Готовый перевод Borne of Caution / Покемон: Рождённый Осторожностью: Глава 44

Глава 44

 

 

Была одна, а стало трое, и всего за один полдень. Мне теперь нужно о многом подумать и многое спланировать. Я... Я могу освободить Трикко для Эша… Ли прикусил губу. Это облегчило бы мне задачу - мне нужно будет интегрировать в команду только одного нового покемона… Но чем дольше он думает об этом, тем более идиотским кажется этот вариант. Нет, временная шкала и так уже безвозвратно искажена ранним уничтожением дерева Трикко. Попытки исправить ситуацию, согласовав с каноном, приведут к ещё большим неприятностям. Начнутся бесконечные вопросы, особенно от Циннии. Так что, извини, Эш, но похоже, что я забираю твоего аса Хоэнна. Он вздыхает. Моё мета-знание теперь официально объявляется ненадёжным.

- С чего ты так вздыхаешь? - спросила Цинния, посмотрев в сторону Ли.

Человек со шрамом хмурится.

- Я просто не знаю, как к случившемуся отнесётся Трикко..., - говорит он, поднимая свой покебол.

- Ты поймал и Корвисквайра, и этого Трикко? - спрашивает Брендан, подходя ближе и рассматривая покеболы в руках Ли. - Быстро ты сообразил. Они могли погибнуть, если бы на них упала эта глыба валежника!

- Эта глыба валежника, как ты её назвал, была домом для Трикко, - говорит Ли, уменьшая шар Корвисквайра и пристёгивая его к поясу. Он с сочувствием смотрит на оставшийся в его руках шар.

 - Наверное, он жалеет, что не умер. - При этих словах Вульпикс возвращается к нему на плечи и лижет его не покрытую шрамами щеку, вызывая слабую улыбку на лице Ли.

Брендан вздрагивает, а Цинния делает вид, что не обращает на происходящее никакого внимания, и что её больше заботит окружающая разруха, но её внимательный взгляд выдаёт её.

- Лучше всего сделать это как с пластырем - быстро и больно, чтобы сразу покончить с этим, - бормочет Ли, нажимая на кнопку бола Трикко. Шар раскрывается с характерным для покебола щелчком и выбрасывает Трикко на землю. Когда свет померк, зелёный ящер моргает и оглядывается.

И снова он рухнул на колени, когда его взгляд падает на мёртвое дерево, которое когда-то было его родным домом. Ветка, которую он до этого жевал, падает из его открытого рта на землю, а на глаза наворачиваются очень человеческие слёзы.

Ли оглядывается на Брендана и Циннию, молча взмахивая рукой и прося их уйти. Вместо ожидаемого протеста они отходят на почтительное расстояние. Мысленно сказав Вульпикс ты тоже, лисица неохотно покидает его плечи и следует за друзьями своего тренера.

Некоторое время Ли стоит рядом с Трикко, который молча оплакивает свой потерянный дом. Стоя рядом, Ли обдумывает, что сказать.

Я не думаю, что мой обычный подход сработает здесь. Это не проблема первобытных инстинктов. Нет, это определённо проблема более сложно устроенного существа. Думаю, обезьяны тоже могут оплакивать потерянные дома. Чёрт, надо было больше внимания уделять этому разделу в колледже.

- Это больно, не так ли? Потерять место, которое ты называл домом.

Трикко переводит взгляд на Ли, который продолжает смотреть на мёртвое дерево.

- Я знаю, что ты сейчас переживаешь, почти в точности знаю. Место, которое ты любишь, исчезло по причинам, которые ты никак не можешь контролировать. Хочется плакать, кричать, злиться на весь мир, потому что это несправедливо.

Ты только и можешь болтать, - усмехается ехидный голос в глубине его сознания. А ты сам-то хоть смирился с этим?

Ли игнорирует этот голос и шквал болезненных воспоминаний, который он несёт. Он садится, опускаясь на уровень Трикко. Глаза ящерицы следят за каждым его движением.

- Это несправедливо, никогда таким не бывает. Иногда, миру просто наплевать.

Лапы Трикко сжимаются в дрожащие кулаки, когда он слушает.

- Но...

Тряска прекращается, когда Ли осторожно кладёт руку на плечо Трикко.

- Я знаю твой взгляд, - Ли впервые поворачивается и встречается взглядом с глазами Трикко. Когда покемон-геккон не проявляет враждебности, он продолжает. - Ты ведь не из тех, кто остаётся лежать на дне пропасти, не так ли? Нет, ты сильнее этого. Мир только что отнял у тебя всё, но ты не собираешься признавать, что мир победил. Ты встанешь и покажешь всем, что тебя нельзя согнуть.

Слезы Трикко уже давно высохли. Он цепляется за каждое слово Ли, словно пребывая в трансе.

- Ты из тех, кто выживает, борется, - продолжает Ли, не сводя с Трикко своего немигающего взгляда. - Тебя толкнули и ты упал, ну и что? Скоро ты встанешь и сам будешь толкать мир вокруг себя, а не наоборот.

Ли на мгновение отводит взгляд, затем возвращается к внимательно слушающему его Трикко.

- У тебя когда-нибудь была мечта, Трикко?

- Трии...? - Трикко вопросительно наклоняет голову.

 - У меня, да, - отвечает Ли.

Он не может удержаться от ухмылки, когда эти банальные слова вылетают из его рта.

 - Эта мечта - стать лучшим, как никто и никогда. Стоять на вершине мира со своей командой покемонов. Показать всем, что мы лучшие из всех, кто когда-либо существовал. Именно потеря всего подтолкнула меня к исполнению этой мечты. - Мужчина даёт этой информации заронить зерно в Трикко, который смотрит на него в глубокой задумчивости. - Но мне нужен лучший покемон, чтобы помочь в этой работе. Я поймал тебя, чтобы тебя на раздавило дерево, и тебе нужно только сказать слово, и я отпущу тебя, но...

Ли убирает руку с плеча Трикко и протягивает её вперёд.

- ...я бы чувствовал себя гораздо лучше, если бы на моей стороне был собрат по борьбе. Что скажешь? Пойдёшь ли ты со мной к вершине этого мира?

Трикко мгновение смотрит на протянутую ему руку. Он оглядывается на мёртвое дерево, затем на других Трикко, наблюдающих за ним издали. Затем он снова обращает свой полыхающий жёлтый взгляд на Ли.

Нагнувшись и подобрав веточку, он сунул её на её законное место, лапа Трикко крепко ложится в руку Ли, отчего на лице мужчины вылезает ухмылка.

'Ещё раз извини, Эш'.

 

***

 

Наступила ночь. На поляне в Петалбургском Лесу, далеко от тех мест, где происходили волнения этого дня, Ли, Брендан и Цинния устраиваются на ночлег. Ночь тёмная и тихая, спокойствие леса нарушают только тихий треск костра и шум покемонов-жуков.

 - Ладно, мы закончили.

Трикко расслабленно опускает руки, когда Ли перестаёт его тыкать и ощупывать. Зелёная ящерица хладнокровно смотрит на своего нового тренера, но Ли всё равно видит в его взгляде некоторую долю раздражения.

- Я знаю, что это раздражает, - говорит Ли, поднимая руки в знак капитуляции. - Но тебе нужно пройти медосмотр, чтобы я мог оценить возможные проблемы с твоим здоровьем. Вульпикс проходила через то же самое и продолжает проходить медосмотр по мере роста. Имея всю полноту информации, я смогу лучше помогать вам развиваться.

Вульпикс, теперь очищенная, вычесанная и отдохнувшая, ничего не ответила, слишком занятая тем, что поддерживала светящийся шар пламени, давая Ли достаточно света, чтобы осмотреть Трикко.

Трикко скрещивает руки.

- Трикко... - Он отвечает отстраненным голосом, но расслабившиеся и опустившиеся плечи говорят Ли о том, что ответ его удовлетворил.

- Я рад сообщить, что ты здоров, насколько это вообще возможно, - говорит Ли, делая последние заметки и пряча блокнот.

- Мы проведём ещё несколько тестов, когда я смогу достать нужные материалы и все немного отдохнут. Некоторым из нас это точно необходимо.. .- пробормотал Ли, глядя на шар Корвисквайра.

Птица была просто в ужасном состоянии, когда он выпустил её из шара. Тяжело ранена и едва отдавала отчёт, что вообще вокруг происходит, так что Ли просто обработал её раны оставшимся Зельем и скормил ягоду Равст, которую Вульпикс удалось унюхать, а затем вернул обратно в шар.

Я отправлю его на лечение в Центр Покемонов, когда доберёмся до Растборо. С Трикко, который знает этот лес и сможет проводить нас, мы, если напряжём задницы, то сможем выбраться отсюда уже завтра. Также надо будет докупить припасы. Обычные вещи, такие как Средства от Ожогов и Противоядия. думает Ли качая головой. Он укладывается на прохладную траву, видя это, Вульпикс отпускает контроль над сферой огня, чтобы затем примоститься сбоку от него. Она с удовольствием прижимается к его руке, и хотя с другой стороны он ничего не чувствует, но шелест травы подсказывает Ли, что рядом с ним лежит Трикко.

Ли чувствует, как его глаза медленно закрываются, пока он наблюдает за рассеянными незнакомыми звёздами сквозь переплетение ветвей над головой.

'К черту этот лес'.

Он мгновенно засыпает.

http://tl.rulate.ru/book/90037/3220047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь