Готовый перевод Watch Out! Danger Ahead / Берегись! Опасность впереди: Глава 2: Испытание Божьего пространства

'Десять, девять, восемь...'

От обильной кровопотери сознание Сун Цинсяо стало расплываться. Она вспомнила свою мать, и в ее сознании начали всплывать многочисленные давно забытые сцены. Таинственный обратный отсчет продолжался в ее сознании.

'Шесть, пять...'

'Четыре...'

Три...

Ее пальцы подергивались, а мысли начали блуждать. Она не чувствовала своего тела, а шум дождя в ушах исчез. Все, что она могла слышать, - это стук ее сердца, чередующийся с обратным отсчетом.

'Два...'

Она не хотела умирать! Она только что окончила университет и лишь недавно смогла найти работу, чтобы прокормить себя. Она проработала всего один день.

К счастью, ей удалось выжить в первый день работы, несмотря на то что она столкнулась с некоторыми проблемами. Она не хотела тихо умереть в переулке. На следующий день, когда дождь прекратится, возможно, через переулок пройдут люди. Но даже тогда они могли бы и не взглянуть на ее труп!

Стоит ли ей вступать в Испытание Бога? Из последних сил она пошевелила губами. Дождевая вода хлынула ей в рот. Пена, смешанная с кровью, стекала по подбородку. Желание жить победило страх смерти.

"Да...

Мысль едва успела промелькнуть в голове, как в следующую секунду ее пальцы начали легонько подрагивать. Она почувствовала не мокрый и холодный каменный тротуар, а гладкий пол. Она больше не находилась в темном переулке, где встретила конец своей жизни. Казалось, вокруг нее были другие люди. Она слышала тяжелое дыхание!

"Добро пожаловать в испытательное пространство Испытания Бога!"

Сун Цинсяо глубоко вдохнула свежий прохладный воздух и тут же села. Она открыла глаза! Рядом с ней сидели или стояли несколько человек. Все они повернулись к ней и смотрели на нее с шокированным выражением лица.

Не было ни сильного ветра, ни проливного дождя. Темного переулка и мелодии, которую она слышала перед смертью, тоже не было. Она осмотрелась, внимательно оценивая обстановку, и подсознательно протянула руки, чтобы потрогать горло.

Перед тем как она потеряла сознание, тот человек перерезал ей горло. Она до сих пор помнила, как кинжал вошел в ее тело. Сун Цинсяо побледнела как полотно. Когда ее руки добрались до горла, оно оказалось гладким и идеальным. Раны не было, и она могла нормально дышать.

Сцена перед убийством была похожа на кошмарный сон. Она подняла руки и увидела, что на ее левой руке все еще остались следы свежей крови. Это доказывало, что ей не привиделось то, что произошло раньше.

"Что это за место? Что происходит?" пробормотала про себя Сун Цинсяо, ее тело безостановочно дрожало. Все вокруг смотрели на нее со страхом в глазах.

Все произошедшее выходило за рамки ее понимания. Однако она догадывалась, что это может быть связано с голосами, которые появлялись в ее сознании.

Сун Цинсяо успокоила свои нервы и, опираясь на руки, поднялась на ноги. Так как она только что пережила опасную ситуацию, то инстинктивно настороженно отнеслась к незнакомой обстановке.

Она заметила что-то странное в этом месте. Все окутывал серый туман. Открытым оставалось только пространство площадью около 30 квадратных метров. Кроме него, здесь не было никаких других украшений или предметов обстановки.

Около семи или восьми человек, находившихся на значительном расстоянии от нее, настороженно смотрели на нее.

"Что это за место?"

Казалось, что все они были незнакомы, поскольку все держались на расстоянии друг от друга. Группа людей состояла из мужчин и женщин разного возраста. Никто из них не был похож друг на друга.

Молодая женщина, одетая в красное цельное платье и туфли на высоких каблуках, расцепила руки. Прежде чем спросить: "Кто вы такие? Как вы здесь оказались?"

Все присутствующие обменялись взглядами друг с другом. Однако, поскольку все они были незнакомцами, никто из них не хотел говорить первым. Женщина обвела взглядом всех присутствующих, пока ее глаза не остановились на Сун Цинсяо, которая появилась последней.

Внешний вид Сун Цинсяо был самым пугающим среди всех. Ее одежда была сильно испачкана, на груди и рукавах виднелись пятна крови. Волосы были растрепаны. Она выглядела белой, как призрак, а ее губы были лишены цвета. Она выглядела очень грубой и обездоленной, словно ей пришлось пережить тяжелые времена.

Было очевидно, что Сун Цинсяо происходила из не очень хорошей семьи. Когда взгляд женщины остановился на Сун Цинсяо, она выглядела так же, как и все остальные: немного нервно, но в то же время презрительно и с отвращением.

"Привет, новенькая. Кто ты? Как тебя зовут и как ты сюда попала?" Женщина быстро задала Сун Цинсяо ряд вопросов, пристально глядя на нее. Как только она заговорила, все остальные пристально уставились на Сун Цинсяо и с нетерпением ждали ее ответа.

Поскольку Сун Цинсяо все еще не знала, где находится, она не стала отвечать честно, когда женщина задала ей эти вопросы.

События той ночи заставили ее быть крайне настороженной, и она держалась настороже. Незнакомая обстановка и незнакомые люди вокруг заставляли ее чувствовать себя еще более тревожно.

Она последовала примеру остальных и переместилась на свободное место, расположенное чуть дальше от остальных. Затем она свернулась в клубок. К тому времени один из присутствующих начал проявлять нетерпение и сурово спросил ее.

"Ты слышала, что она сказала?"

Это был сильный, мускулистый парень в обтягивающей майке. Майка обнажала его руку, покрытую татуировками. У него был свирепый и злобный вид, и он поднял кулак, когда говорил. Казалось, что все его боялись, так как отдалились от него на значительное расстояние.

Сун Цинсяо все еще делала глубокие вдохи, так как ее все еще мутило от ощущения укола кинжалом. Она не могла избавиться от ощущения, что не может дышать. Несмотря на то что рана на ее шее таинственным образом исчезла, она все еще сильно страдала. Она все еще вытягивала шею и поднимала подбородок, делая глубокие вдохи.

Она сказала громким голосом: "Меня зовут Сун Цинсяо. Не знаю точно, как я здесь оказалась. Я и сама в замешательстве".

Она не стала упоминать о таинственном голосе, который появился в ее сознании. Не стала она упоминать и об "Испытании Бога". Судя по тому, как они отреагировали на ее слова, казалось, что никто не заподозрил ее во лжи.

Спросившая ее женщина, казалось, сосредоточилась на пятнах крови на Сун Цинсяо. Ей явно было интересно узнать, что с ней произошло до того, как она появилась. Ее реакция доказывала, что все присутствующие в этом пространстве, должно быть, прибыли сюда внезапно. Все остальные могли получить подсказку о том, что нужно вступить в Испытание Бога, еще до того, как таинственным образом оказались в этом пространстве.

Судя по тому, как были одеты остальные люди, все они занимались разными делами в разное время, прежде чем их собрали в "Испытание Бога". Например, женщина, расспрашивавшая Сун Цинсяо, была одета в обеденный халат, а мужчина средних лет, стоявший сзади, невысокий и пухлый, похоже, был одет в рабочую одежду.

Сун Цинсяо не знала, почему ей удалось попасть на испытание, и не понимала, в чем его цель. Но поскольку она была интровертом и не любила привлекать к себе внимание, то, ответив на вопросы женщины, замолчала. Прислушиваясь к разговорам вокруг, она тихо наблюдала за всеми людьми в помещении.

Она подсчитала, что всего в помещении находилось девять человек, включая ее саму. Кроме женщины, задававшей вопросы, и страшноватого крепыша, здесь был невысокий пухлый парень лет сорока на вид. Рядом с ним сидел утонченный мужчина с пренебрежительным выражением лица.

С другой стороны сидели молодой человек и молодая женщина, оба с зелеными глазами. В восточном углу сидела немного полноватая женщина в офисной одежде. Примерно в двух метрах от нее стоял молодой мужчина-врач в белом халате. Он скрестил руки перед грудью и глубокомысленно нахмурился.

Глаза мужчины средних лет с круглыми щеками загорелись, и он заговорил, поправляя очки.

"Похоже, все оказались здесь случайно. Хотя я не понимаю, почему мы все здесь оказались, раз уж мы здесь, мы должны попытаться выяснить, где это место и что заставило нас здесь появиться".

Встав, он уперся руками в землю.

"Я предлагаю в подобном месте сесть в круг и представиться. Так мы сможем лучше узнать и познакомиться друг с другом".

Как только он закончил говорить, свирепого вида парень громко рассмеялся.

"Кто ты такой? Почему мы должны слушать, что ты говоришь?" - спросил он.

http://tl.rulate.ru/book/90220/3758523

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь