Готовый перевод The Real Daughter’s Husband is a Top-Notch Boss / Муж настоящей дочери — первоклассный босс: Глава 6.1

Люди в гостиной дома Жуань реагировали по-разному: кто-то был удивлён, кто-то инстинктивно испугался, а у Жуань Мань было шокированное выражение лица. Она с трудом могла поверить в услышанное и в нетерпении встала, но уже в следующую секунду увидела, как дворецкий вводит в комнату Жуань Су и остальных.

Жуань Мань ожидала, что Жуань Су будет измождённой, ведь в прошлой жизни Жуань Мань не спала две ночи, когда впервые попала в семью Цзи. К счастью, матушка Цзи всё ещё сохраняла человечность и не заставила её делить комнату с Цзи Минчуном. В ветхом доме было всего три комнаты, и она не хотела оставаться в так называемой комнате невесты, поэтому мать Цзи разрешила ей убраться в кладовой и использовать её в качестве спальни. Она до сих пор помнила, что в комнате не было солнечного света, только стол и раскладная кровать, и ей с трудом верилось, что она смогла прожить в этой комнате два дня.

В доме Цзи не было ни горничных, ни тётушек, и первое время мама Цзи готовила для них троих. Но после того, как Жуань Мань сказала, что ей не нравится эта еда, мать Цзи игнорировала её.

Жуань Мань никогда раньше так не жила. Что касается Цзи Минчуна, то она редко ходила к нему и просто сидела в своей комнате, считая дни.

Она до сих пор помнила тот день, когда вернулась в родительский дом с измождённым видом, и её мать и старший брат были убиты горем.

Теперь она думала, что с Жуань Су будет то же самое.

Но когда Жуань Су вошла в дом в простом, но красивом длинном платье, её щёки были окрашены мягким румянцем, а глаза смотрели так же живо, как и раньше.

Это вызвало у Жуань Мань чувство огромного дискомфорта. Она понимала, как могли матушка Цзи и этот сопляк сопровождать Жуань Су домой?

В прошлой жизни она в это же самое время возвращалась домой одна! Матушка Цзи даже не спросила об этом, а сопляк и не взглянул на неё, только покосился недовольно!

Жуань Мань было трудно с этим смириться.

Приход матушки Цзи мгновенно заставил затихнуть всю гостиную. За эти несколько лет мать Цзи тщательно заботилась о сыне и внуке и всё делала сама. По сравнению с той богатой дамой, которой она была раньше, она заметно постарела. Но она по-прежнему оставалась человеком, которого боялась матушка Жуань. Мать Цзи и отец Цзи были супругами, которые многое пережили вместе. Когда отец Цзи начинал с нуля, матушка Цзи прошла с ним через бесчисленные трудности. В те времена она обладала внушительной аурой, такой, что матушка Жуань даже задыхалась, просто стоя рядом.

Образно говоря, матушка Цзи была строгой учительницей, а матушка Жуань — ученицей в её классе. Даже после окончания школы при виде учительницы её сердце учащённо билось.

Тишину нарушил Маоду:

— Тётя, я хочу пить, хочу немного воды.

Жуань Су тут же ответила:

— Конечно, сейчас. Сестра Чэнь, пожалуйста, налей воды.

Сестра Чэнь, горничная, пришла в себя, услышав слова Жуань Су, и поспешила на кухню, чтобы приготовить чай.

Когда Жуань Мань услышала, как Маоду назвал Жуань Су тётей, её брови нахмурились ещё сильнее.

В прошлой жизни Маоду никогда не называл её так. Он даже не смотрел ей в глаза большую часть времени, и мысль об этом приводила её в ярость.

Если бы матушки Цзи здесь не было, Жуань Мань уже взорвалась бы. Но с матушкой Цзи она не смела действовать необдуманно.

Как и мать Жуань, Жуань Мань боялась матери Цзи. В прошлой жизни мать Цзи мучила её бесчисленное количество раз. Жуань Мань тогда не могла смириться с мыслью, что у неё не будет будущего, и поначалу сдерживала свой характер в ожидании, пока мать Цзи добровольно отдаст спрятанные вещи. Но когда она поняла, что у матери Цзи вообще ничего нет, она обленилась и начала встречаться с другими мужчинами. Она не боялась быть пойманной, и однажды, когда мужчина предложил ей сойтись, мать Цзи увидела их. Матушка Цзи ничего не сказала ей, но через несколько дней попросила Жуань Мань собрать вещи и уйти из их квартиры.

Как Жуань Мань может покинуть это место, ничего не получив? Она сказала, что не уедет!

Но тогда матушка Цзи посмотрела на неё презрительным взглядом:

— Разве такая, как ты, достойна моего сына?

Жуань Мань не знала, что после этого сделала матушка Цзи, но отец Жуань приехал за ней, и тогда она снова стала незамужней.

И вот сейчас матушка Цзи сидела в стороне с Маоду, её выражение лица было холодным, и она не проявляла инициативы, чтобы поприветствовать кого-либо.

Матушка Жуань притянула к себе Жуань Су и спросила с улыбкой:

— Ты уже привыкла там? Как ты?

— Очень даже неплохо, — Жуань Су не привыкла жить в доме Жуань. Люди здесь были не простые, и каждое их слово имело скрытый смысл. По сравнению с этим, она предпочитала оставаться в доме Цзи.

Другие родственники сначала хотели спросить, действительно ли дом Цзи находится в таком старом и ветхом районе, правда ли там нет даже ста квадратных метров, и нет слуг, нет профессиональных домработниц, но с приездом матушки Цзи те, кто хотел пошутить и доставить неприятности, притихли как цыплята.

— Хорошо, что ты привыкла к этому, — матушка Жуань посмотрела на хороший цвет лица своей дочери и наконец почувствовала облегчение.

Все присутствующие, кроме матушки Жуань, не верили, что ситуация в доме Цзи действительно настолько плоха.

Все они думали, что с характером матушки Цзи она не могла не оставить выход для своего сына и внука. В её руках должно быть много хорошего.

Теперь, похоже, матушка Цзи очень ценит Жуань Су, и в будущем Жуань Су, может быть, даже получит часть имущества матушки Цзи, поэтому все внезапно стали внимательны и вежливы по отношению к Жуань Су.

Жуань Мань холодно наблюдала со стороны; ей даже захотелось рассмеяться.

У матушки Цзи ничего нет!

http://tl.rulate.ru/book/90177/2913710

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Жуан Мань мне очень не нравиться...

Спасибо автору и переводчикам за главу))1
Развернуть
#
Жуань Мань явно заср*нка, но с другой стороны её неприязнь можно понять. Выращенная в тепличных условиях принцесса никак не могла приспособиться к трудностям и к браку с коматозником. Да и характер свекрови не сахар, так что человек не имеющий опыта жизни в бедности и не знающий как общаться с такими людьми как свекровь — не выдержит эти трудности.
Развернуть
#
Жуань Мань холодно наблюдала со стороны, и ему (!) даже захотелось рассмеяться.
Ей
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь