Готовый перевод Watch Out! Danger Ahead / Берегись! Опасность впереди: Глава 11: Убийство (1)

Как только раздался голос официантки номер два, по спине Сун Цинсяо пробежала неконтролируемая дрожь. К ней вернулось ощущение приближающейся смерти, которое она испытала, когда нападавший вонзил нож в ее горло. Подсознательно она подняла шею и глубоко вдохнула.

Внутри резервуара было тесновато. Однако из-за тяжелой крышки, закрывавшей большую часть света, и сточных вод, покрывавших нижнюю часть тела, казалось, что воздух в баке очень разрежен.

Как только она подняла шею, то замерла и очень медленно выдохнула. Пытаясь заставить себя успокоиться и сдержать страх смерти, она неловко коснулась горла тыльной стороной ладони.

"Номер девять?"

Номер два продолжала звать Сун Цинсяо. Ее голос, казалось, звучал все ближе. Судя по звуку шагов, она уже вошла в ту часть фабрики, где пряталась Сун Цинсяо. Ее мягкий женский голос звучал жутко в этой странной обстановке.

Это было еще хуже, потому что офисная женщина специально понизила голос, чтобы он звучал более тепло и нежно. Ее голос отражался от старых, потрепанных стен фабрики и вызывал жуткое чувство подавленной обиды. От этого голоса по спине Сун Цинсяо пробежали мурашки.

По мере того как она приближалась, до нее доносился шелест травы. Время от времени ее шаги замирали. Сун Цинсяо находилась в таком состоянии повышенной тревоги, что ей казалось, будто она находится вне тела.

Казалось, душа покинула тело, и она видела себя, скрючившуюся в баке с водой. Она не смела пошевелиться, а ее лицо было бледным, как простыня. Она была похожа на труп, как тогда, когда ее зарезали в переулке.

Ей показалось, что она видит, как офисная дама осторожно подходит к бакам, опустив голову, чтобы рассмотреть следы Сун Цинсяо, когда та вошла в дом. Офисная дама пыталась понять, где спряталась Сун Цинсяо.

"Ты должна выйти".

Голос Второй, казалось, доносился из разных мест. Было ясно, что она перемещается по фабрике. Кроме этого, Сун Цинсяо не слышала никаких других звуков. По подсказкам она поняла, что доктор еще жив, так как у нее осталось три нераспечатанных карты. Скорее всего, он стоит в углу и спокойно наблюдает за происходящим.

Сердце Сун Цинсяо забилось быстрее. Шаги офисной дамы стали приближаться. Она перестала звать Сун Цинсяо, и теперь были слышны только звуки ее одежды и шагов по траве. Странная тишина еще больше напугала ее.

Через несколько минут шаги раздались совсем близко от резервуара, в котором спряталась Сун Цинсяо. В состоянии повышенной тревоги она была очень восприимчива к звукам, и ей показалось, что она услышала что-то, похожее на громкий стук в стену бака с водой.

Офисная дама заговорила низким голосом, в котором слышался намек на улыбку.

"Я нашла вас..."

Ее слова и тон едва не заставили Сун Цинсяо вскрикнуть от ужаса. Однако она почувствовала, что что-то не так. Она прикусила язык, как только поняла, что что-то не так, и сдержала желание закричать. Она боялась, что ее сразу же найдут, если она издаст хоть звук.

Но даже если она не закричала, то, находясь в состоянии крайнего ужаса, начала потеть. По всему телу выступили бисеринки холодного пота, температура тела начала падать. Она начала дрожать, сама того не замечая.

К счастью, офисная дама продолжала стучать по баку и после того, как закончила говорить. Не услышав никаких звуков изнутри, она быстро ушла.

Она подошла к другому баку и тихонько постучала по нему. Понизив голос, она сказала: "Я вижу тебя..."

Как только Сун Цинсяо услышала это, ее напряженное тело словно расслабилось. Она поняла, что офисная дама на самом деле не обнаружила ее. Она просто пыталась заставить Сун Цинсяо выйти из укрытия. Это доказывало, что доктор, скорее всего, находится неподалеку и наблюдает за ситуацией. Как только она обнаружит ее, он тут же примчится и убьет ее.

Ее сердце начало биться быстрее. Сердце забилось так быстро, что ей показалось, будто она вот-вот упадет в обморок.

Но сейчас было не время падать в обморок!

Поэтому она снова сильно прикусила язык, пока не почувствовала во рту вкус крови. Однако эти действия заставили ее вспомнить о крови, которая попала ей в рот, когда она убила шестого номера. Ей вдруг сильно захотелось вырвать.

Несмотря на то что она прокусила язык, она чувствовала лишь слабую, тупую боль. Возможно, это объяснялось тем, насколько она была напугана и нервничала в данный момент. Она еще несколько раз прикусила язык, потому что боль, казалось, помогала ей успокоиться.

После того как офисная дама полностью обследовала всю территорию и не обнаружила ничего странного, она стала немного нетерпеливой и громко закричала.

Она больше не притворялась теплой и дружелюбной.

"Может, ее здесь нет?"

Как только она это сказала, Сун Цинсяо убедилась, что доктор находится рядом. Доктор, должно быть, понял, что офисная дама раскрыла их тайну. Он остановился на месте и вздохнул. Прошло немало времени, прежде чем он заговорил.

"Это невозможно".

Он был тем человеком, которому она доверяла раньше, и все же у нее мурашки побежали по коже, когда она услышала его голос.

"Труп первого номера находится рядом, но тело шестого исчезло".

Он был методичен в своем анализе.

"Эта местность испещрена следами. Номер девять очень умна. Она специально скрыла следы, чтобы помешать нам рассуждать".

Сун Цинсяо услышала слова доктора через бак. Было странно слышать комплименты. Ведь она не принадлежала к знатному роду и имела низкий социальный статус. Не говоря уже о криминальном прошлом ее отца и пристрастии матери к алкоголю. Она осторожно провела пальцем по своему кинжалу. После этого она почувствовала себя немного спокойнее.

Доктор продолжал говорить: "Однако она кое-что упустила".

Его тон был непринужденным и легким, но от этого сердце Сун Цинсяо едва не выскочило из груди.

"Если я не ошибаюсь, она притащила сюда тело шестого номера, чтобы избавиться от него". Доктор сделал небольшую паузу и продолжил: "Поскольку вес тела у всех разный, то и глубина шагов тоже разная. Она, должно быть, держала на спине номер шесть, и это объясняет, почему следы здесь глубже, а трава здесь выглядит примятой от вытаптывания".

Сун Цинсяо подняла подбородок и поджала губы, отчаянно делая маленькие вдохи. Доктор, казалось, сделал несколько шагов, приближаясь к месту, где спряталась Сун Цинсяо.

"Возможно, она прячется здесь".

http://tl.rulate.ru/book/90220/3877283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь