Готовый перевод Harry Potter: The ringmaker / Гарри Поттер: Создатель колец: Глава 68: Просьба Дафны

"Это сняло бы большой груз с моих плеч, если бы ты помог, спасибо" - Хагрид с нетерпением сказал.

"Я смогу все сделать вскоре после того, как обустрою мастерскую" - сказал Ник, записывая заказ и спецификацию на потом в маленький блокнот.

"И во сколько мне это обойдется?" - С любопытством спросил Хагрид.

"Зависит от того, хочешь ли ты, чтобы оно было изготовлено из чего-то определенного с какими-либо дополнительными эффектами, если же это будет простое кольцо из драконьей стали только с одним этим заклинанием, это будет стоить 1 галеон и 4 сикля, и заклинание никогда не изнашивается, поэтому перезарядка не потребуется, в отличие от большинства артефактов". - Сказал Ник после небольшого мысленного приближения.

"Если все так, как ты сказал, это очень выгодная сделка, ты уверен, что не хочешь большего?" сказал Хагрид, обеспокоенный, что Ник делает ему большую скидку.

Ник, однако, усмехнулся: "Я гордый человек, поэтому я всегда буду брать только столько, сколько, по моему мнению, стоит моя работа, никогда не забывайте об этом" - Строго сказал он, и все остальные не могли не кивнуть головами в знак согласия.

"Я не хотел обидеть тебя, парень" - Серьезно сказал Хагрид, на мгновение порывшись в карманах своего пальто.

"Вот, я заплачу сейчас, чтобы потом не вспоминать, я, видишь ли, я не очень силен в цифрах". Сказал Хагрид, протягивая слегка потускневшую золотую монету и четыре серебряных. Ник сделал небольшую пометку в своем блокноте рядом с информацией о заказе Хагрида. {Предоплата, доставка как можно скорее}

Затем он положил деньги в Жадность и кивнул полугиганту. "Я пришлю готовый продукт, как только он будет готов" - Серьезно сказал Ник.

"Все в порядке, не нужно утруждать себя тем, чтобы отнести его лично, подойдет и сова". сказал Хагрид.

"Могу я также заказать кольцо?" - Внезапно заговорила Дафна, удивив всех, поскольку обычно она была тихой.

"Чего ты хочешь? Мне нужно знать как это работает, чтобы наложить чары, поэтому мне может понадобиться больше времени, если это трудная для изучения тема" Честно сказал Ник.

"Не мог бы ты сделать кольцо, которое защищает разум?" - Тихо спросила она, но все ее услышали.

"Это территория искусства разума, он не может знать о…" - строго начал Хагрид, но Ник прервал его: "Я могу, но это будет недешево, и это займет по меньшей мере месяц, так как мне нужно немного изучить тему для достижения наилучших результатов" - сказал он, заставив полугиганта разинуть рот от шока.

Ник мог достаточно легко понять, зачем Дафне понадобилась такая вещь, поскольку из того, что он помнил из книг, искусство разума было своего рода открытым секретом, который практиковало большинство чистокровных семей или, по крайней мере, им было известно о нем.

Будучи наследницей одной из священных 28 семей, Дафна, вероятно, была вынуждена изучать Окклюменцию своей семьей, что имеет неприятный побочный эффект в виде притупления эмоций. С кольцом, которое защищало ее разум, она могла высвободить магию из своего разума и жить как обычная девушка.

"Насколько дорого?" - спросила она с явно нервным выражением лица.

Ник покачал головой: "В данном случае я не могу знать, пока продукт не будет готов, но по крайней мере сто галеонов из-за сложности и неясности предмета" - честно сказал он, заставив всех, кто услышал цену, слегка вздрогнуть.

Хагрид также не стал оспаривать эту цену, поскольку причины, указанные Ником, были вескими, поскольку те, кто был действительно сведущ в искусстве разума, либо держали эту информацию при себе, либо взимали за нее высокую плату.

Рон был особенно недоволен ценой, поскольку у его семьи едва ли было вдвое больше сбережений на случай чрезвычайных ситуаций. Уизли были крайне бедны, в сравнении с большинством чистокровных волшебников. Это тоже было заметно, поскольку все школьные принадлежности Рона было подержанным, даже его палочка.

Гарри не очень хорошо знал, какова хорошая цена за какую-либо конкретную вещь в волшебном мире, и просто платил столько, сколько просили, но даже он мог сказать, что это была большая сумма денег.

"Однако тебе повезло, так как я мог бы попытаться найти пару книг в библиотеке, иначе это заняло бы гораздо больше времени" - Честно сказал Ник.

"Понятно, мне нужно будет поговорить со своей семьей, прежде чем я смогу принять решение по этому вопросу" - Через мгновение сказала Дафни, и Ник кивнул.

Остальная часть визита после этого была просто пустой болтовней, пока Гарри не нашел газету, в которой говорилось об ограблении в Гринготтсе.

"Это было то хранилище, в которое мы ходили в тот день, Хагрид?" - спросил он, заставив полугиганта занервничать.

"Это не имеет значения, оставь это в покое, Гарри" - строго предупредил его мужчина.

"Но что, если вор снова придет за этой вещью, будет ли она в безопасности?" - настаивал Гарри, и Хагрид усмехнулся: "Конечно! Иначе Николас Фламмель не отдал бы это Дамблдору" сказал он, но сразу же замер: "Вы никогда этого не слышали" - серьезно сказал он, прежде чем отправить группу прочь.

http://tl.rulate.ru/book/90466/3073560

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь