Готовый перевод THE AMAZING SPIDER-BAT / Удивительный Бэт-Паук: Глава 5: Возвращение раскаявшегося сына

Через год, в Гималаях после того, как он прошёл весь мир, тренируя свой ум, тело и дух, молодой человек, наконец, готов вернуться в свой город.

Питер (одетый в чёрную, оборванную одежду) направляется к одному из самолётов Parker Industries. Бен выходит из самолета с улыбкой.

– Мистер Паркер. Прошло много времени, – говорит Бен.

Питер усмехается.

– Да, это так.

– Ты выглядишь очень модно.

Питер смеётся и обнимает единственного родственника, который остался у него. Во время полёта в Нью-Йорк Питер с серьёзным выражением лица смотрит в окно, а Бен смотрит на него.

– Как долго ты планируете оставаться в Нью-Йорке, сэр?

– Столько, сколько потребуется. Я узнал что-то, пока был вдали, Бен. Людям нужны яркие примеры, чтобы сотрясти их безразличие, и я не могу сделать это как Питер Паркер. Как богатый мальчишка... Я плоть и кровь, меня можно игнорировать, меня можно уничтожить. Но как символ... Как символ, я могу быть... неподкупным. Я могу быть вечным.

Бен смотрит на молодого человека на мгновение.

– Какой символ?

– Что-то элементарное. Что-то, что представляет силу и ответственность, но также... справедливость... и месть, – отвечает Питер.

Бен усмехается.

– Полагаю, что, беря на себя подполье, этот символ — это личность, чтобы защитить тех, о ком ты заботишься, от последствий?

– Ты думаешь о Гвен и Гарри?

Бен смеется.

– На самом деле, сэр, я думал о себе.

Питер улыбается своему дворецкому.

– Ты рассказал кому-нибудь, что я возвращаюсь?

– Нет, я подумал, что ты не хочешь, чтобы кто-то знал, с учётом всего, что ты собираешься делать. По крайней мере, пока что.

– Спасибо, дядя Бен.

– Ты можешь поблагодарить меня, приняв душ, как только мы приедем домой. Ты пахнешь, мистер Паркер.

Питер смеётся, а Бен закрывает глаза, чтобы уснуть.

День спустя, в поместье Паркера, Питер убирает несколько веток, которые закрывали старый колодец, в который он упал, когда был ребёнком. Молодой человек легко спрыгивает вниз с фонариком в руке и проходит через пещеру под своим домом. В этот момент большая группа летучих мышей начинает окружать его, как в детстве, но на этот раз Питер не показывает страха и стоит на своём месте с улыбкой.

Через месяц Питер (в хорошем костюме и с очками) проходит через двери Parker Industries и направляется к стойке регистрации.

– Привет, я пришёл навестить мистера Эрла, – говорит Питер с улыбкой.

– У вас есть запись? – спрашивает регистратор, не отрываясь от своего телефона.

– Нет, но я уверен, что он захочет меня увидеть.

Регистратор вздыхает.

– Фамилия?

– Э-эм, Питер Паркер.

Когда регистратор услышала это имя, она вздрогнула и подняла глаза, увидев перед собой на самом деле Питер Паркера.

Позже, во время совещания о выходе компании на биржу, регистратор входит в комнату. – Э-эм, мистер Эрл, у вас гость.

Мистер Эрл раздражённо реагирует на прерывание.

– Мисти, кто мог бы быть таким важным, чтобы ты...

Когда мистер Эрл оборачивается и видит Питера, он, как и все остальные в зале заседания, ошарашен его появлением.

– Питер. Ты вернулся.

Питер ухмыляется.

– Похоже на это. Спасибо, Мисти.

Мисти кивает и покидает комнату.

– Рад тебя видеть, мой мальчик. Надеюсь, ты не здесь, чтобы слишком рано захватить власть. Ведь в завещании твоего отца чётко сказано, что ты должен подождать, пока закончишь обучение,

– шутливо говорит мистер Эрл.

Они смеются и обнимаются.

– Нет, я готов ждать столько, сколько нужно. На самом деле, я просто хочу познакомиться с компанией, которую создала моя семья.

Мистер Эрл улыбается, вспоминая Ричарда Паркера.

– Конечно. Есть идеи, с чего ты хотел бы начать?

– Исследования и разработка.

– Конечно, твоё любимое место во всём здании. Знаешь, Анна Мария теперь стала руководителем этого отдела? Я дам ей знать о твоём приходе.

– Спасибо, я ценю это.

Через несколько минут, когда Анна Мария Фокс (невысокая женщина с чёрными волосами) увидела, что Питер заходит, она бросилась к нему и обняла его.

– Ты вырос. Ты так похож на него, знаешь ли?

Питер улыбается, стараясь не покраснеть.

– Все говорят мне об этом. Рад тебя видеть, Анна, – говорит Питер.

– И я рада, карапуз. Я скучала, наблюдая за твоей работой.

– Кстати, перед... перед тем, как я ушёл, я работал над чем-то. Ты случайно не имеешь этого здесь?

Анна улыбается.

– У меня есть всё, и даже больше, парень. Иди за мной.

Они идут по комнате, и Анна подходит к витрине. Она открывает её и достаёт лацканы Питера, но молодой человек замечает и другие изобретения.

– Я должен сказать, меня очень впечатлило, когда я впервые увидел этих красавчиков. Особенно с жидкостью, которую ты сделал для них, это прочное вещество, – говорит Анна, вручая их Питеру.

– Спасибо. Что это за остальное оборудование? – Анна усмехается, показывая ему новое оборудование, над которым она работала.

– Здесь у нас имеется армейская универсальная система с защитным покрытием из кевлара. Газовый, магнитный крюк-кошка весом 350 фунтов. Монолеска, выдерживающая нагрузку до 350 фунтов.

Питер смотрит на всё это оборудование и улыбается. Анна смотрит на искру в его глазах, и они продолжают идти, чтобы увидеть больше проектов.

– Я и твой отец работали над замечательными проектами вместе. Мне было честью быть рядом с ним на протяжении всего этого времени.

Анна отряхивает слезу, пока Питер успокаивает её.

– Мне его тоже очень не хватает, – говорит Питер ей.

Анна улыбается мальчику, затем подходит к особому отсеку. Она вводит код и достает костюм.

– Это было последнее, над чем работал твой отец. Костюм для выживания Номекс, для особого вооружённого отряда. Кевларовое плетение, усиленные швы.

Питер ощущает материал костюма.

– Не прорваться? – спрашивает он.

– Эта штука остановит нож.

– Пулезащита?

– Всё, кроме прямого попадания.

– Почему его не запустили в производство?

Анна вздыхает.

– По-видимому, жизнь солдата не стоит трех тысяч долларов. Но почему тебе это так интересно, Питер?

У Питера на лице появляется виноватое выражение.

– Ну, я, как бы, хочу... позаимствовать его. Думаю, заняться спелеологией. – говорит Питер. Анна смотрит на него с недоумением.

– Спелеологией?

– Да, ты знаешь, погружение в пещеры?

– Мальчик, я даже не видела, чтобы ты прыгал в бассейн.

– Ну, может, настало время попробовать что-то новое. Расширить свой кругозор, развернуть крылья и так далее.

Анна смотрит на Питера с подозрением.

– И ты ожидаешь встретить в пещерах много огнестрельного оружия?

Питер ухмыляется.

– Послушай, Анна, я предпочёл бы, чтобы никто не знал о том, что я позаимствую...

– Питер. Я считаю, что вся эта вещь уже принадлежит тебе. Питер улыбается и обнимает свою старую семейную подругу.

– Спасибо, Анна.

Тем временем, Гвен сидит дома и читает, когда в комнату входит её отец, теперь комиссар полиции Джордж Стейси.

– Привет, Гвен, слышала большую новость? – спрашивает комиссар Стейси.

Гвен смотрит на своего отца с недоумением.

– Какую новость? – спрашивает она.

– Питер вернулся в город. Все об этом говорят. Гвен шокирована, услышав это, но затем раздражается.

– И он мне не сказал? Черт возьми! Гвен схватывает ключи и бросается к двери. Когда она открывает её, она снова удивляется, увидев Питера на своём пороге.

– Привет, Гвен, – сказал Питер с улыбкой. Гвен смотрит на него на мгновение, не веря, что он стоит прямо перед ней. Затем она обнимает его, и Питер думает, что она стала ещё красивее. После окончания объятий она ударяет его по руке.

– Эй, за что это было? – спрашивает Питер.

– Почему ты не сказал мне, что возвращаешься? – спрашивает Гвен.

– Я хотел, чтобы это было сюрпризом, – говорит Питер с улыбкой. Пока они смеются, Питер оборачивается к комиссару Стейси.

– Эй, мистер Стейси, или я должен называть вас мистером комиссаром теперь? Поздравляю, сэр.

Джордж улыбается мальчику.

– Спасибо, Питер. Рад видеть тебя. Я просто оставлю вас двоих одних.

Когда комиссар уходит, оба Питер и Гвен смотрят друг на друга и улыбаются, не произнося ни слова на мгновение.

– Итак, сколько времени ты планируешь остаться в Нью-Йорке? – спрашивает Гвен.

– Я подумывал об основательном пребывании. Подумал даже вернуться в школу.

Гвен улыбается.

– Ну, ты был вторым самым умным ребёнком там. Питер смотрит на Гвен на мгновение.

– Вторым? Ты уверена в этом?

Гвен ухмыляется молодому человеку.

– Определенно. Гвен уверенно говорит.

Оба смеются вместе на мгновение.

– Очень рад тебя видеть. – говорит Питер.

Гвен начинает краснеть, причесывая волосы.

– И я тоже. Тебя не было очень долго.

– Да, я знаю. Просто... не был готов вернуться до сих пор.

– Понимаю. Так, а ты голоден? В духовке есть лазанья, если хочешь.

Питер улыбается.

– Хотя мне очень нравится пицца в виде пирога, но у меня есть место, куда я должен пойти. Но, как насчёт завтра утром, выпить кофе перед школой?

Гвен улыбается при этой мысли.

– Звучит хорошо. Увидимся завтра, Пит.

Питер смотрит в глаза Гвен, чуть не забываяся в них.

– До завтра.

Когда Гвен закрывает дверь, она не может не чувствовать счастье от того, что они будут пить кофе завтра, а Питер испытывает то же самое, уходя.

Позднее ночью Питер идёт в ту же улочку, где его родителей застрелили, теперь называемую – преступной улочкой. Он снимает очки, становится на колени и кладёт две розы на землю, вспоминая своё обещание обоим своим родителям. Уходя, слова его отца раздаются в его уме.

– С великой силой приходит великая ответственность.

http://tl.rulate.ru/book/91279/2948786

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь