Готовый перевод Cultural Invasion In Different World / Культурное вторжение в иной мир: Глава 35. Экскурсия

Продвижение видеоигр в этом мире также было частью планов Джошуа. Тем не менее, его прогресс с производственной системой был закончен только на двадцать процентов. Очевидно, что создание масштабной игры в нынешних условиях было еще далекой мечтой.

Итак, первоначальная идея Джошуа состояла в том, чтобы создать несколько простых пиксельных игр, похожих на Понг, таких как Super Mario, Castlevania и тому подобное, но тайное устройство Гирлан дало ему новый план.

Этот план состоял в том, чтобы сделать аркадные автоматы.

Знакомство Джошуа с видеоиграми, помимо классики на Famicom, проходило в основном через зал игровых автоматов.

Он хотел создать аркадный автомат, который мог бы запускать Hearthstone. Затем придумать, как заставить работать учетную запись и функцию регистрации, прежде чем поставить несколько из них в случайный бар, где для покупки бОльшего количества комплектов карт потребуется больше монет.

Цена одной колоды карт должна была быть установлена в одну золотую монету.

Когда Джошуа впервые сыграл в Hearthstone, он действительно чувствовал, что нет ничего приятнее, чем выпить бутылочку пива перед тем, как войти в игру.

План “Таверна Hearthstone” был определенно осуществим. Джошуа верил, что простая, но веселая карточная игра определенно будет популярна в этом мире.

Однако прежде чем Джошуа смог приступить к строительству своей “Таверны Hearthstone”, он столкнулся с неприятной проблемой … У него не было денег.

- Гирлан, как уже упоминала Цири, я на самом деле… специалист по культуре, и я приехал в этот город, чтобы посетить театр.

Джошуа узнал, что принц демонов никогда не знал понятия валюты, потому что его статус третьего принца подразумевал, что то, что ему нужно в Мире Демонов, можно было получить без денег.

Однако в человеческом мире статус Джошуа был совершенно бесполезен.

Основой инвестиций должен быть капитал. А капитал Джошуа лежал в его чемодане.

Теперь он был готов максимизировать ценность “Красавицы и Демона”.

- Театр… Ты собираешься взять Цири на шоу?

Гирлан посмотрела на Цири и Джошуа. Она видела, как растет Цири, и знала, что сильный характер Цири помешает ей любить кого-то.

Однако, глядя, как та стоит рядом с Джошуа и толкает его локтем, было ясно, что ее младшая сестра была о нем хорошего мнения.

- Нет, не для того, чтобы пойти на спектакль, а для того, чтобы поговорить о делах с владельцем театра. Гирлан, ты знаешь, какой театр в городе принадлежит Далкам?

- Далки… Я думаю, вы имеете в виду театр Вайсенаше.

Джошуа рассказал Гирлан о потенциальной ценности, которую может принести ей ее устройство, и ему удалось заставить ее согласиться временно сотрудничать с ним.

Кроме того, Гирлан не хотела, чтобы наследие ее матери пылилось в крошечном ателье.

- Это недалеко отсюда, прямо за рекой.

Гирлан открыла дверь мастерской и приготовилась играть роль гида.

Район за рекой был северным в Норланде, местом, где располагались почти все магические учреждения.

До приезда Джошуа Гирлан уже планировала закрыть свое ателье и вернуться в академию, чтобы продолжить учебу, но его слова заставили ее снова увидеть небольшую надежду.

- Пожалуйста, следуйте за мной.

Под предводительством Гирлан, Джошуа и Цири добрались до северного района Норланда.

По пути Гирлан познакомила Джошуа со структурой города.

Норланд, Город Магии, можно было условно разделить на два уровня: поверхностный и подземный. Те, кто жил на поверхности, были в основном людьми-магами, в то время как те, кто жил под землей, были дварфами.

На самом деле дварфы были исконными жителями Норланда. Они жили в древних руинах под городом, и вся раса вырыла бесчисленные подземные туннели, а также шахты, чтобы исследовать руины.

Вскоре после этого руины привлекли и людей. В то время как дварфы были физически сильнее их, они уступали людям с точки зрения магических талантов и понимания сложных рун в руинах.

Поэтому дварфы согласились на помощь от людей, и потребовалось более сотни лет, прежде чем человеческие маги построили самый процветающий город в мире над первоначально дварфской цитаделью.

Любопытство и смирение магов завоевали уважение дварфов, и эти дружеские отношения продолжаются до сегодняшнего дня. Один из членов Совета Семи, высшей правящей организации Норланда, был дварфом.

Джошуа действительно видел много дварфов вдоль дороги, также было много магазинов, созданных дварфами.

- Это театр Вайсенаше. Похоже, сегодня представлений нет.

Гирлан остановилась перед величественным зданием. По сравнению с нескончаемым потоком людей на торговой улице, площадь перед театром выглядела немного пустынной.

- Нет представлений?

Если Джошуа был прав, то это был, вероятно, самый оживленный период в Норланде, так как предстоящая через два месяца Всемирная выставка привлекала внимание многих великих стран по всему миру. Они приехали в город за несколько недель, и даже месяцев.

С точки зрения делового человека, это определенно было время безграничных возможностей для бизнеса, и если бы театральная труппа выступала сейчас, это, несомненно, привлекло бы внимание зрителей по всему миру, в буквальном смысле.

- Если хотите посмотреть спектакль, идите в Национальный театр Норланда на улице Белзик! Театральная труппа Черного Лебедя из Фаруччи, страны искусств, выступает! Вы даже можете встретить там мисс Галлоли, Цветок Фаруччи!

Маленький мальчик с листовкой в руках вдруг подбежал к Джошуа.

- Театральная группа Черного Лебедя?

Джошуа взял листовку, протянутую мальчиком. Она, казалось, была написана от руки, и адрес другого театра был четко указан рядом со списком выступлений.

Похоже, конкуренция существовала во все времена.

Джошуа как раз собирался спросить о деталях, но маленький мальчик уже исчез на другом конце площади, продолжая свою рекламную работу.

Это заставило Джошуа отказаться от мысли подбежать к мальчику и задать ему вопросы. Вместо этого он поднялся по лестнице в театр Вайсенаше с чемоданом в руке.

Он был пуст. В тот момент, когда Джошуа вошел в театр, он обнаружил, что, хотя интерьер театра был роскошно и художественно украшен, в театральном зале никого не было.

- Наши извинения… на данный момент у нас нет никаких программ. Если вы здесь в гостях, я могу показать вам окрестности.

Служащий театра увидел входящего Джошуа и сразу же подошел к нему, чтобы поприветствовать.

- Я пришел к директору театра.

Джошуа достал значок, который дала ему герцогиня Костей, и повертел его между пальцами. Если бы это был кто-то, кто не знал происхождения значка, он бы подумал, что Джошуа просто играет с монетой. Однако служащий явно узнал эмблему на значке, и выражение его лица стало немного нервным.

- Сюда, сэр.…

Служащий немедленно изменил манеру обращения к Джошуа и повел его в потайной коридор.

http://tl.rulate.ru/book/9028/1632383

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь