Готовый перевод HP Approaching the Wizarding World / ГП: Приблизившись в мир Волшебников: Глава 26

Глава 26: Джон умеет гнуться и плыть по течению

В воскресенье погода была не очень хорошей, снаружи замка слегка моросил дождь.

В семь часов утра гений едва пробивался сквозь мрак.

Джон, похоже, тоже был не в духе. Проснувшись, он был слегка раздражительным, потому что в последнее время слишком много дел.

Он умылся, вышел из ванной, аккуратно оделся и поднялся в гостиную.

В это время проснулось очень мало людей. Джон вышел очень невовремя, он как раз наткнулся на Седрика и старосту Хаффлпаффа Габриэля Трумэна, беседующих на диване в гостиной.

– Доброе утро, старший товарищ, доброе утро, староста, – поприветствовал Джон и хотел уйти, но его остановил Седрик.

– Сегодня воскресенье, куда ты так торопишься? Есть что-то срочное? Может, мы сможем помочь.

Джона перехватил Седрик, и Джон не мог сказать, что особенно спешит, поэтому выдавил улыбку и покачал головой.

– Не о чем беспокоиться. Я просто хочу сходить в библиотеку почитать книгу. Вчера одну книгу не дочитал до конца.

Такая причина неубедительна. Это была та личность, которую Джон сам для себя придумал в начале, но для двух не очень знакомых людей она была не неуместна.

– Я хотел поговорить с тобой вчера. Твоя старшая сестра Белла сказала, что ты к ней давно не заходишь, так что попросила тебя разыскать её.

– О? – Джон подумал, что случилось что-то серьёзное, но, услышав это, просто кивнул: – Тогда я сейчас пойду, чтобы потом она не ругалась.

Сказав это, он повернул голову и ушёл, не оставив двум людям позади места для ответа.

– Я говорил, он немного странный, – Седрик повернулся посмотреть на старосту рядом и беспомощно улыбнулся.

Габриэль тоже очень удивлён, за столько лет в Хаффлпаффе это первый такой студент, которого он видит.

– Но это нормально, – он пожал плечами и сказал: – Вообще-то он очень похож на ученика Слизерина и чистокровного волшебника. Не знаю, почему он попал к нам на факультет.

– Распределяющая Шляпа определённо знает, что делает. В любом случае, это тоже студент нашего факультета. Его хорошая успеваемость нашему факультету не повредит.

...

Джона не волновало, о чём там судачат Седрик и Габриэль у него за спиной, даже если бы волновало, разве он мог бы им помешать?

Рот-то растёт на человеке, всяк любит болтать, что в голову взбредёт.

Джон и вправду мало исследовал замок, но местонахождение гостиной Когтеврана ему было известно. Он свернул налево и направо в башню Когтеврана. В этот ненастный воскресный день студенты Хогвартса в целом не хотели особенно рано вставать, и по дороге Джон не встретил почти никого из учеников.

Поднявшись по лестнице некоторое время, Джон предстал перед входом в гостиную Когтеврана.

Бронзовый молоток в форме орлиной головы спал с закрытыми глазами. Джон немного подождал, но ученики Когтеврана не выходили, тогда он протянул руку и постучал по дверному молотку.

Задачи в гостиной Когтеврана ведь не слишком сложные, верно?

Вместе с движением Джона глаза на голове орла медленно открылись, а затем из-за двери раздался эфемерный женский голос:

– Что можно проглотить, и что может проглотить тебя?

Джон на мгновение задумался, затем ответил:

– Это вода.

– Правильный ответ.

Орлиная голова снова закрыла глаза, а дверь позади неё медленно открылась.

Джон не спеша вошёл в эту большую круглую комнату. Стены гостиной Когтеврана имели несколько изящных арочных окон. Комната была обвешана синими и бронзовыми шёлковыми тканями и окружена высокими стеллажами. На книжных полках ученики могли видеть красивый вид из окон – если сегодняшний дождь тоже считать красивым видом.

Потолок украшен звёздами, а тёмно-синий ковёр внизу тоже расшит звёздами.

В нише напротив двери стоял беломраморный бюст Ровены Когтевран.

У Джона не было мысли пересечь статую и вломиться в женское общежитие. Его бы наверняка избили до состояния свиньи. Он слегка поклонился статуе Ровены, затем сел на диван в стороне, взял книгу и принялся читать.

Личная коллекция колледжа Когтевран была не маленькой. Хотя Джон ещё не был в «Комнате находок», число книг там должно быть примерно таким же, как здесь, только там больше запрещённых для студентов книг.

Книга, которую взял Джон, была заметками, оставленными бывшим студентом Когтеврана. На первой странице содержались некоторые проблемы, с которыми столкнулся автор при практике «Заклятия доспехов». Как раз защитные чары были тем, что Джон в последнее время изучал, так что у него был некоторый опыт.

Он с удовольствием читал, пока из общежития не вышла девушка.

– Как ты сюда попал?

Эта девушка явно настороженно относилась к студенту Хаффлпаффа, который вдруг появился в гостиной её факультета, особенно после того, как увидела заметки в руках Джона, её выражение стало ещё хуже.

– О, здравствуйте, я здесь, чтобы найти кое-кого, Беллу Ян, она студентка третьего курса.

Джон положил заметки в руках и слегка поклонился. В конце концов, он вошёл без разрешения. Девушка колебалась, затем обернулась и постучала по стене за статуей, потом повернулась обратно и снова спросила:

– Как ты сюда попал?

– О, я сам зашёл. Задача на двери не сложная.

С неверящим выражением девушка повернула голову и направилась к проходу, ведущему в общежитие, отчего Джон даже подумал, что сказал что-то неправильно.

Через некоторое время из общежития вышла опрятно одетая Белла с очень счастливой улыбкой на лице.

– О, разве это не мой дорогой кузен? Иди-ка сюда, сестрёнка тебя осмотрит.

Увидев улыбающееся лицо Беллы, Джон отступил на несколько шагов назад, что-то пошло не так, тут определённо демон, Белла так счастливо улыбалась ему, либо худо будет, либо плохо.

– Давай сразу говори, если что-то есть, мы так близки, нам не нужно быть настолько официальными.

Белла его не съест.

– Руки-ноги свяжи.

Она держала палочку рукой за спиной и быстро ею взмахнула, когда вытянула руку. Джон не успел среагировать, как его руки и ноги перестали двигаться.

– Это упрощённая версия заклятия оцепенения – фирменное заклятие Когтеврана, даже не пытайся освободиться.

Белла одной рукой схватила Джона за воротник сзади, а палочкой снова взмахнула, чтобы освободить его ноги, но путы на руках так и не сняла.

– Столько времени прошло с начала учёбы, а ты как-то не спешишь навестить меня. Не надо было ждать, пока сестра вернётся, чтобы передать вещи. Мальчик, ты храбрый?

Джон, которого Белла тащила в столовую, закатил глаза и разговаривать не хотел.

Было ясно как день, что некоторые всё время крутятся возле красавчика, и про существование своего кузена забыли. Разве он что-то говорил?

Он ни на что не жаловался, он, Джон Смит, умеет гнуться и плыть по течению!

http://tl.rulate.ru/book/89748/3713034

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь