Готовый перевод I Fell in Love at First Sight, Sir Hidden Villain! / Я влюбилась с первого взгляда, сэр скрытый злодей!: Глава 4

Фредерик раздражённо поднял взгляд на мой любезный выпад.

 

- Что значит “правда"? Ты что, теперь плохо слышишь?

 

- Да, брат, всё, что ты сказал, верно.

 

Я неискренне кивнула головой и улыбнулась. Лучший способ разозлить человека, с которым вы ссоритесь - это улыбнуться с невинным видом.

 

С другой стороны, Камилла смотрела на меня с выражением недоверия. Они, казалось, были расстроены, потому что я вела себя не так, как они хотели.

 

Я расслабленно улыбнулась и отвела от них взгляд, чтобы оглядеть сидящих за столом. Среди скучных государственных министров моё внимание привлёк невозмутимый мужчина с блестящими светлыми волосами.

 

С того момента, как я появилась здесь, герцог не мог скрыть своего неудовольствия. Тем не менее, император удовлетворённо улыбнулся, переводя взгляд с меня на герцога и обратно.

 

- Шарлотта, я позвал тебя, потому что герцог Адлер присутствует на сегодняшнем банкете. Разве помолвка между вами двумя не является очень радостной новостью для империи?

 

Как только имя "герцог Адлер" слетело с уст императора, Камилла и Фредерик снова набросились на меня, как будто у них появилось что-то новое для насмешек.

 

- Хо-хо-хо, голодовка Шарлотты того стоила. Благодаря тому, что ты бесконечно легче*, ты могла бы легко переключиться с герцога Киллиана на герцога Адлера, верно?

 

(п.п.: тело худеет после голодовки, становится легче, но это может означать, что мозг тоже стал легче, то есть говорится про глупость)

 

- Несмотря на то, что Шарлотта не объявляет голодовку, она действительно "легче" остальных. Разве у каждого не должно быть что-то особенное? Будь то культура или знания. О, у неё всё ещё есть, по крайней мере, букет цветов.

 

- О, должно быть, это был аромат цветов, исходивший от волос Шарлотты.

 

(п.п.: распространение аромата цветов ничем не отличалось от того, как девятихвостая лиса виляет хвостом, чтобы соблазнить мужчин)

 

Они обменялись словами о том, что моя голова - это цветочный сад. Услышав это, другие участники рассмеялись.

 

Камилла торжествующе посмотрела на меня, быстро ставшей предметом насмешек. Казалось, она ждала моей реакции, которая, по её мнению, должна была немедленно взорваться.

 

Но я скорее уставилась на Камиллу и Фредерика сверкающими глазами. Потому что я действительно восхищалась тем, как они разговаривали.

 

Боже мой, как можно так изящно ругаться?

 

Если это было такое благородное проклятие, я подумала, что могла бы прослушать его еще раз. Когда я вспомнила свою предыдущую жизнь, где я имела дело с отвратительными преступниками и слышала всевозможные гадости, это было действительно плохо.

 

Я снова миролюбиво улыбнулась, и их лица ужасно исказились.

 

Император также был удивлён, увидев, что я остаюсь спокойной, несмотря на продолжающиеся провокации Камиллы и Фредерика. Однако, как ни в чём не бывало, банкет за завтраком продолжался.

 

- О, у маркиза Райенбаха, похоже, что-то на уме.

 

Это означало, что маркиз задаст этот вопрос на сегодняшнем банкете. Как только император закончил говорить, мужчина излил свои слова.

 

Я послушалась и воткнула вилку в яйца Бенедикт передо мной. В тот момент, когда аппетитный яичный желток лопнул, я почувствовала на себе чей-то холодный взгляд.

 

Вздрогнув, я подняла голову и встретилась взглядом с ледяными голубыми глазами, смотревшими на меня. Герцог Адлер нахмурился, как только наши взгляды встретились.

 

Казалось, ему не нравился тот факт, что его невесту высмеивали перед многими людьми как невежественную и некультурную. Он, должно быть, смущён из-за меня.

 

Как смеешь ты, простой серийный убийца, хмуриться на меня?

 

Каким-то образом я почувствовала прилив гнева. Тогда мне придётся вернуть ему долг. Неуважительное поведение с грубым поведением.

 

*Морг*

 

Я подмигнула герцогу, который пристально смотрел на меня, настолько мило, насколько это было возможно.

 

- Кх! Кха-кха...

 

В ответ на моё внезапное подмигивание герцог громко кашлянул. В одно мгновение все взгляды были прикованы к нему.

 

- Герцог Адлер, выпейте немного воды.

 

- Простите меня, Ваше Величество.

 

Внезапно император прервал маркиза Райенбаха, и уши герцога покраснели.

 

Это моя месть. Я опустила голову и тихо улыбнулась. Герцог, возможно, был застигнут врасплох внезапным подмигиванием человека, на которого он пристально смотрел. Это было моё собственное "элегантное проклятие", которому я только что научилась у здешних людей.

 

Когда кашель герцога прекратился, маркиз заговорил снова.

 

- Итак... урожай пшеницы в прошлом году был хорошим, поэтому запасы значительно увеличились, но хороший урожай ожидается и в этом году. Такими темпами цены на неё могут резко упасть.

 

- Если доходы фермеров снизятся, общественные настроения и безопасность ухудшатся.

 

Император с озабоченным видом погладил себя по подбородку. Это был сигнал для принцев и принцесс, что отныне они должны давать ответ.

 

Принц Фредерик заговорил первым.

 

- Как насчёт мобилизации армии для вспашки пшеничных полей? Мы должны сократить предложение, чтобы удержать цены на низком уровне.

 

Фу. Это был одномерный ответ, который учитывал только равновесную цену кривой спроса и предложения. Я нахмурилась, услышав простой ответ Фредерика.

 

Другая принцесса, Камилла, тоже приподняла уголок рта, как будто знала лазейку в этом ответе. Она умная амбициозная женщина, самая близкая к трону.

 

- Устранение причины является первоочередной задачей. Всё, что нам нужно сделать, это экспортировать излишки пшеницы в соседние страны, - Камилла высказала свое мнение высокомерным голосом.

 

"Свободная торговля", за которую она выступает, кажется обоснованным мнением с точки зрения современного общества, но в этом мире подобное неправильно. Империя - это страна, со своими вассалами ведущая захватническую войну, а окружающие вассалы постоянно пытаются добиться независимости от империи и поднимают восстания. При таких обстоятельствах освобождение от экспорта зерна означало разжигание войны.

 

У маркиза Райенбаха, казалось, были те же мысли, что и у меня, поэтому он молча погладил свою бороду, ничего не комментируя.

 

Однако третий принц, Фелипе, внезапно втянул меня в это дело, когда я была ещё спокойна.

 

- Шарлотта, давненько ты не была на банкете за завтраком, так почему бы тебе не поделиться своими мыслями?

 

По внезапному зову Фелипе гигантский стебель спаржи, который я жевала, застрял у меня в горле.

 

- Кхе-кхе-кхе.

 

Брови императора нахмурились при звуке моего некультурного кашля. Он посмотрел на меня так, словно смотрел на что-то жалкое.

 

- О, если ты собираешься высказать мнение, что бог зерна решит всё, как в прошлый раз, тебе не обязательно отвечать.

 

Камилла улыбнулась, прикрыв рот веером, как будто мой взволнованный вид был забавным. Другие участники тоже прикрыли рты и попытались сдержать смех.

 

Я сморщила нос. Я всё равно не думаю, что имею какое-то отношение к императору, поэтому я подумала, что просто спокойно посмотрю и уйду. Я не вынесу, если вы все будете продолжать это делать.

 

Я открыла рот, с гордостью оглядывая людей, собравшихся на банкет за завтраком.

 

- Брат Фредерик, если мы мобилизуем армию и заставим фермеров выбросить пшеницу, ради которой они так усердно трудились, разве простолюдины не будут недовольны императорской семьй? Очевидно, что это стало бы проблемой и для императора. Ты не смог понять тему.

 

- Ч-Что? - первый принц закричал от моего неожиданного нападения.

 

- И сестра Камилла. Если ты поставишь пшеницу в соседние страны, она будет использована в качестве военных припасов и станет большой угрозой для империи. Возможно, мне действительно придётся попросить бога войны решить эту проблему.

 

В одно мгновение в банкетном зале стало тихо, как будто вылили холодную воду. Я чувствовала, как на меня смотрят несколько пар расширенных глаз.

 

Затем я продолжила ясным голосом:

 

- Откажитесь от выращивания пшеницы и субсидируйте отдельные фермы для выращивания фруктов и овощей. Естественно, урожайность пшеницы снизится.

 

На первый взгляд это кажется простым, но это теория корректировки цен и объёмов, рассматриваемая в микроэкономике.

 

Кстати, моей специализацией была экономика.

 

Камилла хлопнула веером, который держала в руке, по столу. Она выглядела очень недовольной.

 

- Ты, должно быть, не очень хорошо знаешь, как ты думаешь, сможешь ли ты выращивать фрукты или овощи на земле, где раньше выращивали пшеницу?

 

- Такое место можно использовать для выращивания ячменя. Если вы производите и продаёте алкоголь из ячменя, то нет никаких проблем с его экспортом, - ответила я резким голосом.

 

Услышав это, маркиз Райенбах кивнул с отсутствующим видом.

 

- Конечно… это верно.

 

При оценке маркиза выражения лиц моих братьев и сестры исказились, как будто их окатили холодной водой. Император тоже посмотрел на меня с лёгким удивлением и тут же улыбнулся.

 

- Я не знал, что у Шарлотты есть такая сторона характера.

 

- Я польщена, отец.

 

Я оставалась смиренной перед ним. Император, казалось, был очень доволен моим отношением.

 

- Отныне принцесса Шарлотта также должна участвовать в банкете за завтраком каждую неделю.

 

Я ответила императору улыбкой. В неожиданной ситуации мои братья и сестра даже не смогли справиться со своими выражениями лица.

 

Когда император, наконец, покинул банкетный зал, Камилла, которая подошла ко мне вплотную, свирепо уставилась на меня.

 

- Тебе лучше не ошибаться насчёт сегодняшнего банкета. Такая случайность, как сегодня, происходит только один раз.

 

Камилла злобно выругалась и, развернувшись, покинула банкетный зал. Её волнистые рыжие волосы резко задели кончик моего носа. Конечно, это была атака, которая не причинила мне ни боли, ни щекотки. Я уже говорила, что по сравнению с отвратительными преступниками, с которыми я имела дело, императорская семья слишком грациозна, даже когда ругается.

 

Я осталась стоять у дверей банкетного зала, напевая себе под нос. Два принца тоже пристально посмотрели на меня и, топая, покинули банкетный зал.

 

Вскоре передо мной упала большая тень. Мужчина, который собирался покинуть банкетный зал, загородил дверь и уставился на меня сверху вниз. Я ждала его, поэтому подняла голову и встретилась с ним взглядом.

 

- Сегодня у нас день свидания. Вы ведь не забыли об этом, не так ли?

 

Я ободряюще улыбнулась предмету своего расследования.

http://tl.rulate.ru/book/90491/3245769

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🛐спасибо за главу🛐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь