Готовый перевод Uzumaki Fire God / Наруто: Бог огня Узумаки: Глава 13 - Схватка в ночи

В это же время где-то в стране огня.

- Отдохни здесь два часа. После этого мы продолжим наш путь, - проинструктировал Хатаке Сакумо.

- Понял, - ответил Накамура, после чего оба присели отдохнуть на близлежащее дерево.

- Господин Белый Клык, - начал Накамура, его голос был тяжелым от волнения.

- Я должен сообщить вам серьезную новость. Один из моих спутников, только что ставший отцом, пал в бою. Его радость и счастье от рождения ребенка обернулись отчаянием и трагедией. Я не могу смириться с тем, что придется встретиться с его женой и сказать ей, что ее муж никогда больше не вернется домой. Тяжесть этой задачи почти невыносима, и у меня отяжелели ноги от нежелания продолжать путь в Коноху.

Сакумо смотрел на небо, и на его лице появилось мучительное выражение.

- Хокаге поверил в меня и поручил мне эту миссию, чтобы защитить всех. Но теперь в живых остался только я один. Может быть, я и не знал их всех лично, но я отвечал за их безопасность, и все же они погибли. Это бремя я должен нести до конца своих дней, - с тяжестью в сердце произнес он.

После минутного молчания Хатаке Сакумо вдруг насторожился и встал, устремив взгляд в одну точку. Наблюдая за реакцией Сакумо, Накамура быстро последовал его примеру, поднялся на ноги и стал таким же бдительным.

Стоя на страже, Сакумо и Накамура заметили группу из трех ниндзя Киригакуре. Отряд Киригакуре тоже заметил их, и обе группы столкнулись в напряженном молчании.

Сакумо нарушил молчание вопросом.

- Что ниндзя из Киригакурэ делают здесь, в Стране Огня? - спросил он.

- Мы на задании, - холодно и уверенно ответил лидер группы Киригакуре.

- Почему бы нам просто не убить их? Их всего три человека, - прошептал один из ниндзя Киригакуре на ухо лидеру.

Лидер команды Киригакуре внимательно слушал, а затем злобно ухмыльнулся, явно позабавленный этим предложением.

Сакумо, ниндзя уровня Кази-Каге, услышал шепот ниндзя Киригакуре и тут же выхватил свой короткий меч. Его инстинкты были отточены, и он был готов к любым действиям вражеского отряда.

- Направляйтесь в Коноху. Я займусь ими, - приказал Сакумо Накамуре. Он знал, что должен закончить эту битву до того, как она нанесет еще больший ущерб, и был намерен сделать это в одиночку. Накамура на мгновение замешкался, но затем, доверившись способностям своего лидера, кивнул и отправился выполнять приказ Сакумо.

Сакумо быстро двигался по лесу, держа меч наготове. Три ниндзя из Киригакуре вышли из тени, их глаза сверкали в лунном свете. Первый ниндзя поднял руки и создал мощную земляную стену, преградив Сакумо путь. Не выдержав, Сакумо применил дзюцу "Стиль ветра": Дзюцу "Лезвие ветра", пробив земляной вал и продолжив атаку.

Второй ниндзя прыгнул вперед и применил дзюцу "Стиль воды": Дзюцу "Снаряд водяной акулы", посылая в сторону Сакумо стремительный поток воды в форме акулы. Сакумо быстро уклонился в сторону, едва избежав атаки. Вода врезалась в деревья позади него, несколько из них упали и с громовым ревом рухнули на землю.

1337758283_water-shark-blast.jpg

В это время, третий ниндзя использовал стиль Земли: Освобождение земли: Разделение земного потока, чтобы расколоть землю под ногами Сакумо, заставив его споткнуться. Воспользовавшись случаем, ниндзя бросился вперед с кунаем в руке. Но Сакумо, быстро оправившись, молниеносным движением парировал атаку и сразил ниндзя.

Первый ниндзя применил другое дзюцу - Стиль Земли: Освобождение Земли: Разделение земного потока, снова расколов землю под Сакумо. Но на этот раз Сакумо был готов. Он использовал стиль Грома: Дзюцу "Клинок грома", чтобы создать меч из молнии, которым он прорезал землю и нанес удар по второму ниндзя, сильно ранив его.

Когда третий ниндзя закружился вокруг него для новой атаки, Сакумо применил дзюцу "Стиль ветра": Дзюцу "Лезвие ветра", пробив несколько ближайших деревьев, заставил их упасть и преградить путь ниндзя. Ниндзя стремительно обогнул поваленные деревья, но в этот момент Сакумо ринулся вперед и нанес смертельный удар своим мечом.

После того как двое ниндзя из Киригакуре были повержены, остался только один. Но этот ниндзя был опытным водным мастером, и он применил стиль Воды: Освобождение воды: Дзюцу "Большая акула-ракета", посылая в сторону Сакумо мощный поток воды в форме акулы. Сила атаки была слишком велика, и Сакумо был сбит с ног, тяжело приземлившись на левое плечо.

Скрежеща зубами от боли, Сакумо медленно поднялся на ноги, держа меч наготове. Последний ниндзя бросился вперед с кунаем в руке, но Сакумо был готов. Используя стиль Грома: Дзюцу "Громовой клинок", он создал меч из молний и вступил с ниндзя в ожесточенную схватку. Но мастерство Сакумо было слишком велико для ниндзя, и в конце концов Сакумо одержал победу.

Когда битва закончилась, лес превратился в руины. Деревья были срублены, земля разорвана, а тела поверженных ниндзя лежали, разбросанные по всей поляне. Левое плечо Сакумо пульсировало от боли, но он знал, что одержал победу. Устало вздохнув, он положил меч в ножны и начал долгий путь к Конохе.

В густом лесу, Накамура и другие ниндзя сошлись в поединке, который должен был определить победителя.

Накамура был вооружен своим грозным ниндзюцу стиля огня и владел техникой трех тел. Другой ниндзя владел острым мечом и Водным освобождением уровня С.

Бой начался с того, что второй ниндзя бросился на Накамуру с мечом. Однако техника замещения Накамуры позволила ему уклониться от атаки и парировать ее " Освобождением огня: Огненная пуля". Другой ниндзя сумел увернуться от пламени, но был застигнут врасплох " Освобождением огня" Накамуры: Техника Тумана пламенного танца", которая создала густое облако дыма, заслонившее обзор другому ниндзя, а затем, когда Накамура добавил огня, весь дым вспыхнул.

c6c91abb813454a94c3e8b1b3193876a.png

Воспользовавшись неподготовленностью другого ниндзя, Накамура приблизился к нему и запустил " Освобождение огня: Техника Огня Дракона". Он не был настолько искусен в этой технике, поэтому взрыв огня был настолько мощным, что вызвал небольшой взрыв, и в результате Накамура лишился левой руки. Но этого оказалось достаточно, чтобы победить другого ниндзя, потерявшего сознание от удара.

Несмотря на полученные травмы, Накамура одержал победу. Техника трех тел позволила ему уклоняться от атак других ниндзя и наносить решающие удары. А его владение ниндзюцу стиля огня оказалось слишком сложным для других ниндзя. Однако цена победы была высока: Накамура потерял левую руку, а для ниндзя рука очень важна.

http://tl.rulate.ru/book/89986/3174166

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь