Готовый перевод The Villain has Perished / Злодей мертв: Глава 12

За несколько минут до начала поединка.

Свист! Свист! Свист!

Три стрелы яростно пронзили воздух и попали в цель через двор. Шарлотта, которая опустошила свой колчан во время тренировки, подошла к стойке с оружием, чтобы пополнить запас стрел.

"Я становлюсь сильнее. Я чувствую это", - взволнованно прошептала она, сжимая кулаки.

Восхождение считалось вершиной, большинство верило в то, что этот факт на 100% верен. Шарлотта сама принадлежала к числу тех верующих раньше.

Она слабо улыбнулась, вспоминая, как была расстроена, достигнув ранга Восхождения. Возможность того, что она не сможет стать сильнее, сильно ее потрясла.

Но теперь она была уверена. Ранг Восхождения - это не предел.

Шарлотта собиралась уйти после пополнения запаса стрел, когда заметила, что Чжэ-сон пристально смотрит на кого-то во дворе. Она подошла к нему: "Что ты делаешь? Разве ты не должен тренироваться в этот момент?"

Чжэ-сон был для нее загадкой. Он был сельским дворянином, которого усыновили его родители, барон Гильдарт и баронесса.

Тем не менее, Чжэ-сон не стеснялся раскрывать свое происхождение. Казалось, что он не понимал, насколько его образ как дворянина подорван тем фактом, что он не имеет благородной крови.

Более того, его действия и привычки были не похожи ни на кого, с кем она встречалась. Почти как будто он не принадлежал к этому месту.

Но самым привлекающим внимание фактом о Чжэ-соне была его сила. Он тоже был на ранге Восхождения.

Большинство людей никогда не смогут надеяться достичь ранга Восхождения, не говоря уже о том, чтобы вступить в этот ранг до 20 лет. Это был невероятный подвиг, почти как сказка из легенд.

Во всей Империи число восходящих не превышало бы трех сотен. Было поразительно, непостижимо и почти подозрительно, что Чжэ-сон не был известен, несмотря на то, что он был восходящим всего в 21 год.

Чжэ-сон, услышавший вопрос Шарлотты, помедлил с ответом: "Я наблюдаю, как сэр Сол тренируется. Его фехтование... красиво".

Его слова привлекли ее взгляд, и она тоже стала наблюдать за Солом.

Он только и делал, что размахивал своими мечами. Но его осанка, когда он повторял стойку, его присутствие, когда он непрерывно взмахивал мечом, были резкими и внушительными.

На несколько минут Шарлотта забыла о своем прежнем мнении о Соле и, очарованная, стала наблюдать за ним вместе с Чжэ-соном.

И тут это произошло.

Хлоп-!

"Я не знал, что молодой господин Сол тоже тренируется. Неужели молодой господин пропустил свои лекарства, потому что его личная горничная не здесь? Вот почему он ведет себя "нормально"? Ха-ха-ха!"

Вэрниш, инструктор по фехтованию в доме Лайонелов, прервал тренировку Сола.

По мере того, как их разговор накалялся, вокруг Сола и Вэрниша собралась толпа. Было легко заметить, что у Вэрниша не было добрых намерений, вмешиваясь в тренировку Сола.

Но мнение толпы удивило Шарлотту: "Что все это делают? ... Наследник дома Лайонелов оскорбляется, а они... получают от этого удовольствие?"

Перепалка постепенно перешла в спарринг. И Солу пришлось сражаться с обученным рыцарем.

У Шарлотты было не очень хорошее мнение о Соле из-за его прошлых действий, когда она видела, как он заставляет свою горничную тренироваться, но она не могла смириться с тем, что происходило у нее на глазах.

Словно гиены, толпа ждала, когда Сол проявит слабость, и была готова его растерзать. Ни один человек не пытался встать на его сторону.

Она шагнула вперед, чтобы помочь ему, но вдруг Чжэ-сон схватил ее за руку.

"Подожди. Не вмешивайся".

"Почему? Ты тоже как они?" Она свирепо посмотрела на толпу, у которой не было намерения останавливать Вэрниша.

Чжэ-сон покачал головой: "Внимательно понаблюдай за сэром Солом. Разве он выглядит так, будто нуждается в нашей помощи?"

"Что ты имеешь в виду..."

Шарлотта проглотила свои слова.

Сол, которого оскорбляли со всех сторон, не сдавался. Он стоял твердо, его взгляд был непоколебим, а его вид был собран. Словно лев, он был бесстрашен и дерзок перед лицом противника.

"Давай подождем, прежде чем вмешиваться. Я не думаю, что сэр Сол оценит нашу помощь, и... м-м-м... Извини", - Чжэ-сон отпустил ее руку.

Шарлотта была принцессой. Прикасаться к ней без ее разрешения было неприемлемо.

Внезапно толпа взорвалась неодобрительным гулом.

"Он использует настоящий меч в спарринге!?"

"Что задумал сэр Сол!? Разве его не называют позором семьи Лайонел!? Он подвергает себя опасности с настоящим мечом!"

"Я слышал, что он был сумасшедшим с детства! Может быть, слухи были правдой!"

"Вы, должно быть, правы. Или нет смысла не использовать тренировочный меч, так как сэр Сол явно слабее!"

Чжэ-сон и Шарлотта нахмурились.

В этот момент распространился холодный и леденящий голос, заставивший толпу замолчать.

"Возьми меч. Почему ты колеблешься?" - медленно произнес Сол.

Глотк—!

Пока Мэтью и Сол разговаривали, кто-то из толпы нервно сглотнул и прошептал тихим голосом: "Он... он собирается убить рыцаря?"

Сол был слабее, чем Мэтью. Но его внешний вид и осанка в этот момент вызывали у них необъяснимый страх.

Начался поединок.

"Так как используются настоящие мечи, спарринг закончится в тот момент, когда кто-нибудь нанесет решающий удар", - кивнул вице-командир Габ Солу и Мэтью и крикнул: "Начинайте!"

Все развивалось, как ожидалось.

Сол был слабее, и его играл с рыцарем.

Толпа вздохнула невольно.

"Может быть, мы были параноиками."

"Верно. Его известно как позор Львов. Нет никакого способа, что он мог выиграть".

Когда поражение Сола стало практически неизбежным, он произнес несколько слов: "Левый".

С этого момента все произошло слишком быстро, чтобы большинство заметило. Мэтью появился перед Солом и атаковал. В этот точный момент Сол использовал параллельный трехмечевой удар.

Клэнг—!

Не в силах понять, что только что произошло, Мэтью, бормотавший бессвязицу, был прерван громким криком:

"Поединок окончен! Победитель - сэр Сол!"

Вице-командир Габ хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание всех, и прокричал толпе: "Спарринг закончен. На что вы так уставились? Возвращайтесь к тренировкам! Виконт не платит вам, чтобы вы сидели и тратили время зря!"

"Это был великолепный пример тщательного планирования. Чтобы выиграть бой, еще не начавшись, я многому научился у сэра Сола", - вице-командир поклонился Солу, добавляя к замешательству толпы.

Толпа взорвалась.

Уголки губ Чжэ-сона подергивались, когда он изо всех сил старался не улыбаться: "Н-невероятно. Как он так рассчитал?"

"Что? Ты знаешь, почему сэр Сол победил?"

Чжэ-сон кивнул Шарлотте. Он открыл рот, чтобы объяснить, но вдруг раздался резкий звук удара.

Хлоп–!

"Ч-что ты делае-"

Хлоп–!

"Я спросил, что это знач—"

Звуки ударов продолжались.

Хлоп–!

"Ос-"

Хлоп–!

"П-"

Хлоп–!

Атмосфера во дворе погрузилась в оглушительную тишину, которую нарушали только звуки ударов.

Мечник-инструктор Варниш попытался вмешаться, но Сол быстро оборвал его.

Толпа была такой же, как и раньше. Если раньше им доставляло удовольствие видеть, как Сола унижают, то теперь все было наоборот. Однако они не могли отрицать, что боялись Сола в этот момент.

На глазах у всех Сол логично и разумно загнал Мэтью в угол и перекрыл ему пути отступления. Он был непоколебим и непреклонен, когда выносил свой приговор.

Оставив несколько последних слов, Сол ушел, не оглядываясь.

Но была одна разница. В отличие от того, как его встречали во дворе - игнорируя или высмеивая, взгляды людей, наблюдавших за его уходом, были иными.

Они были в изумлении и страхе перед Львом, который сделал сегодня свои первые шаги.

————

"Что это было?" - пробормотал кто-то из толпы, когда Сол покинул двор. Эти слова вывели всех из оцепенения. Они чувствовали, что наконец-то могут снова дышать.

Все бросили короткий взгляд на Мэтью и Варниша и проигнорировали их. Хотя Варнишу не было наказания, жестокая расправа Сола над Мэтью отпечаталась в их умах, и они боялись общаться с Варнишем, который первоначально был ответственен за предыдущий конфликт.

Когда толпа собиралась возобновить свои тренировки, раздался неожиданный крик. "Эй, почему сэр Сол победил?"

Взгляды обратились к сэру Габу, тому, кто выступал в роли рефери в этой схватке.

Габ оглядел толпу, прежде чем недовольно произнести: "Неужели никто из вас не знает, почему сэр Сол победил?"

"У меня есть идея, но я не понимаю, что вы имели в виду под "тщательным планированием" и почему вы похвалили сэра Сола", - ответил солдат из виконтства.

Габ усмехнулся и указал на Чжэ-суна: "Ты, синеволосый, похоже, ты единственный, кто заметил! Объясни этим недоумкам, почему у них опилки вместо мозгов!"

Чжэ-сун немного удивился, что Габу удалось заметить его реакцию и сделать вывод, что он знает, почему победил Сол.

Он кивнул и громким голосом произнес: "Условие для победы в схватке было нанесение решающего удара. Последний удар сэра Сола и был тем решающим ударом, который позволил ему победить."

Габ улыбнулся и спросил Чжэ-суна: "Но рыцарь заблокировал последний удар. Это противоречит условию победы."

"Да, но Мэтью не знал, какой из трех ударов был настоящим. Причина, по которой сэр Сол сказал "Левый" - это не предупреждение Мэтью о реальной атаке, а фундамент для его победы", - Чжэ-сун обернулся к толпе, прежде чем продолжить. "Если бы Мэтью не послушал его предупреждение, он не смог бы заблокировать и, следовательно, проиграл бы, но даже если бы он заблокировал, можно сказать, что он сделал это только благодаря предупреждению сэра Сола. В противном случае он бы не смог этого сделать."

Толпа зашумела, и мнения разделились. Хотя большинство поняли логику победы Сола, некоторые не могли не заметить изъян в рассуждениях Чжэ-суна.

"Но в конце концов сэр Мэтью смог заблокировать, так не? Как этот удар стал решающим?"

"Мечи. Они были настоящими", - ответила Шарлотта. Она была потрясена, когда поняла ответ.

Она продолжила: "Смог бы Мэтью заблокировать удар сэра Сола, если бы тот его не предупредил? Возможно, а может и нет. Мы никогда не узнаем, что произошло бы, если бы этого не случилось.

На самом деле, Мэтью заблокировал, и он не должен был проиграть. Но он все равно проиграл, из-за правил схватки.

В конце концов, никто не знает, что произошло бы, если бы сэр Сол не предупредил Мэтью.

Ничтожный шанс того, что Мэтью не сможет заблокировать атаку, принес сэру Солу победу, потому что если бы он не смог, то умер бы, ведь мечи были настоящими. Другими словами, это был решающий удар.

Не имело значения, заблокировал Мэтью или нет, правила схватки были в пользу сэра Сола."

Мэтью не проиграл. Единственная причина, по которой победил Сол, заключалась в том, что Габ был вынужден отдать ему победу из-за правил схватки.

Используя настоящие мечи, дожидаясь, пока Мэтью нанесет мощный удар, который сделает его неспособным уклониться, добавляя пару слов и, наконец, выполняя все безошибочно.

Шарлотте пришлось признать.

Сол, возможно, ужасный человек, но он был ужасающим воином, который использовал свой ум, чтобы добиться победы, а не силу.

Чжэ-сун ухмылялся, глядя на тщательное и тонкое планирование Сола, когда в его ушах прозвучал знакомый звон, и перед ним появился золотой экран.

Динь!

[Задание получено!]

[Задание А+ класса: Победить Сола Лайонела в честной схватке.]

[Квест-цепочка]

[Награда за первое выполнение цепочки: Небесное фехтование: ??? Серия, +5 СИЛ, +5 ЛОВ, +5 ВЫН, +5 ЗАЩ, Фрагменты памяти]

Чжэ-сун едва не плюнул от удивления, увидев класс задания.

"А+ класс? Разве что-то выше А класса не считается почти невыполнимым? Почему я получаю задание А+ класса, чтобы победить кого-то, кто на 3 ранга ниже меня? Похоже, сэр Сол достаточно силен, чтобы даже моя система считала, что я не могу победить".

Несмотря на свои жалобы, он улыбался.

"Эта игра будет весёлой".

http://tl.rulate.ru/book/90799/3717373

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь