– Ты в порядке? Симидзу, ты уверена, что не перенапрягаешься?

– Нет проблем. Просто ты застал меня врасплох. Я не собираюсь снова терять бдительность.

– Хорошо. Я сделаю это снова.

Я не думаю, что мог застать её врасплох, если прикоснлся к ней после того, как сказал, что собираюсь это сделать, но, если она так говорит, я думаю, так оно и есть. Я снова коснулся руки Симидзу, но на этот раз крика не последовало.

– ...Так что ты хочешь, чтобы я сделала?

Голос девушки по какой-то причине звучал немного тише, чем раньше. Я не могу видеть выражения её лица, потому что стоял позади Симидзу, но мне интересно, не кажется ли мне, что её уши слегка порозовели.

– Возьми нож. Затем положи нож на ту часть лука, которую ты хочешь нарезать.

– Хорошо.

Симидзу всё сделал тек, как я и велел.

– Тогда положи свою руку сюда.

Я положил левую руку одноклассницы на луковицу.

– Хорошо. Тогда давай покончим с этим.

– Если моя рука мешает, должен ли я отпустить тебя?

– ...Продолжай показывать.

С этими словами Симидзу опустила лезвие своего ножа и успешно порезала лук.

– Это хорошо. Ты знаешь, что делать дальше?

– Нож там, значит, моя левая рука здесь?

Симидзу-сан двигает своей левой рукой вместе с моей.

– Да. Я думаю, это хорошо. Как только ты это поймешь, я думаю, отлично справишься сама, без моего вмешательства.

– ...не мешаешь...

– Что?

– Я сказала, что ты мне не мешаешь, так что просто оставь всё как есть.

– Э-э, хорошо? Я понимаю.

Я не уверен, что чувствует Симидзу, но она всё ещё может испытывать некоторое беспокойство по поводу использования ножа. Я решил продолжать помогать ей до тех пор, пока девушка не скажет, что она больше в этом не нуждается.

– Думаю, я продолжу резать.

– Хорошо. Давай.

Её голос звучал немного радостно, когда нож пришёл в движение.

– Так нормально?

– Ага. Прекрасно.

Симидзу советуется со мной, понемногу приступая к работе. Пока она останавливала нож, я вдруг посмотрел на её ухо, которое было красным, как помидор.

– Симидзу, ты в порядке? У тебя уши красные.

– Хм? Они не красные!

– Нет, они красные. У меня нет зеркала, так что я не могу показать тебе сейчас.

– Э-э, это потому, что.., – несмотря на то, что я был так близко, шепот Симидзу не достиг моих ушей. – В любом случае, я в порядке! Поторопись, мы опаздываем, так что давай сделаем это побыстрее.

– Всё в порядке, если ты так говоришь. Тогда давайте продолжим нашу работу.

В конце концов, моя рука не отпускала руку Симидзу, пока мы не закончили резать лук.

* * *

 

– Симидзу-сан, я рад, что наше жареное мясо и овощи оказались вкусными.

Во время обеденного перерыва после кулинарного урока мы съели приготовленное нами жареное мясо с овощами. После того, как мы с Симидзу нарезали ингредиенты, остальные члены группы хорошо потрудились над обжариванием и приправами к мясу и овощам, и жаркое получилось вкусным.

– Ну, я думаю, это довольно неплохо.

Симидзу, которая ела рядом со мной, казалось, была довольна качеством блюда.

– Я рад это слышать.

– ...Хондо, могу я спросить тебя об одной вещи? – Симидзу, которая доела жаркое, повернула ко мне лицо.

– О чём?

– Как тебе понравилось готовить со мной?

Мне стало интересно, что она имела в виду под этим вопросом, затем я снова посмотрел на лицо одноклассницы и заметил на нём едва заметный признак беспокойства. Возможно, Симидзу чувствовала, что от неё не было никакой помощи? Как я должен ответить ей и избавиться от её беспокойства?

– Честно говоря, сначала я был очень напуган. Я боялся, что ты можешь навредить себе.

– Ух ты, – Симидзу отвела от меня взгляд, как будто у неё было что-то на уме.

– Но я был счастлив, что Симидзу готовила со мной до конца.

Одноклассница поворачивает голову в мою сторону, и наши взгляды встречаются.

– Симидзу очень усердно работала, и было очень весело работать с тобой. Если ты не возражаешь, ты снова будешь готовить со мной на следующем кулинарном уроке?

В конце концов я высказал вслух всё, о чём думал. Интересно, что сама Симидзу думает по этому поводу. Подождав около 10 секунд, девушка открыла рот:

– Если...

– Если?

– Если ты так настаиваешь, мы можем сделать это вместе в следующий раз.

– Фу-фу-аха-ха.

– П-почему ты смеешься?

О, боже. Я не смог сдержать смеха.

– Нет, я боялся, что ты скажешь «нет». Что ж, я с нетерпением жду следующего раза, Симидзу.

– Х-хорошо. С этим ничего не поделаешь, – ответила Симидзу, скрестив руки на груди.

Думаю, следующего урока кулинарии я ждал с нетерпением чуть больше, чем обычно.

http://tl.rulate.ru/book/91328/3164615

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь