Готовый перевод Necromancer and Co. / Некромант и Ко.: Глава 9 [Часть 3]

Оказавшись перед закрытыми дверьми магазинов, Ален выругался про себя.

— Вот же дерьмо.

Из-за городских стен раздавался приглушенный гул орудий, сам же город был тих. Похоже, атака нежити все еще продолжалась. Жаль, но видимо, Операцию Получить Длинный, Крутой, Жезл сегодня придется отложить.

Он отправился на рынок еще раз посмотреть, работают ли магазины.

Раньше ему говорили, что подобные атаки могут длится до полутора недель. Сколько же нежити было в этом огромном лесу, что она накатывает такой бесконечной волной!

Он стоят на площади, мучаясь размышлениями, что же делать дальше. В конечном итоге он решил просто прогуляться.

На самом деле ему было как-то одиноко. Он недооценил, каким заброшенным может казаться город, полный запертых дверей. Он шел мимо жилого квартала и чувствовал на себе взгляды. И даже случайная встреча со спешащим куда-то гражданином не сделала ощущение от города более живым.

В конце концов, Ален оказался в городском квартале, где ни разу-то и не был и уже собирался уйти, но внезапно ему на глаза попалось здание с отпертыми дверьми.

Большое здание, с несколькими куполообразными крышами. Оно было окрашено в белый и королевский синий цвета, отчего выглядело очень величественным. Похоже на собор, но чувстовалось оно совсем другим. Более тихим и сдержанным. Ему показалось, внутри не окажется ни души. Заметив вывеску у входа, он подошел.

Публичная библиотека Дренеев.

Ален заметил человека, сидящего за столом внутри. Женщина и, судя по одеяним - библиотекарь. На вид ей было лет сорок, ее каштановые волосы были уложены булочкой.

Он подошел. Женщина заметила его и бросила на него удивленный взгляд.

— Вот так сюрприз,— сказала она. — Атака на город уже завершилась?

Ален моргнул, затем покачал головой. — Нет, увы. Я просто гулял по городу и увидел, что вы были открыты. Могу я здесь осмотреться?

Она улыбнулась. — Конечно. Даже если в город прорвется летающая нежить, наша библиотека не закроет перед вами двери. Не следует препятствовать стремлению к знаниям, — сказала она. — Я Нира, а вы?

— Ален, — сказал он, пожимая руку, которую она протянула. — У вас есть какие-то книги об основных принципах магии? Ну и какие-нибудь книги об этом континенте ... Талария, не так ли? Да, Талария, тоже будет хорошо. Просто базовая информация и достопримечательности.

Женщина кивнула. — Те, что по магии, находятся на втором этаже, на семнадцатой полке справа после этой лестницы, — она ​​указала на лестницу позади нее, которая вела вверх, и продолжила. — Что касается информации о Таларии и ее территориях, книги можно найти там.

Кивнув в ответ, Ален отправился в указанное место и бродил по библиотеке, потерявшись среди полок. Он всегда любил такие места, как библиотеки. Они служили для него крошечными побегами от мира, заставляли его потеряться в лабиринтах книжных полок, полных романов, которые он читал, и вечной тишины, которая плыла вокруг. Когда-то, он действительно бродил по библиотеке своей старой школы, так как кроме школьной, ближайшая библиотека была за несколько миль от его дома.

Тут все было совершенно другого уровня по сравнению с прежним. Впервые в жизни Ален действительно чувствовал себя забытым в библиотеке. Он ни секунды не сомневался, что он точно потерялся и даже не понимал, где выход.

Он усмехнулся и стал просто бесцельно расхаживать, в нем вспыхнуло чувство покоя и ностальгии. В конечном итоге, после нескольких минут блуждания, он нашел книги, которые он искал.

Он схватил несколько книг о континенте, которые показались ему интересными. Впоследствии он пробрался по лестнице с тремя книгами под руками. Найдя одинокий стол у окна, он поставил книги и пошел в секцию Магии. Теория Магии т.1, Магические Камни, Школы Магии, Исследование Маны Типа Гармонизации

Их было почти слишком много. Нет, их было слишком много, и Ален был от этого счастлив. У него было много чтива.

Сидя за столом, он открыл одну из книг о Континенте Талария и начал читать. Слова текли перед его глазами по мере того, как текло время, рукописная книга написанная красивым почерком, казалось, рассказывала собственную историю. В ней говорилось о пустынях на севере, лесных городах эльфов и поселениях, вырезанных в цельной горе, где орки и гномы соперничали за свою любовь к кузнечному делу, и о разбросанных городах территорий людей. Это было всего лишь несколько из сотен разумных рас, которые он видел в книгах. Здесь воистину было что узнать об этом мире.

Он читал и читал, тихо наслаждаясь своим временем в гигантской библиотеке, напряженность в его плечах, которую он не замечал, медленно исчезала, так как он слышал только звуки шелестящих страниц. Все место пахло бумагой и книгами, и тут царила глубокая мирная атмосфера.

На его лице играла легкая улыбка, когда он читал об основных принципах магии. Несмотря на поиск магами своих собственных путей, все же были некоторые общие методы, которые могли использовать почти все маги. Размышляя о том, как откачивать ману из воздуха, вливать свою магию в предметы для освобождения сил, и, что удивительно, последствия получения спиритического фамилиара и многое другое. Ален был удивлен, как мало он знал. Как он собирался договориться с его магической системой? Откачанная мана из воздуха для увеличения регенерации?

Ален обязательно испытает их, как только у него появится шанс. Он определенно попробует заиметь фамилиара как только выяснит, как все это работает.

Он поставил книгу и уже собирался открыть другую, под названием «Магические камни», когда звонок прервал его. Открыв экран своего статуса, он увидел, что в чате его новой группы было несколько сообщений. Его, честно говоря, удивило, как эльфийка сумела создать чат. Теперь, когда он подумал об этом, он даже не посмотрел на него.

Как только он открыл чат, вместо обычного экрана он услышал голоса в голове, а перед ним выскочил маленький синий экран с иконкой в ​​центре.

— Ах, он здесь, — сказал мужской голос. Он узнал голос Роланда.

Затем раздался голос эльфийки, с которой он вчера ходил по городу. — Ален, где ты был? Мы часами пытаемся отправить сообщения. Нам с Роландом из-за этого пришлось отвлечься от сражения на стене.

Ален покачал головой и попытался ответить, но его слова, очевидно, не прошли. Голос Линн снова раздался у него в голове. — О, ты, наверное, пытаешься понять, как ответить, да? Этим утром мне уже пришлось учить Роланда. Просто удерживай кнопку на экране системы и говори нормально.

Он сделал так, как сказали. — Вы, ребята, фармите МП без меня? Не могу поверить, что ты такая скупая на деньги, Линн.

— Что за МР? — спросил Роланд.

Он снова услышал голос Линн в голове, с едва слышимым вздохом. — Это то, что он называет маной, которую мы ассимилируем от монстров. В любом случае, ты пойдешь с нами обедать?

— А платит Роланд?

До того, как воин смог ответить, быстро прозвучал голос Линн, отрезав его. — Да! Роланд угощает нас.

Ален представил себе яростные взгляды, которые, вероятно, отправили друг другу эти двое. Через мгновение он услышал, как Роланд говорит. — Хорошо. Я заплачу за вас обоих, но только один раз. Все таки, я обязан вам моей жизнью несколько раз.

Ален обрадовался и отправил сообщение. — Просто скажи мне, куда вы идете, и я догоню. И еще, как ты отправляешь голосовые сообщения через систему, Линн?

Эйлинн испустила «ох» и заговорила. — Я не знаю. В крупных городах есть торговцы, у которых есть наемные маги, специализирующиеся на ментальной магии. Я заплатила за то, что один из них провел меня через процесс создания этого канала связи, но, согласно контракту, память о том, как это делается, стерли из моего сознания. Они очень серьезно относятся к своим секретам.

Он кивнул. Хорошо,, или Сэм сможет понять этот процесс, или им придется заплатить, чтобы добавить голосовую функцию в свой чат. Линн, как бы читая его мысли, снова заговорила.

— Ах да, эта система работает только на определенном расстоянии, и увеличение дальности стоит больших денег. Но пока нам не придется беспокоиться о расстоянии, — сказала она.

Теперь уже голос Роланда раздался у него в голове. — Сначала мы направимся в ресторан. Это недалеко от главной улицы. Что для тебя заказать?

— У них есть стейк?

— Жареная оленина.

Ален кивнул, усмехаясь. — Ладно. Тогда возьмите это. Увидимся там, ребята.

С этими словами он встал со стула и положил книгу, а потом зевнул и потянулся. Сегодня он чувствовал себя просто прекрасно. Он спустился по лестнице и помахал на прощание пожилой леди в библиотеке, с легкостью дойдя до проложенной каменной дороги.

«Временами все очень даже неплохо, — подумал он про себя, чувствуя, что вокруг уже не чувствуется такого угнетения. И он направился туда, где были люди, с которыми он недавно встречался.

Ему было хорошо,от этих мыслей.

Ален улыбнулся и пошел по каменному пути, шаг за шагом.

http://tl.rulate.ru/book/8972/192827

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Благодарю! (В том числе от лица тех кто сам этого не написал)
Развернуть
#
Я могу и написать )
Благодарю !
Развернуть
#
Я считаю достаточным минимумом просто клацнуть спасибо, чтобы быстрее перевернуть страницу, в поисках новой главы)
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь