Готовый перевод Harry Potter: The ringmaker / Гарри Поттер: Создатель колец: Глава 18: Возможные проблемы

"Какое отношение к этому имеет то, что они рабочие завода?" - Спросил Гарри, поскольку остальное он прекрасно понял.

"Когда мы были там, как бы ты описали тамошних мужчин?" - Терпеливо спросил Ник, и Гарри подумал об этом с минуту, прежде чем до него дошло.

"Грязные!" - сказал он, осознав.

Ник кивнул с усмешкой. "Дым, металлическая пыль, пот и грязь — это цена, которую эти люди платят, работая на этой работе. Так что, что-то блестящее, для них бессмысленно, так как оно просто испачкается. Поэтому, я сделал что-то символическое" - гордо сказал Ник.

Гарри кивнул в знак согласия. "Они красивые!" - взволнованно сказал он.

"Мы отправимся в субботу, чтобы вручить им кольца, и я уверен, что они примут их!" - Сказал Ник с усмешкой. "Сейчас, однако, мне нужно принять ванну", - сказал он, принюхиваясь.

Гарри расхохотался над этим, но Ник просто проигнорировал его, когда пошел в ванную. «Я хочу закончить свою заготовку, но я не могу рисковать, чтобы кто-нибудь из других увидел, как я работаю, и привлек внимание министерства» - подумал Ник со вздохом, тщательно оттирая себя мылом.

Он немного поморщился, когда осмотрел заживающие синяки на своем теле, но в остальном быстро закончил и переоделся в простую серую хлопчатобумажную пижаму. Они с Гарри проговорили об "истории магии" остаток дня до ужина, после которого легли спать. На следующий день была пятница, и школа, как всегда, была мучительно скучным мероприятием для Ника, но он смирился с этим. Ни он, ни Гарри ничего не делали до конца того дня, кроме как углубились в самостоятельно выбранные книги и расслабились.

Однако в субботу все было совсем по-другому, когда они упаковали кольца в маленькую картонную коробку, которую мисс Смит дала им, и отправились доставлять кольца.

Ника никогда не переставало удивлять, сколько людей на самом деле гуляло по Лондону. Казалось, никто и глазом не моргнул на двух мальчиков, когда они вместе с потоком пешеходов быстрым шагом направлялись к месту назначения. Однако что привлекло внимание людей, так это странно одетый мужчина в яркой гавайской рубашке в цветочек и мешковатых спортивных штанах, который, очевидно, думал, что сливается с толпой.

«Если это не волшебник, я съем свои ботинки» - подумал Ник с гримасой и начал уводить Гарри подальше от того места, где был мужчина. К счастью, волшебник просто продолжал заниматься своим делом и совсем не беспокоил мальчиков.

"Этот парень, должно быть, совсем спятил, раз разгуливает в таком виде!" Гарри посплетничал после того, как убедился, что они вышли из зоны слышимости этого человека.

Ник пожал плечами: "Я не знаю, может быть, он просто счел эту одежду удобной?" - уклончиво предположил он.

Гарри рассмеялся над этим ответом: "Как думаешь, он мог сбежать из психушки?" - шутливо спросил он.

«На самом деле ты не так уж далек от истины» - подумал Ник про себя, когда услышал вопрос. Однако то, что он сказал, было: "Понятия не имею, я просто надеюсь, что он не доставит никаких проблем".

Это также не было ложью, ведь если волшебник допустит ошибку и использует магию, в это могут быть вовлечены обливиаторы министерства, и это бы создало проблемы для него и Гарри.

В то время как в большинстве случаев эти люди нацеливались только на магглов, которые видели то, чего им видеть не следовало, в некоторых случаях им может потребоваться стереть все свидетельства об волшебнике, то есть всех, кто его видел.

Ник не был готов проверять, выдержит ли Санар атакующие заклинания грубой силы в его сознании. Он очень хорошо знал, что у кольца был предел того, насколько сильно оно могло сопротивляться, и этот предел был не очень высок из-за отсутствия у него навыков и опыта.

«Я перекую его позже, когда у меня будет лучше получатся использовать этот стиль» - мысленно пообещал Ник. К счастью, никто из обливиаторов не появился, и через час двое парней без каких-либо проблем добрались до завода. Рабочие были рады видеть их и спросили, как продвигается их проект.

"Гарри понял, что эта работа не для него, но в остальном все прошло отлично. Мы даже привезли кольца, которые обещали!" - Взволнованно сказал Ник, оставив рабочих ошеломленными.

"Честно говоря, парень, мы на самом деле не ожидали, что ты действительно сделаешь нам кольца" - Сказал босс с неловким смешком.

Ник нахмурился. "Я дал свое слово, и это означает, что я доведу дело до конца". - сказал он слегка обиженно.

Босс поднял руки в знак капитуляции "Не хотел тебя расстраивать, парень, я не сомневаюсь в твоей чести, но и ты пойми меня, я не ожидал, что пара таких крошечных парней, как вы, выполнят такую тяжелую работу" - Спокойно сказал мужчина.

http://tl.rulate.ru/book/90466/2933294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь