Готовый перевод The Slayer and the Sphinx / Охотник и Сфинкс: Глава 5.1

Примечание переводчика:

В этой главе автор показывает (или пытается показать) одну и ту же ситуацию с разных сторон. Для удобности  я расписал , от чьего лица 'ведется' повествование.

Портер:

Придя в себя, парень застонал. Его голова просто раскалывалась.

'Почему? Меня кто-то ударил?'

Он не мог вспомнить. Попытавшись встать, юноша ощутил боль в ноге и непроизвольно издал стон. Он услышал вздох перед собой и его обдуло потоком воздуха, как будто бы что-то пронеслось перед ним.

Затем раздался пронзительный крик!

Парень вздрогнул, его глаза широко распахнулись  и он инстинктивно отпрыгнул назад.  Нога и голова жутко болели, но  от удивления он забыл о боли, ведь прямо перед ним стоял лев с головой молодой девушки.

Сара:

Когда Сара увидела молодого Охотника, весь тот ужас, который она испытала в особняке, нагрянул на нее с новой силой. Она хотела броситься наутек, но что-то ее удержало. Охотник, пылавший жаждой крови в особняке, стал каким-то ... другим. Он выглядел удивленным, даже напуганным, пот стекал по нему градом. Если он притворялся, то его мастерство актера заслуживало похвалы. Поверить в то, что кто-либо может так сильно измениться всего за пару минут, Сара попросту не могла.

Ради интереса Сара выставила свою правую лапу вперед и сделала вид, будто бы готовится к броску. Глаза охотника еще сильнее расширились от страха, и он отшатнулся подальше. По полному боли лицу паренька Сара поняла, что он ранен.

Портер:

'Что происзодит? Что это такое?'

Портер был в отчаянии. Он пытался придумать способ побега, но с раненой ногой далеко было не уйти. Глаза монстра внимательно на него смотрели.

'Это чудище собирается меня съесть!'

Существо, напоминавшее льва, подняло переднюю лапу и медленно приблизилось к нему. Парень вздрогнул, но снова ощутил боль в ноге. Что бы не произошло с ним раньше, он понял, что нога была сломана. Монстр все так-же наблюдал за Портером. Ему показалось, что человеческое лицо монстра было полно гнева.

Сара:

Сара начала размышлять. Можно было просто оставить Охотника умирать и идти искать Святилище. Там она смогла бы связаться с родителями и подождать их в безопасности.

Другим вариантом было сначала убить Охотника для надежности, а потом идти искать Святилище. Первая часть была несложной - юноша уже был ранен. Чем больше она об этом думала, тем более привлекательной казалась ей эта идея.

"Сара, ты храбрая и прекрасная девушка, я так горжусь тобой!" - сказал бы ее отец.

"Эти злые Охотники подумают дважду перед тем, как снова угрожать нам!" - добавила бы ее мать.

Она выпустила когти. Паренек понял ее намерения и побледнел. Сара сделала еще один шаг вперед,  она уже не боясь и приняв решение.

Портер:

Портер заметил, как лицо существо снаовится все мрачнее и злее. Это чудовище обнажило свои когти и прямо горело желанием использовать их по назначению.  Он умрет здесь, и это уже предопределено. Юноша лишь мог надеятся на быструю и безболезненную смерть.  Существо перед ним подняло свои когти и занесло их для удага. Посмотрев в глаза своему мучителю, парень наконец набрался смелости и заговорил.

Сара:

Сара приготовилась нанести смертельный удар. Прямо за мгновение перед этим Охотник  посмотрел в ее глаза и впервые заговорил.

"Если хочешь убить меня, то хотя-бы сделай это быстро."

Это застало Сару врасплох. Она опустила свою лапу и уставилась на Охотника с лицом, полным удивления. Она не ожидала услышать таких слов, да и лицо паренька было полно страха и беспомощности.

Сараосознала, что человек перед не абсолютно не похож на того Охотника, преследовавшего ее в горящем особняке с единственным намерением - убить и отрезать голову. Что-то сильно изменило его за столь короткий срок.

Портер:

Парень вздохнул с облегчением, когда существо опустило лапу, но все еще не думал, что был спасен.

'Что происходит? Разве оно не хотело убить меня? Или это существо готовит мне более мучительную смерть?'

Он посмотрел на этого странного льва снова.

'Как у льва может быть лицо девушки? И что это за крылья?'

Портер никак не мог найти ответы на эти вопросы. Все это могло быть простой галлюцинацией.

Затем создание заговорило.

Сара:

"Кто ты?" - спросила Сара. Это был хороший вопрос для начала диалога. Глаза парня были полны недоверия . Саре показалось, что он даже может упасть в обморок.

"Я спрашиваю кто ты!" - повторила Сара, в ее голосе появилось агрессивное рычание.

Портер:

'Существо спрашивает мое имя. Что мне сказать ему?'

Портеру не приходило ничего на ум, но он все же попытался вспомнить, как его зовут. Медленно в затуманенной голове парня возникло слово. Его имя.

http://tl.rulate.ru/book/9116/198797

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь