Готовый перевод Civil Servant in Romance Fantasy / Государственный служащий в романтическом фэнтези: Глава 27

Возможная злая героиня - 1

Всепобеждающий герцог, Рихтер Нойрен фон Хаблем.

Железнокровный герцог, Оливер Баренти фон Вулкен.

Золотой герцог, Рафрос Ошиден фон Бояр.

Герцог-чародей, Беатрис Катобан фон Серветт.

Мудрый герцог, Аделард Салон фон Ченесс.

Пятеро нынешних герцогов, стоящих на вершине знати Империи.

Потомки первых герцогов-основателей Империи, эти пять герцогских родов на протяжении 300 лет истории стояли сразу после Императора. И за 300 лет, несмотря на взлёты и падения многих аристократов, позиции пяти герцогов оставались неизменны.

Ни один новый герцогский титул не появился, ни один из пяти не был лишён. Эти пять домов вместе с Императором незыблемо правили страной.

Даже Императоры с сильной властью, смотревшие на остальных аристократов как на пешки, относились к пяти герцогам как к партнёрам и оказывали им высочайшие почести. Хотя, конечно, Император всё равно стоял выше.

Таково было положение герцогов - даже Император не мог позволить себе ущемить их, а остальная знать и вовсе не смела смотреть им в глаза. И влияние членов герцогских семей тоже было немалым.

И вот представитель такого рода, да ещё любимая дочь нынешнего герцога, отчитала меня суровым тоном. Каково это?

"Хик...хик..."

Глядя как в комнате клуба Луиза дрожит всем телом, вытирая слёзы, можно догадаться. Её состояние далеко от радостного, так что я отвёл её сюда из класса. Как только она оказалась в привычном месте, напряжение ушло и она продолжила плакать.

Если бы я отпустил её на занятия, могла бы случиться беда. Я как куратор напишу объяснительную на пропуски, так что всё в порядке. Власть дана для такого использования. Пусть незначительного по сравнению с моими полномочиями, но всё же.

"О, дядя..."

Я заварил чай из давно забытых листьев в комнате клуба. Легонько похлопав по спине, я поставил перед ней чашку. Всхлипывая, она осторожно взяла чашку. Что же мне делать с этим ребёнком?

Я понимаю реакцию Луизы. Разрыв между герцогами и баронами невозможно оценить. Преувеличивая, он больше, чем между баронами и простолюдинами. Нет, может это и не преувеличение. Если барон может притеснять простолюдина простыми методами, то способов давления герцога на барона бесчисленное множество.

И вот любимая дочь герцога холодно отчитала меня? Неудивительно, если Луизе мелькнула мысль о падении рода Найердов. Более того, она может винить в этом себя.

Удивительно, что она не разрыдалась при Маргарите. Молодец, наш управляющий.

"Это было не со зла. Если бы она всерьёз решила тебя наказать, то не стала бы говорить с глазу на глаз, а устроила бы публичный разнос".

Я сел рядом и продолжил утешать Луизу. Действительно, Маргарита, похоже, не планировала атаковать Луизу. В конце концов, если Баренти реально хотят кого-то наказать, то сначала действуют, а потом говорят. Такие разговорчики - это почти дружеское напоминание.

Конечно, сказать это Луизе - значит получить истерику, так что я сдержался.

"Но... но если из-за меня... о боже, отец... наш род..."

Мои утешения не успокаивают её, и она уже говорит сквозь слёзы. Чудесно, вы отлично поработали, леди Маргарита, довели ребёнка до слёз, которого я с трудом успокоил.

"Пусть они и герцоги, но наказывать невиновных не могут. Если что, я тебя защищу".

Конечно, это бравада. Если герцог решит размахивать саблей, значит, он получил на то одобрение Императора. Мне без поддержки Императора не сдержать герцога в одиночку.

Ну, может я продержусь дня три... А дальше превращусь в "покойного Карла Красиуса".

Моё бахвальство немного успокоило Луизу, но глаза всё ещё были красными. Похоже, придётся оставить её в комнате клуба на весь день. Если я выпущу её и она случайно снова столкнётся с Маргаритой, может лишиться чувств.

Сейчас я немного злюсь на Маргариту.

В итоге я продержал Луизу в комнате клуба до начала занятий. Она говорила, что может уже идти, но ерунда. Я велел ей сидеть на месте. Лицо ещё красное, куда ты пойдёшь.

И вот издалека послышались шаги пятерых ребят. Быстрее, чем обычно - они явно бежали, но, по крайней мере, не пропускали занятия ради этого. Это их достойное поведение me радует.

"Луиза Ёнхэ!"

Первым, распахнув дверь, ворвался Айнтер. Он заметил меня, сидящего рядом с Луизой, и слегка помахал в знак приветствия. Да, какими вы ни были тугодумами, ваша забота о Луизе искренняя.

Когда подоспела остальная пятёрка, я осторожно разбудил дремавшую на столе Луизу. Похоже, она очень устала эмоционально, раз задремала. Я накинул на неё свой пиджак, а теперь забрал обратно и поднялся. Судя по топоту пятерых парней, ей может быть немного страшновато.

"Луиза, ты в порядке?"

Я преградил дорогу бросившемуся к Луизе Эриху. Она только что проснулась, если на неё вдруг налететь, испугается же. Я осторожно его остановил.

"Она не больна, просто сегодня произошло кое-что шокирующее, и я велел ей отдохнуть. Не волнуйтесь".

Заметив, как я останавливаю Эриха, остальные четверо тоже затормозили в дверях. Оглянувшись, я увидел, что Луиза уже проснулась и встала с места. Хм, теперь можно и отпустить.

Как только я убрал руку, пятеро ринулись вперёд. На миг мне показалось, будто на Луизу набросилась стая голодных львов.

Мгновенно Луиза оказалась в окружении пятерых. Она выглядела смущённой, но в то же время рада их заботе, и весело приветствовала ребят. После холодного удара от Маргариты тёплое отношение членов клуба, должно быть, согревает её.

В конце концов, именно из-за этих ребят Маргарита и напала. Ненадолго забудем об этом.

"Я счастлив быть с Луизой".

"Чужое мнение неважно, главное - ваше доброе сердце".

Пока я молча наблюдал, объяснения Луизы, видимо, подошли к концу, и началось время утешений в её адрес от остальных. "Не переживай, всё будет хорошо, если что-то случится, мы встанем на защиту и оградим тебя" и тому подобное. С виду это были крепкие слова поддержки.

"Спасибо. Дядя Карл тоже сказал, что защитит меня, если что-то случится", - упомянув меня, уже без тени мрака радостно улыбающаяся Луиза привлекла внимание всех пятерых. Особенно Айнтер, кажется, с облегчением вздохнул.

Не знаю, о чём ты думаешь, но, кажется, это слишком высокая оценка меня. "Как госслужащий может остановить герцога?", подумал я.

Хотя с бароном я ещё могу побороться. Случаи понижения или лишения титула баронов не так уж редки. Но герцог подобен стихийному бедствию, с которым только и остаётся, что молиться.

Но раз уж я первый закидывался пустыми словами, это тоже моя карма. Я слегка улыбнулся в ответ на их взгляды. Впрочем, герцог Баренти и не собирался атаковать Луизу. Просто атмосфера заставляет меня нервничать.

В общем, так состояние Луизы улучшилось, и занятие клуба подошло к концу.

Я утешал Луизу, что во время клуба она больше не столкнётся с Маргаритой, но разве это возможно? С большой вероятностью Маргарита снова навестит Луизу. Ведь она указала на общение Луизы с важными иностранными персонами. А если Луиза примет это замечание, то клубу не избежать роспуска.

Но Луиза не станет распускать клуб, и я тем более не собираюсь этого делать. А как же гнев той пятёрки? И если они разбегутся в разные стороны, как я буду за ними следить? Наоборот, даже если Луиза решит распустить клуб, я должен буду упасть на колени и умолять её этого не делать.

Но Маргарита всего этого не знает. Клуб сохранится, Луиза продолжит общаться с важными персонами. И тогда Маргарита, решив, что её совет проигнорирован, снова навестит Луизу.

"Чёрт, даже наследный принц несёт чушь, а теперь к нему присоединилась и герцогская дочь", - подумал я, ощущая головную боль. Хотя бы герцогский род не атакует напрямую, но у Маргариты полно способов досадить Луизе через свои полномочия. В конце концов, возможная атака герцогского рода Баренти и атаки Маргариты лично - разные вещи.

"Придётся навестить её пораньше".

Что тут поделать, способов немного. Просто я должен навестить Маргариту до того, как она снова явится с мечом к Луизе. Объяснить необходимость клуба, сказать, что я как куратор буду следить, чтобы не произошло инцидентов. Думаю, она поймёт.

Впрочем, кое-что странно. Маргарита знает, что я курирую клуб, но всё равно лично предупредила Луизу? Что это, хотела донести чувство опасности до Луизы вне зависимости от моего присутствия? Или считает, что клуб в принципе лучше закрыть?

Неважно пока, это я выясню при встрече. "Кстати, возможность представилась быстрее, чем я думал. Доброе утро, Карл".

На следующий день Маргарита гордо явилась в клубную комнату даже во время занятий.

Нет, я и собирался к ней прийти, но...

Я ведь не хотел, чтобы она сама приходила!

Глядя на улыбающуюся Маргариту, я немного разозлился.

http://tl.rulate.ru/book/90306/3318288

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь