Готовый перевод Marvel: My father is an Iron Man / Марвел: мой отец Железный человек: Глава 14

Через несколько дней после событий на ярмарке Эд возвращается в отремонтированный особняк Тони с видом на океан.

Эд сидел в гостиной и смотрел по телевизору церемонию вручения наград Тони и Роудса.

Политик, который поливал Тони грязью, хвалил его как "национальное достояние" с улыбкой на лице. Эд действительно восхищался его бесстыдством.

"Эд, выйди и помоги". Как раз когда Эд с интересом наблюдал за этим, в двери послышался голос Пеппер.

Эд пошел к двери и увидел, как Пеппер руководит Хэппи, чтобы тот по одной двигал коробки: "Перенеси сначала это, это и то".

Хэппи поднял три коробки, и они оказались выше его головы. Эд уже собирался достать свою палочку и наложить заклинание левитации.

Хэппи быстро сказал: "Нет, нет, нет, Эд, я сам справлюсь". Да, Хэппи рассказали про магию.

Эд передумал и стал наблюдать, как он весь дрожит идет в особняк. На полу лежало много коробок. Наверно, понадобится немало времени, чтобы перетаскать их, как это делает Хэппи.

Пеппер спросила: "Эд, ты можешь заставить все эти коробки летать?"

Эд кивнул: "Это легко".

Эд взмахнул своей палочкой, и стоявшие на земле коробки плавно оторвались и поплыли за Эдом.

В это время Хэппи открыл дверь и, запыхавшись, сказал: "Я все перенес и..." Увидев за Эдом кучу коробок, он проглотил остаток слов.

Напряжение витало в воздухе, и Пеппер сказала: "Хэппи, ты очень нам помог".

Хэппи неловко улыбнулся и помог Эду открыть дверь.

Спустя несколько минут в холле аккуратно стояла гора коробок. В этих коробках находились все личные вещи Пеппер.

Они переехали сюда потому, что после выставки с Тони и Пеппер стало происходить много всего, и Пеппер решила перебраться сюда.

Расставив все вещи, Пеппер посмотрела на часы: "Хэппи, поехали, пора".

"Хорошо, мисс Поттс, я заведу машину". Хэппи вышел.

"Эд, ты остаешься дома один, особо никуда не девайся". Пеппер тоже вышла.

Стук — хлопнул дверью. Эд посмотрел на огромный особняк, чувствуя какую-то странную обиду.

Он бесцельно бродил по дому. Он вышел на балкон и посмотрел на величественные волны. Время от времени до него доносились крики чаек.

Пейзаж, который раньше был прекрасным, теперь вызывал у Эда лишь недовольство. Ему захотелось найти кого-нибудь для разговора.

Подумав об этом, он с помощью заклинания полета вызвал волшею книгу: "Пожалуйста, покажи мне профессора Дамблдора".

Эдвард чувствовал, что профессор Дамблдор — единственный профессор, которого он может встретить, когда ему вздумается, по крайней мере на данный момент.

………………

Эд открыл глаза, и перед ним стоял мудрый старец.

"Профессор Дамблдор". Эд сказал с волнением.

Старик доброжелательно кивнул: "Давненько не виделись, малыш Эд".

"Профессор, спасибо за материалы, которые вы мне в прошлый раз передали. Они мне очень помогли". Благодарно сказал Эд.

Старец махнул рукой: "Пожалуйста, малыш Эд. В конце концов, каждый почтительный ребенок заслуживает поддержки".

Затем старик посмотрел на внешне спокойного Эда и сказал: "Кажется, один маленький маг не очень счастлив".

"Ну и что, малыш Эд, ты столкнулся с какими-то неприятностями?" — с улыбкой спросил старик.

Эд почесал затылок и смущенно произнес: "Профессор, вы так проницательны.

Это так, профессор, в последнее время я немного раздражителен.

Папа, Пеппер и Хэппи постоянно заняты и часто не бывают дома.

Тетя Мэй живет далеко, в Нью-Йорке. Мне неудобно просить ее ехать так далеко.

Полтора года назад я перешел в другую школу, поэтому у меня нет знакомых одноклассников.

Также в школе..."

Эд говорил все более увлеченно и в конце концов напрочь забыл, что профессор Дамблдор здесь.

Старец все это время с улыбкой слушал его. Он не спросил Эда, кто эти люди, о которых он рассказывает, а лишь изредка одобрительно кивал головой.

"И тогда я ударил задиравшего Неда по лицу.

Больше они к Неду не подходили.

Ну, интересно, как сейчас поживает Нед".

Эд наконец пришел в себя и сказал: "Простите, профессор, я немного увлекся".

Старик все еще улыбался и сказал: "Все в порядке, Эд. Умение спокойно слушать — это качество, которым должен обладать квалифицированный слушатель."

"Эд, как давно ты общался со своими одноклассниками?" — внезапно сказал старик.

Слова старика ошеломили Эда. Да, давно он не болтал со своими одноклассниками.

Из‑за переезда я потерял контакт с большинством своих друзей, а из-за магии я не заводил близких друзей в своей нынешней школе.

"Семья, любовь, дружба."

"Три эмоции пронизывают жизнь человека. Первую из них ты уже испытал".

"Для второй еще слишком рано".

"А третьей тебе сейчас, без сомнений, катастрофически не хватает", — медленно сказал старик.

"Что же мне делать, профессор?"

"Оставь свою волшебную палочку и делай все, что захочешь, кроме изучения магии".

"Хорошо, я понял." Сказав это, он собрался выйти.

"Подожди, Эд", — беспомощно сказал старик.

"Неужели ты не хочешь поболтать со мной, одиноким стариком?"

"О, прошу прощения, профессор", — неловко сказал Эд.

Старик не обратил внимания, улыбнулся и продолжил: "Тогда, пожалуй, я расскажу тебе одну историю".

"Это также и моя история." Взгляд старика стал пронзительным.

"Моя мать, к сожалению, ушла из жизни, когда я еще учился в школе".

"По пути домой я встретил одного человека".

"Его зовут Гриндевальд".

………………

В настоящем времени Эд все еще думает об истории Дамблдора.

Он сильно хотел получить те отношения между близкими друзьями, о которых говорил этот старик. Вспоминая то время, когда он еще жил в Нью-Йорке, Эд был знаком со многими своими одноклассниками.

Однако казался по-настоящему близким другом только Нед.

Ему хотелось вернуться в Нью-Йорк. Ему хотелось посмотреть, не издеваются ли над Недом после его ухода. Ему хотелось увидеть тетю Мэй и брата, которых он давно не видел.

А самое главное, он соскучился по маме.

Вдруг вдалеке раздался шум.

В свою студию в костюме из стали вошел Тони.

Эд увидел это и быстро сбежал вниз по лестнице. Когда Эд спустился вниз, он увидел, что Тони снял свой железный костюм.

Заметив Эда, Тони чутким образом понял, что что-то не так: "Эд, ты один дома?"

"Я принес тебе подарок, где Пеппер?"

"Кстати, Эд, как давно ты не был в школе?"

"Разве тебе твой учитель не сказал?"

Эд хотел сказать, куда ушла Пеппер, но, услышав последний вопрос, Эд тут же ужаснулся: "Папа, ты же не взял мне отпуск!?"

Тони рассмеялся: "Шучу, конечно, я взял".

Эд вздохнул с облегчением, скривил губы и сказал: "Эта шутка совсем не смешная. Пеппер ушла на работу".

Тони перестал смеяться: "Извини, Эд, может, ты будешь повеселее?"

Видя, как Эд изображает выражение лица "Откуда ты знаешь", Тони добавил: "Ты мой сын, разве я могу не знать."

"Так что же случилось?"

Эд поднял голову, посмотрел Тони в глаза и серьезно сказал:

"Папа, я хочу вернуться в Нью-Йорк".

http://tl.rulate.ru/book/90008/4014355

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь