Готовый перевод Watch Out! Danger Ahead / Берегись! Опасность впереди: Глава 4: Испытание

Слова доктора застали почти всех врасплох. Все начали паниковать, как только увидели его наручные часы. Женщина в красном платье пробормотала про себя: "Возможно ли, что то, что я слышала раньше, не было галлюцинацией?"

Ее голос слегка дрогнул, когда она это произнесла. Юноша с рюкзаком за плечами обернулся и спросил: "Вы тоже слышали предложение пройти "Испытание Богом"?"

В глазах юноши появился намек на ужас. Это событие, не поддающееся никакому научному объяснению, заставило всех застыть в шоке.

Доктор глубокомысленно нахмурился, глядя на бешено вращающиеся стрелки своих наручных часов.

"Итак, похоже, что все слышали слова "Испытание Богом".

Его тон был абсолютно уверенным. Кроме женщины в красном платье и юноши с рюкзаком, все безмолвно обменялись взглядами, но никто не опроверг его утверждение. Было очевидно, что слова доктора - правда. Все услышали таинственную фразу еще до того, как вошли в таинственное пространство.

Сун Цинсяо обняла руками колени. Она предчувствовала, что сейчас произойдет что-то ужасное. События, произошедшие этой ночью, вселили в нее тревогу. В глубине души она чувствовала, что то, что сейчас произойдет, может подорвать ее будущее.

Кто был первым, кто вошел в это испытательное пространство "Испытание Богом"?" - спросил доктор.

Поскольку именно он указал на отсутствие сигнала на телефонах и на то, что его наручные часы были выведены из строя магнитным полем, он быстро стал человеком, которому все доверяли. Он с легкостью завоевал авторитет в группе, к которому стремился Чжоу Цзин.

Его вопрос не встретил никакого сопротивления со стороны остальных. Даже громила, который до этого вел себя вызывающе, почесал голову, оглядывая пространство в глубокой задумчивости. Девушка, сидевшая слева от Сун Цинсяо, осторожно подняла руку и сказала: "Мне кажется... мне кажется, что это я..."

Голос девушки был мягким и звонким. На вид ей было лет пятнадцать-шестнадцать, и у нее были прямые черные волосы. Ее лицо все еще сохраняло детские черты, и она была на грани слез.

"Когда я впервые вошла в это помещение, здесь еще никого не было. Она вошла вскоре после меня". Пока она говорила, из уголка ее глаза потекли слезы,

Девушка указала на пухлую женщину, одетую в офисную одежду. Женщина признала это немного беспомощно.

"Да, это правда. Человек, который вошел после меня, был Чжоу Цзин".

Доктор кивнул. "Я вошел после него".

Следом за ним вошел юноша с рюкзаком, затем невысокий и толстый мужчина средних лет. За ними следовали грузный парень, женщина в красном платье и, наконец, Сун Цинсяо.

"Было ли что-то необычное в этом месте, когда вы вошли?" - спросил доктор. На его вопрос все взгляды обратились к девушке. Она была готова разрыдаться от того, что все люди смотрят на нее. Ее нос стал ярко-красным, и она быстро моргала.

"Нет, все было так же, как и сейчас. Просто здесь больше никого не было", - ответила она. Все вокруг было окутано туманом. Когда девушка вошла внутрь, она закричала, но обнаружила, что здесь больше никого нет. Ей стало страшно, и она нашла место в центре и села. Вскоре стали появляться люди.

Из рассказа девушки можно было понять, что ее легко напугать. Впрочем, это могло быть связано с тем, что она была еще молода и ее личность была немного хрупкой. Доктор внимательно расспросил ее, но, похоже, не обнаружил ничего полезного.

В этот момент Сун Цинсяо обнаружила, что все получили таинственное приглашение войти в пространство испытаний "Испытание Бога". Однако она не могла понять, что нужно делать дальше, чтобы покинуть это место.

Она догадалась, что раз это место называется "Испытание Бога", значит, все должны пройти какое-то испытание. Ее глаз постоянно дергался. Поскольку она прибыла последней, ей казалось, что шансы складываются против нее.

Поскольку они находились в незнакомой обстановке и вскоре должны были столкнуться с незнакомой ситуацией, люди, прибывшие раньше нее, должны были что-то скрывать.

Хуже всего было то, что она оказалась в опасной ситуации еще до прибытия. Следовательно, у нее ничего не было с собой. Поскольку они не знали, когда уйдут, это могло стать довольно проблематичным, ведь у них не было ни еды, ни воды.

"Я хочу домой!" - завопила девушка. Все уже были на взводе из-за череды событий, которые привели их сюда. Как только она заплакала, лица всех опустились.

Доктор посмотрел на девочку и громко сказал: "Никто не понимает, что происходит. Мы ничего не можем поделать с тем, что застряли здесь".

Он засунул руки в карманы. "Я предлагаю разделиться и исследовать это место. Надеюсь, нам удастся быстро найти выход".

Пространство было крайне непривычным и наполненным тяжелым, густым туманом.

Поскольку способ, которым все прибыли сюда, был довольно странным, доктор предложил двум-трем людям сформировать группу для безопасности. Они разделились на четыре группы, которые отправились в разные стороны, чтобы посмотреть, что скрывается за густым туманом. Надеюсь, они также найдут лучший способ выбраться из этого загадочного места.

Чжоу Цзин почувствовал себя несчастным, как только услышал приказ доктора. Он подумал, что доктор украл у него его прежний "авторитет", и это вызвало у него чувство обиды. Чжоу Цзин нахмурился, протестуя против этой идеи.

"Вы хотите, чтобы мы исследовали местность? Мы не можем быть уверены, что там нет ничего опасного. Раз уж все добрались сюда с помощью стремительного перемещения, почему бы нам не переждать? Может, будет лучше посмотреть, не появится ли снова этот таинственный голос?"

Слова Чжоу Цзина, похоже, вызвали одобрение у части группы. Взгляд невысокого толстого мужчины средних лет метался между Чжоу Цзином и доктором. Казалось, он пытается решить, кому доверять.

Группа, казалось, разделилась на два лагеря. Одну сторону представлял коренастый парень, который согласился с предложением доктора. Другую сторону составляли люди, подобные женщине в красном платье, которые предпочли согласиться с предложением Чжоу Цзина и остаться на месте, ожидая других указаний.

Женщина в красном платье откинула волосы назад и спросила с блеском в глазах: "Как насчет того, что если вы хотите исследовать местность, то вам лучше уйти. Остальные могут остаться здесь и ждать новостей..."

Как только женщина в красном платье сказала это, пухлая женщина захихикала и презрительно посмотрела на нее. Прежде чем она успела заговорить, доктор сказал: "Предупреждаю сразу: здесь нет сигнала, и мы полностью отрезаны от внешнего мира. Более того..."

Доктор сделал небольшую паузу и указал на то, о чем Сун Цинсяо беспокоилась раньше.

"Здесь нет ни еды, ни воды. После того как она вошла сюда, - сказал доктор, указывая на Сун Цинсяо, - никто новый не входил в это пространство. Лично я считаю, что мы единственные, кто должен пройти через это "Испытание Бога". Никто не знает, когда придет следующая инструкция. Однако если вы застрянете здесь, вам придется самим нести ответственность за последствия".

Его слова были предупреждением для всех, и они получили грубое пробуждение. Чжоу Цзин не осмелился больше издать ни звука, хотя все еще был недоволен. Хотя все боялись и опасались этого места, они решили выполнить приказ доктора, так как лучшего варианта не было.

Всего в группе было пять человек. В незнакомой обстановке крепкая и мускулистая фигура этого крепыша давала ему преимущество. Многие надеялись оказаться в одной группе с ним.

Вторым после крепыша шел доктор с его четкой логикой и острым умом. Чжоу Цзин, работавший в муниципальном центре, был следующим в очереди. Женщина проигнорировала невысокого и толстого мужчину средних лет и юношу с рюкзаком из-за их возраста и имиджа при выборе команды.

В итоге, после бурных обсуждений, доктор и пухленькая офисная дама составили команду. В следующую группу попали крепыш и женщина в красном платье. Чжоу Цзин и юноша с рюкзаком составили еще одну группу. Остались мужчина средних лет, девушка, которая первой вошла в это пространство, и Сун Цинсяо, и им пришлось объединиться в команду.

По силе команда Сун Цинсяо оказалась самой слабой. Мужчина средних лет недовольно смотрел на Сун Цинсяо и робкую девушку. Однако его протесты не повлияли на группу, и он был вынужден согласиться с расстановкой.

Четыре группы разделились, чтобы отправиться в четырех разных направлениях. Разумеется, шагнуть в незнакомое место было непросто, поэтому все долго колебались. Наконец доктор взял инициативу в свои руки и потащил пухлую женщину в сторону густого тумана.

Сун Цинсяо было немного не по себе, так как она шла в другом направлении вместе с мужчиной средних лет и девушкой. Как только они вошли в густой туман, в голове Сун Цинсяо вновь возник таинственный голос.

'Добро пожаловать в Испытание Бога'.

http://tl.rulate.ru/book/90220/3769235

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь