Готовый перевод Right Side of Hell / Правая сторона ада: Глава 22.

"Я предлагаю другой вариант, - вмешался Марс, - мы можем забрать его из тюрьмы и наложить иллюзию, чтобы никто не заметил, а потом отнести в замок, чтобы он подлечился. Госпожа Элеадора будет рада, что ей есть за кем ухаживать, жаль, что ей не разрешают быть целительницей", - сетовал эльф.

"Согласен, ты действительно умный Марс", - похвалил эльфийку мальчик. У нее не хватило сил возразить.

"Что мы будем делать с Петтигрю?"

"Мы можем использовать его в качестве мишени?" взволнованно спросил Арес. "Я обещаю, что он не сможет убежать, нам нужна хорошая мишень, для новых эльфов и все такое".

Мишень? Новые эльфы? День становился все страннее и страннее.

"Есть ли способ запечатать его магию, на всякий случай, когда состоится суд?" - спросил Рагнок.

"Мы можем это сделать!" - подтвердили они оба.

"Хорошо, тогда вы можете использовать его в качестве мишени, но только до суда", - согласился мальчик, и эльфы радостно закричали, выскочив с клеткой на буксире.

Проклятье! Она должна была что-то сказать.

"Вы считаете это разумным, мистер Поттер?" - спросил адвокат.

"Да, любого, кто был недоволен матерью, использовали как мишень для стрельбы", - отстраненно прокомментировал мальчик, словно говоря о погоде.

"Я не это имел в виду, но полезно знать. Но вы верите, что эльфы смогут сдержать его или даже запечатать его магию?" - спросила другая женщина, выглядя скептически, но все еще слишком ошеломленная, чтобы систематизировать свои идеи.

Как Амелия могла винить ее? Она была слишком потрясена, чтобы делать что-то еще, кроме как наблюдать. Может быть, вечером она устроит свою собственную вечеринку жалости и оставит Флореан Фортескью без шоколадного мороженого. Да, это определенно был план.

"Я знаю, мои эльфы более чем способны, и, в конце концов, именно они поймали крысу".

Может быть, она добавит немного магловского напитка под названием водка. Или много.

Андра Блэр была серьезной женщиной, которая много работала, чтобы добиться своего. Именно поэтому она согласилась встретиться с Гарри Поттером, потому что знала, что это закрепит за ней место одного из лучших адвокатов. Она не ожидала того, что произошло на этой встрече. Разоблачение лжи и коррупции было обычным делом, но когда начался суд над Сириусом Блэком, мало кому удастся выйти из него невредимым. После того как Гарри Поттер высказал свою последнюю просьбу, она была более чем готова совершить налет на Honeydukes. Для такого ангелоподобного мальчика его ум был ужасающим.

"У меня есть последняя просьба, мисс Блэр", - объявил мальчик, когда мадам Боунс ушла. "После суда над Сириусом Блэком я хочу подать в суд на Министерство", - сказал он с довольной улыбкой на губах.

Именно тогда Андра поняла, что во время работы на последнего Поттера ее потребление шоколада резко возрастет, как и потребление никотина.

Что ж, по крайней мере, ей платили более чем достаточно за все эти хлопоты.

Гарри Поттер ждал "Воскресного пророка" с удовлетворением, почти вытекающим из него. Неделя была, мягко говоря, продуктивной, и теперь появятся первые результаты.

"Почему ты хочешь завтракать в зале? Школьные эльфы любят тебя и всегда приносят тебе, а значит и мне, еду в твою комнату, которая, кстати, намного лучше, чем зал!" воскликнул Тео с расстроенным видом, а Маркус с любопытством смотрел на него.

"Мне всегда было интересно, почему я никогда не видел тебя по выходным... Могу я спросить, что ты сделал со своей комнатой? Перед той ночью мы пытались войти в нее, но она не открывалась, а ручка укусила Джозефа, когда он пытался ее проклясть", - объяснил старший мальчик, покраснев.

"Понятия не имею, может, Элла наложила какие-то чары. А, учитывая, что она умнее меня, я предположу, что это сделала она, потому что я забыл, что мы должны защищать наши комнаты", - объяснил Гарри со вздохом, чем заслужил смущенный взгляд старшего мальчика, но прежде чем он успел спросить дальше, в холл влетели совы с газетой, и он улыбнулся, увидев первую полосу.

ПРЕДАТЕЛЬСТВО МАЛЬЧИКА, КОТОРЫЙ ЖИЛ!

Рита Скитер

В последних числах августа я обедала в "Липком котле", но даже в самых смелых мечтах не представляла, что встречу мальчика со шрамом в виде молнии, похожего на нашу прекрасную Лили Поттер. Именно так, я встретила Гарри Поттера, когда он покупал школьные принадлежности! Желая воспользоваться тем, что я наконец-то встретил нашего героя, я попросил об интервью, и мальчик согласился, к моему удивлению, он не знал, насколько он знаменит в нашем мире. Однако это был не единственный сюрприз, который я получил. К своему стыду, я обнаружил несколько душераздирающих фактов, в которые не хотел верить, потому что, если бы они были правдой, это означало бы, что мы не только подвели нашего спасителя, но и предали все его жертвы.

Одна из причин, по которой я пишу эту статью сейчас, заключается в том, что мне пришлось подтвердить реальность того, что рассказал мне Гарри Поттер. Должен признаться, я проплакал несколько часов после того, как узнал, что каждое слово, произнесенное нежным мальчиком, было ничем иным, как чистой правдой. Без лишних слов я расскажу о трагической жизни нашего спасителя.

Нам сказали, что он жил в волшебной семье, далеко от Англии, для своей собственной защиты. Это не может быть дальше от истины. После того как Джеймс и Лили Поттер были убиты Сами-Знаете-Кем, его отправили к тете по материнской линии, магловской сестре его матери. Я искал информацию о ней, единственное, что я получил, это ее адрес и тревожное предположение, что она ненавидит магию, но я не верил, что это возможно. Когда я навестил эту женщину, я был в ужасе от ее явной неприязни к нашему герою и нашему обществу. Я узнала, что ее муж был отправлен в тюрьму за жестокое обращение с детьми, а она находится на испытательном сроке за пренебрежительное отношение к Гарри Поттеру. Женщина с удовлетворением объявила, как она бросила нашего героя на улице, оставив его на произвол судьбы. Должен признаться, что я был недоволен столь легким наказанием для таких ужасных существ (читайте интервью с Петунией Дурслей, тетей Гарри Поттера, на странице 6).

После этого болезненного подтверждения я разыскал приюты, в которых, как упоминал юный Поттер, он жил. Мне было больно осознавать, что он прожил в таком состоянии столько лет. В первом детском доме, который я посетил, воспитатели говорили о ребенке как о чудовище, называя его уродом за приступы случайной магии, которые он проявлял с раннего возраста. Затем я поговорил с директором его начальной школы, который, рассказывая о нем, только хвалил его. Он сказал, что организовал переезд мальчика в детский дом, потому что с ним плохо обращались. Это меня одновременно обрадовало и ужаснуло, потому что Гарри Поттера переселили в детский дом в нежном возрасте шести лет.

Когда я поговорил с матроной нового приюта, я почувствовал облегчение, потому что она описала нашего юного героя как, цитирую: "Самый нежный и заботливый ребенок, которого я когда-либо встречала, он всегда находит способы помочь, и у него такой живой ум, что он пропустил несколько лет. Я никогда раньше не встречала такого воспитанного малыша". Однако мое опасение вернулось, когда она сказала, что некоторые воспитатели недолюбливают этого ребенка, потому что иногда вокруг него происходят странные вещи.

Теперь я должна спросить вас, мои дорогие читатели, кто те чудовища, которые поместили такого сильного ребенка к маглам, ненавидящим магию? Кто тот монстр, который не позаботился о его здоровье и благополучии? Почему нам так долго лгали о нем? Я, в кои-то веки, хочу справедливости! Я не хотел верить, что я плохой человек, который радовался, пока наш Спаситель страдал, но это так. Друзья мои, ведьмы и волшебники, я приглашаю вас прочитать следующее интервью с Гарри Поттером и узнать, что даже после нашего предательства он не держит зла. Я приглашаю вас познакомиться с мальчиком за шрамом, и я приглашаю вас прочитать его правду.

РС: Я благодарю вас за предоставленную мне возможность, мистер Поттер.

НР: Не нужно благодарить меня, мисс Скитер, но, пожалуйста, зовите меня Гарри.

РС: Итак, Гарри, как сложилась жизнь в вашей семье? Нам рассказали о ваших приключениях в детстве.

ГП: Прошу прощения за мой грубый вопрос, мэм. О чем вы говорите? Некоторое время я жил с сестрой-маглой моей матери, потом меня воспитывали в детских домах. Единственные мои приключения - это побеги от хулиганов и несколько случайных приступов магии, которые меня пугали.

РС: (Как вы можете себе представить, я была шокирована этими откровениями). Что вы имеете в виду под детским домом? Мистер Гэрриот Хиллокед написал о вашей совместной жизни и эпических приключениях.

http://tl.rulate.ru/book/91128/2944864

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь