Готовый перевод The Game at Carousel / Игра в Карусели: Глава 59: Они приходят ночью

 

"Я не знаю, почему он помогает этим поселенцам. При каждом удобном случае, когда мы можем позволить им либо вымереть, либо бросить свое поселение, он спасает их. Он отдает им нашу еду, наши припасы", - сказал Дуглас.

Мы были одни у тропы, ведущей в западный лес. Я боялся входить туда. Если я правильно понял географию, это был Лес Отставших, или, по крайней мере, скоро должен стать таковым. Я знал только, что не хочу оказаться в нем, когда он станет проклятым.

"Может быть, он просто добрый", - ответил я. Мне не нужно много говорить, чтобы заставить Дугласа пуститься в длинные рассуждения о том, как сильно он ненавидит поселенцев на востоке. На эту тему он мог говорить часами. Каждый раз, когда мы на экране, он придумывает новые аргументы в пользу того, почему поселенцы опасны или неприемлемы.

"Они едва умеют дубить шкуры", - говорил он. "Удивительно, что они не замерзли прошлой зимой. Они вырубили так много деревьев на дрова, что их лес опустел, и теперь им приходится перебираться к нам".

Пока мы ждали, Дина оторвалась от своих дел и подошла. "Теодор сказал, что вы сможете показать мне лес на западе". Она подняла корзину, которую несла. "Может, я и не знаю, как строить крепость, но я умею собирать ягоды и грибы".

Каждый раз, когда мы оказывались Не в кадре, Дуглас просто стоял и бросал палки и камни в деревья неподалеку.

Пожилая женщина, одетая в многослойную ткань и вязаную вручную шаль, направилась по тропинке к нам. Она двигалась медленно. Настолько медленно, что я даже не был уверен, что она идет к нам. Я подумал, что, возможно, она просто вышла на случайную НПС-прогулку, чтобы потом оказаться на заднем плане какого-нибудь кадра.

 

В кадре.

 

"Дуглас, Райли, не хотите помочь старой женщине в поисках ягод барнока?", - спросила она, приближаясь. "В такой поздний час я боюсь бродить здесь одна. Говорят, что здесь водятся ужасные существа".

"Они не причинят тебе вреда", - сказал Дуглас. "Я думаю, они поселились здесь только после того, как поселенцы перебрались через долину и стали вторгаться в наш лес".

Старуха улыбнулась. "Я никогда не слышала, чтобы у зверей был такой избирательный вкус".

Дуглас ничего не ответил.

"Мы пойдем с вами", - сказал я. "Но дедушка ждет нас с пришедшими к нему поселенцами. Он хочет, чтобы мы помогли им собрать немного еды".

"Ужасно щедро с его стороны", - сказала женщина. На красном занавесе ее звали Эстер. Насколько я могу судить, она обычный НПС.

"Глупости", - поморщился Дуглас. "Они растащат наш лес, как свой на востоке, и мы все будем голодать".

Эстер улыбнулась. "Я беспокоилась, что пессимизм моего отца выветрился из нашей семьи. Потом я поняла, что в тебе, внучатый племянник, он жив и здоров. На самом деле, я узнаю в тебе довольно много его качеств. Он думал, что каждую зиму мы будем голодать, а каждое лето на нас будут нападать мародеры".

Дуглас бросил большой камень в дерево. "Как еще, кроме как мародерами, ты могла бы назвать поселенцев на востоке?"

"Дураками", - сказала Эстер. "Безобидными дураками".

Дуглас улыбнулся. Ему нравилось слышать, как поселенцев называют дураками. "Действительно, дураки. В прошлом году они расчистили участок земли, на котором было с десяток ягодных кустов", - сказал Дуглас, посмотрев на Дину, чтобы увидеть ее реакцию. "Расчистили их топорами и огнем. Они даже не поняли, что натворили".

"Наша семья была не лучше, когда мы только приехали", - сказала Эстер. "Мой отец был богатым человеком, когда купил эту землю. Купец. Всю свою жизнь он потратил на то, чтобы исправить ту или иную ошибку. И теперь Теодор думает, что папа зарыл где-то на этой земле свои сокровища и никому не сказал..."

Она начала смеяться.

"Наша семья никогда не охотилась на целое стадо оленей только для того, чтобы их мясо потом испортилось", - сказал Дуглас. "Но поселение Славы Господней сделало именно так. Они думали, что оставят его сушиться, превратят в вяленое мясо. А оно просто сгнило. Дед отдал им много нашей сушеной оленины, чтобы они не голодали той зимой".

"Мой брат - щедрый человек", - сказала Эстер. "Я понятия не имею, откуда он этому научился".

Лицо Дугласа оставалось таким же кислым, как и раньше. "Потом, когда их козы и овцы без причины вымерли, дедушка отдал им часть наших для дойки и стрижки, и в итоге они съели и их".

Ему очень хотелось, чтобы Дина тоже невзлюбила поселенцев.

Эстер положила руку на плечо Дугласа. "Ты не оказываешь им никакой милости. У них было много неудачных лет. Они делают то, что должны, чтобы выжить".

"Они могут просто уйти", - сказал Дуглас. "Они могут покинуть это место и вернуться туда, откуда они родом".

Эстер покачала головой. "Они пришли сюда в поисках мира. Они пришли сюда в поисках Бога. Мы не имеем права отказывать им в этом. Они не посягали на наши права".

"Не знаю. Тимоти говорит, что они исповедуют странную религию. Что они поклоняются чужому богу", - сказал Дуглас.

"Тише", - остановила его Эстер. Она повернулась к востоку. "Ты находишься в темном месте. Мы не должны говорить о таком, когда они придут".

Дуглас оглянулся на Эстер, не переставая кидать камни.

Поклоняются чужому богу? Значит ли это, что поселение "Слава Господа" - секта? Надо бы выяснить, какому Господу они служат. Возможно, он сейчас спит "долгим сном" в пещере под нами.

"Нам нужно держаться подальше от прадеда", - сказал Дуглас. "Мы не хотим, чтобы чужаки узнали, где находится это место".

"Верно", - сказала Эстер, наклонившись к Дине. "Они могут попытаться выпить оттуда. Вода загрязнена, хотя по запаху и виду этого не скажешь".

"Хорошо", - сказала Дина. "Я буду осторожна".

"Это было его любимое место", - продолжил Дуглас.

"О да", - подхватила Эстер. "Отец ходил туда молиться. Он мог молиться часами. И мы нуждались в этом. У нас была и своя полоса неудач".

Дуглас задумчиво посмотрел на землю. "Он брал меня туда. До того, как его не стало. Он не позволял никому идти с ним, когда молился. Но мне он разрешал".

Я думаю, Дугласу было очень приятно это воспоминание.

"Это очень мило", - сказала Дина.

"Поселенцы, вероятно, попытались бы молиться там своему богу", - сказал Дуглас. "Мы не можем этого допустить".

В конце концов, нам не пришлось долго ждать, пока поселенцы пришлют пятерых выбранных человек. Те, кто пришел, несли огромные корзины. Я не думаю, что они успеют наполнить их до захода солнца.

Анна, Кимберли, Кэмден, НПС Брент и еще один НПС были выбраны для сбора даров леса. У последней НПС на красном занавесе не было имени, ее звали просто Собирательница. Она была не особо разговорчивой.

Мы в кадре, поэтому я не мог поговорить со своими друзьями о том, что они уже пережили.

"У нас мало времени", - сказал Брент. "Мы не возьмем много. Мы бы собрали продовольствие в лесах на востоке, но прошлой ночью оттуда пришли звери".

Дуглас не ответил. Он просто начал идти по тропе в лес.

"Мы рады помочь", - сказал я. Затем повернулся, чтобы последовать за братом.

 

Не в кадре.

 

Мы следовали за Дугласом. Группа двигалась медленно, чтобы Эстер успевала идти за нами. Время от времени Дуглас уходил далеко вперед, и тогда ему приходилось нетерпеливо возвращаться обратно к нам. Когда это происходило, у него не было никаких реплик. В отличие от прошлого сюжета, здесь НПС вели себя как настоящие НПС.

При первой же возможности я подошел к Анне, Кимберли и Кэмдену.

"Вы, ребята, в секте?" спросил я.

"Ага", - ответил Кэмден со слабой ухмылкой.

"Они даже не дают мне поговорить с кем-то из мужчин", - сказала Кимберли. "Я даже не буду пытаться использовать "Объявление о беременности". За такое они наверняка запрут меня в коровнике с дойными коровами".

"Прошлой ночью поселение было разорвано на куски", - сказала Анна. "Они поклоняются какой-то фигуре в капюшоне. Я мало что о ней знаю. Даже с моим клише "Доброе лицо" они не хотят со мной разговаривать. Нормально общаться может только Кэмден".

"Хотел бы я иметь на несколько очков больше Харизмы", - сказал Кэмден. "Они действительно напуганы. Они думают, что эти монстры - нападение дьявола".

"Что это за монстры?", - спросил я. "Судя по описаниям, которые я получил, они могут быть кем угодно".

Кэмден покачал головой. "Никто не видел ни одного. Люди могут их только слышать. Мужчины просто исчезают".

"Карусель, должно быть, ждет, чтобы раскрыть, кто они такие, до Первой крови", - сказал я. "А я просто приставлен к этому пареньку, моего сюжетному брату. Он действительно ненавидит вас, ребята".

"В нашем поселении вас называют Аутсайдерами", - сказала Кимберли. "Они считают вас грешниками, потому что не молитесь. Но они думают, что вы добрые".

"Кимберли и Анна - сестры, которые подумывают о том, чтобы покинуть поселение", - сказал я. Я решил воспользоваться возможностью и рассказать им об их роли в этой истории.

"В этом есть смысл. У моей героини есть кошелек, который она прячет", - сказала Анна. "Фальшивый отец Кэмдена - придурок".

Персонаж Кэмдена был сыном главы поселения. Он кивнул в знак согласия с заявлением Анны.

Я не знаю, как пересекутся линии наших персонажей. Может быть, мой персонаж должен будет помочь Анне и Кимберли сбежать? Надеюсь, мне полагается еще какое-то занятие, кроме как нянчиться с Дугласом.

Мы провели час или два, собирая ягоды, грибы и орехи с деревьев. Дуглас был очень осторожен и не выпускал никого из виду. Иногда мы были в кадре. Иногда за кадром. У меня создалось ощущение, что сцену сбора лесных плодов потом просто смонтируют из отрывков. Диалогов не было.

НПС на самом деле ничего не собирали в свои корзины. Они лишь имитировали это. Но никто из зрителей не смог бы этого заметить.

В конце концов, солнце начало садиться. Я помахал друзьям на прощание, когда они отправились через долину обратно в свое поселение.

"Костра сегодня не будет", - сказал Теодор. "Все должны быть готовы взять в руки оружие на случай, если дьяволы, которые наводят порчу на наших соседей, решат напасть на нас".

Весь клан Эйкерсов собрался за недавно построенной стеной, опоясывающей несколько зданий в центре участка. Оружие было простым: топоры, лезвия, похожие на мачете, вилы и т.д. Именно такое оружие можно ожидать в подобном месте.

"Мы поделим вахты, чтобы все успели отдохнуть. Нам предстоит долгая ночь. Проведите детей и стариков в мой дом и уложите спать. Остальные будут по очереди патрулировать территорию".

Мне дали металлические вилы и первую вахту.

"Присматривай за Дугласом", - повторил Теодор, увидев меня. Кристально ясно. Почему этот ребенок так нуждается в присмотре? Он что, убивал соседских кошек или что-то в этом роде?

Вдоль внутренней стороны стены были построены небольшие помосты, чтобы люди, размещенные на них, могли осматривать местность. К сожалению, многие здания, расположенные на участке, находились вне стен. Построить достаточно большую стену за такое короткое время просто невозможно.

Уолтер, НПС-муж Дины, патрулировал территорию с мушкетом, сохраняя предельную концентрацию.

"Это пустая трата времени", - сказал Дуглас. "Они не собираются нападать на нас".

"Почему ты так думаешь?", - спросил я. Он говорил это уже несколько раз. Мне стало любопытно, почему он так в этом уверен.

"Наша семья живет здесь уже несколько поколений", - ответил он. "Если бы они собирались напасть на нас, то уже давно сделали бы это".

И все же мне казалось, что он чего-то недоговаривает.

Наступила ночь. Прошло несколько часов, но никаких признаков чудовищ не было.

Потом раздался крик. Нечеловеческий крик эхом разнесся по долине, и у меня по позвоночнику пробежал холодок.

За ним последовал еще один и еще. Каждый из них доносился с востока.

Вместе с криками начал раздаваться вой, наполненный болью.

В темноте я не мог видеть далеко. Мои глаза сканировали стены, ожидая, что один из этих криков раздастся ближе.

Дуглас тоже слушал. Мы находились не в кадре, но все же на его лице было почти веселое выражение.

Бойня в долине продолжалась, наверное, минут тридцать. Камера возвращалась время от времени, чтобы снять реакцию людей на звуки. Затем на некоторое время все замолчали.

"Думаю, что поселение, стерто с лица земли", - прошептал Дуглас.

Я могу только надеяться, что с моими друзьями все в порядке.

Эйкерсы, несущие вахту, стояли молча. Все они были дико испуганны. Тишина становилась все более напряженной. Даже скот, загнанный в импровизированную крепость, не осмеливался нарушить тишину. Я пытался напрячь свой слух, и уловить информацию о внешнем мире.

Пока мы стояли замершие в этой леденящей тишине, все НПС вокруг меня заметно дрожали.

Я не знаю, было ли это моим воображением, но я готов поклясться, что слышал, как за оградой ходят существа. Попытался заглянуть в щели между бревнами, но ничего не смог разглядеть.

В течение десяти минут я просто ждал.

Затем я услышал что-то снаружи. Это было похоже на звук скрежета зубов.

Треск.

Вдалеке разбилось стекло. Кто-то забыл прикрыть окно.

"Нет, - прошептал Дуглас, - Этого не может быть..."

"Они здесь!" - закричал один из мужчин стоящий на платформе, и выглядывающий из-за забора.

Всех НПС, которых отправили спать, разбудили те, кто бодрствовал, и они начали выходить из зданий и вооружаться на ходу.

"Этого не может быть", - повторил Дуглас.

Но все же происходило.

Громкий треск начал раздаваться по всей территории крепости. В домах, которые не были обнесены стеной, выбивали двери и окна.

Что-то начало биться в ворота.

 

http://tl.rulate.ru/book/89737/2950107

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь