Глава 15 - Оголодавшие авантюристы и Бутамен
Монстрами вынырнувшими из тумана, оказались четыре гоблина.
Карта, которую я сейчас держу в руке, тоже карта гоблина, но сможет ли она справиться с ними?
Во всяком случае сейчас у меня нет времени для перебора карт.
Следуя указаниям инструкции, я бросил карту призыва перед собой и произнес фразу-активатор.
[Призыв монстра, активировать!]
Как и предполагалось, в результате призыва появился гоблин.
Я было собирался спросить у него, сможет ли он победить в схватке один против четверых, но вызванный мною гоблин мгновенно бросился в сторону ближайшего противника и своим ножом перерезал ему сонную артерию.
Гоблин чья шея оказалась рассечена, сразу же упал на землю и растворился в клубах слегка сияющего дыма.
На месте его тела остались лишь небольшая медная монета и зеленый магический кристалл.
[Отлично, Гоблин. Продолжай и одолей остальных! ... А-а?]
Мое воодушевление продлилось весьма недолго поскольку в следующий момент, мой гоблин оказался подавлен взаимодействием сразу трех оставшихся вражеских гоблинов.
Он был в меньшинстве, так что ничего не поделаешь.
Но даже если и так, информация от Мерле оказалась слишком ненадежна.
Черт возьми, как она там говорила: "Одной обычной карты будет вполне достаточно".
Обдумав ситуацию, я решил не скупиться и активировал сразу две следующие карты.
[Призыв монстра, активировать! Вперед, Птицо-пиранья! И еще разок, призыв монстра, активировать! Фея Пикси!]
В результате птицо-пиранья, зайдя с тыла вгрызлась своими острыми зубищами в одного из вражеских гоблинов, а фея-пикси летала вокруг оставшихся на большой скорости тем самым постоянно отвлекая их внимание.
Благодаря всему этому мой ранее призванный гоблин, снова смог свободно орудовать своим ножом и вскоре все вражеские гоблины оказались перебиты.
[Фу-у-ух... Наконец-то этот бой закончился.]
После этого я обратил внимание на коллег, которые наблюдали за всем происходящим с затаившимся дыханием.
[Это было очень необычно, я не ожидал, что четверо гоблинов могут появиться одновременно], − произнес кузнец, вытиравший в данный момент испарину со своего лба.
[Это необычно?] − заинтересовано спросил Яхаги.
[Да, в большинстве случаев, когда здесь возникает тот туман, то из него появляется лишь один монстр.]
Хм-м, а я вообще не знал, что монстры появляются из тумана.
Более того, они должны появляться по одному.
Если это так, то Мерле не сказал мне ничего неправильного, так как то, что случилось в этот раз, было далеко не стандартной для здешних мест ситуацией.
Хорошо, что я заранее приготовил на сегодня много карт монстров.
Кроме того, у меня в кармане на всякий случай имелась поп-ракета, к счастью, она мне так и не понадобилась.
Радует, что так и не пришлось проверять свои собственные навыки в деле.
Даже в прошлой жизни я плохо играл в такие игры, как бейсбол и дартс. Ракету ведь еще нужно правильно нацелить и запустить.
[И если уж на то пошло, то я очень рада, что вы оказались здесь с нами, господин Призыватель.]
Я поспешил опровергнуть заблуждение госпожи Мирай.
[Я всего лишь владелец магазина дагаси, а вовсе не Призыватель.]
[Тогда что это было ранее?]
[Это были сопутствующие бонусы от продаваемого мной товара.]
Далее я объяснил им, что за дагаси я продаю.
[Какая удобная штука эта ваша карта призыва. Если это стоит всего лишь 100 рим, то и я бы не отказался от одной такой], − задумчиво произнес дедок.
[Извините, но в данный момент у меня их больше нет в наличии.]
[Эй, парень. А ты не собираешься собирать выпавшие из монстров деньги и магические кристаллы?]
На полу подземелья действительно все еще валялись выпавшие после победы над гоблинами предметы.
[А ничего, что я их все забираю себе?]
[Дружище это же ты их всех победил, а значит это все твое.]
Госпожа Мирай вроде бы тоже не возражала, так что я, пожалуй, и вправду заберу весь дроп себе.
Денег набралось 200 рим.
По 50 рим за гоблина...
Стоимость этих магических кристаллов также насколько я помню составляет около 10 рим за штуку.
Однако я использовал целых три карты, чтобы победить их, поэтому я все равно оказался в минусе.
[Яхаги, если ты можешь вызывать этих монстров, то почему ты вообще занимаешься уличной торговлей?]
Санага-сан наклонил голову набок, видимо вовсе не понимая ход моих мыслей.
[Я же сказал, что я не призыватель, а владелец магазина дагаси.]
[Но ведь с такой силой можно было бы гораздо более успешно зарабатывать неплохие деньги на нижних этажах, разве нет?]
Госпожа Мирай похоже тоже задавалась таким же вопросом.
[Я не хочу заниматься чем-то настолько опасным. Тем более, мне нравится моя нынешняя работа.]
Что бы там ни говорили, но владелец магазина "Дагаси" — это моя уникальная профессия, и в принципе, мне и самому нравится заниматься этим.
Некоторое время не было ни клиентов, ни монстров, но ближе к полудню новички охотившиеся на монстров на 1-м этаже подземелья, стали прибывать к нам группами по двое или трое.
Те, у кого были легкие ранения, сразу же шли пить чай к госпоже Мирай, а те, у кого имелись поврежденные мечи и доспехи, нуждающиеся в не слишком серьезном ремонте, отправлялись прямиком к господину Санаге.
К моему прилавку также подошло несколько авантюристов, что изголодались за время своих сражений.
[Ах-х-х, я умираю от голода. Думаю, я куплю себе немного закусок.]
[И я, пожалуй, перекушу крекерами с карри.]
Сейчас как раз уже наступило время обеда, так что, судя по всему, искатели приключений изрядно проголодались.
Наверняка, они уже давно посъедали взятые с собой запасы, если таковые вообще у них имелись, и теперь их молодые прожорливые желудки полностью опустели. Физический труд, особенно такой опасный как битвы с монстрами, должно быть сжег огромное количество их калорий.
И тут у меня возникла интересная идея.
До сих пор мне не удавалось продать этот товар, но с помощью госпожи Мирай я вполне смогу реализовать его.
[Мирай-сан, можно вас на пару слов?]
[Что-то случилось, господин Яхаги?]
[Не могли бы мы с вами посотрудничать? Я хочу попробовать продавать вот это.]
Название товара: Бутамен (со вкусом тонкоцу).
Описание: Небольшая чашка лапши, для приготовления которой необходимо залить в неё 180 мл горячей воды. Несмотря на то, что она невелика, одной порцией вы точно сможете полностью насытиться. Высококачественные специи и другие составляющие уже внутри.
Цена: 80 рим.
В магазинчике госпожи Мирай продается восстанавливающий чай, поэтому она принесла с собой приспособления для кипячения воды.
Проголодавшиеся искатели приключений будут покупать бутамен у меня, а горячую воду у неё.
[Вкусно! Я впервые пробую такое блюдо, но вкус просто отличный], − произнес один из новичков.
[Мясной бульон очень вкусный!], − произнес другой.
Бизнес-схема сработала и мой запас бутамена вскоре полностью подошел к концу.
Примечания:
"Butamen" — это японский термин, который сочетает два слова: "buta" (буквально "свинья") и "men" (означает "лапша" или "рамэн"). Это относится к одному из вариантов рамэна, где основным ингредиентом является свинина или свиные продукты.
"Тонкотсу" (豚骨) — это вид густого и насыщенного свино-костного бульона, который широко используется в рамэне. Этот вид блюда обладает интенсивным приятным ароматом вареного свиного мяса и характерным вкусом.
http://tl.rulate.ru/book/90422/3136992
Сказали спасибо 70 читателей