Готовый перевод Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 42 - Электрификация

"Это все, что мы можем сделать. Двигатель привлечет тех, кто бродит поблизости, так что, возможно, лучше перейти в более безопасное место, прежде чем связываться по радио с мисс Такаги". Водитель закрывает дверь машины, когда заканчивает говорить. Я киваю и поворачиваюсь.

Звук двигателя джипа раздается позади меня, когда машина уезжает, направляясь обратно к своему обычному маршруту патрулирования. Я делаю глубокий вдох и смотрю вокруг себя, на трупы, которые теперь идут ко мне, привлеченные звуком двигателя, который был здесь пару секунд назад.

(Да, лучше двигаться.)

Я дергаю плечами и делаю пару прыжков на месте, чтобы подтянуться. В конце концов, судороги убивают... в данном случае в буквальном смысле.

(Во-первых, уходим отсюда. Во-вторых, связаться по рации с Юрико. В-третьих, не укусить. Ладно, я, давай сделаем это.)

Я сужаю глаза и сосредотачиваюсь перед собой.

(Хотя есть несколько трупов, которые направляются в мою сторону, на дороге впереди только небольшая группа из трех "преграждает" мне путь, а дорога вдоль тротуара достаточно широкая, чтобы я мог просто обойти их. И теперь, когда я снова один, я действительно могу быть незаметным. Должен быть", так как драться сейчас не самая лучшая идея, потому что единственное оружие ближнего боя, которое у меня есть - это боевой нож. И пистолет, но его лучше придержать на случай, если дела пойдут плохо).

С этим я бесшумно двигаюсь по улице, обходя трупы, которые бредут в противоположном направлении.

(Все-таки странно, что здесь нет разбитых или брошенных машин. Неужели люди Суичиро очистили их? Хм, кажется маловероятным, для этого им понадобилась бы тяжелая техника. А такая техника обычно слишком медленно передвигается. Итак, вернемся к текущей задаче: что я могу использовать в качестве точки обзора? В этом месте нет машин, на которые я мог бы забраться, и я не собираюсь использовать забор дома в качестве возвышенности...)

Я оглядываюсь вокруг, продолжая идти.

(Вообще-то, говоря об этом. Я ожидал, что это место будет выглядеть более индустриальным, так как рядом должна быть электростанция, но я все еще вижу дома вокруг. Может быть, я не так близко? Я ожидал, что место вокруг электростанции будет совсем пустым).

Затем я проверил одежду, в которую были одеты трупы, когда я проходил мимо них.

(Никто из этих парней не одет как промышленные рабочие).

Пройдя мимо первой группы трупов, я посмотрел на улицу впереди себя.

(И если объект был захвачен ордой, тогда почему здесь бродят трупы. Нет, это глупый вопрос. Может, эти появились позже, или их прибило к стене, или еще что-нибудь. А может, орда вообще пришла не с этой стороны).

Посмотрев вперед, я увидел вдалеке перекресток.

(Хорошо, сначала пойдем туда, а потом подумаем, что делать. Дорога относительно чистая, так что я дойду до него, не встретив особого сопротивления).

С этим я остаюсь на середине дороги и начинаю идти к перекрестку.

(Это первый раз с тех пор, как я развлекался в школе, когда я снова остался один. Я просто должен был вытянуть короткий конец палки. Черт побери, Шидо, я мог бы использовать свободное время в поместье, чтобы сблизиться с группой, например, попросить Саеко тренироваться со мной. Но нет, Шидо, мать его, должен появиться из ниоткуда и все испортить. Я должен был бросить его тупую задницу к группе трупов и дать погрызть его еще в автобусе, к черту последствия. А теперь я застрял здесь из-за него, пока Такаши занимается бог знает чем...)

Я качаю головой и оглядываюсь вокруг.

(О Такаши и девушках я побеспокоюсь позже. Нужно сосредоточиться на окружающей обстановке, пока я не наткнулся на что-нибудь).

С этими словами я не даю себе отвлечься и сосредоточиваюсь на трупах, которые копошились на дороге. Дойдя до перекрестка через пару минут, я останавливаюсь посередине и смотрю на три расходящихся пути.

(Посмотрим... если я пойду прямо, то домов будет столько, сколько видит глаз. Справа от меня я вижу увеличение количества жилья на дороге, идущей под уклон. Слева я вижу обратное: дома сменяются деревьями и небольшими полями, а дорога идет вверх. И еще, это две гигантские трубы вдалеке? Да, это определенно моя дорога. И если я вижу трубы отсюда, значит, я не так уж и далеко).

Я поворачиваю налево и начинаю идти вверх по дороге, одновременно доставая из кармана рацию и нажимая на кнопку разговора.

(Не могу найти безопасное место, поэтому могу позвонить прямо сейчас).

"Мисс Такаги, извините за задержку, мне нужно было найти свободное место, чтобы связаться. Я иду пешком и направляюсь вверх по дороге, которая, похоже, ведет к электростанции. Прием." Я говорю низким тоном, продолжая идти.

"Все в порядке, охранники должны были оставить тебя на дороге, которая ведет к электростанции, если только ты повернешь на север на первом перекрестке. Прием", - отвечает Юрико.

"Хм, значит, я иду на север. Кстати, где мой компас? Его не было в сумке. Прием", - отвечаю я, продолжая идти по дороге.

"Компас? В сумке не было компаса, когда мне ее принесли. Прием." отвечает Юрико.

(Видимо, у кого-то липкие пальцы...)

"Тогда неважно, нет смысла зацикливаться на этом сейчас. Итак, я иду на север, значит ли это, что я окажусь в южной части объекта? Прием." спрашиваю я.

"Да. Если ты пойдешь прямо после поворота на север, то окажешься в южной части электростанции. Знаю, я уже говорил это раньше, но объект переполнен, так что будь...".

" Осторожнее, я знаю..." Я прервал ее.

"Не волнуйся, если бы я не чувствовал, что смогу справиться с этим, я бы не просил тебя отправить меня сюда в первую очередь. Конец связи". После того, как я закончил говорить, рация молчала пару секунд.

"Хех, тогда удачи. Если что-то случится, говори со мной. Я буду держать рацию в тишине, чтобы случайно не привлечь к тебе зараженных. Конец связи".

И рация снова замолчала. Я положил ее обратно в боковой карман брюк и пошел вперед уверенным шагом...

По мере того, как я поднимался вверх по холму, дома становились все реже и реже, пока, наконец, кроме дороги не остались только деревья и пустые поля. Сама улица была чиста от трупов, если не считать случайных бродяг, бредущих черт знает куда. Однако на полях виднелось больше трупов, стоящих на месте.

(Будем надеяться, что они так и останутся там, притворяясь деревьями).

Я вернул свое внимание на дорогу и посмотрел на две гигантские трубы. Я ожидал увидеть увеличение количества трупов по мере приближения, но ничего подобного не увидел. Дорога оставалась такой же пустой, как и раньше.

(Мне это не нравится. Для дороги, ведущей к тому, что должно быть зараженным зданием. Здесь почти нет трупов.)

Я ускорил шаг, стараясь добраться до электростанции чуть быстрее. И поднявшись по склону вверх, я наконец-то увидел ее.

"Ну... ебаны..." прорычал я себе под нос, глядя на электростанцию, которая была подо мной. Точнее, на забор, окружающий электростанцию. Причина, по которой дороги были почти свободны от трупов, теперь была довольно проста. Забор вокруг электростанции удерживал все трупы внутри комплекса. Того самого комплекса, в который мне нужно было попасть и разыскать кого-то.

(По крайней мере, отсюда мне открывается хороший вид на комплекс).

Я почесал затылок, продолжая смотреть на электростанцию, пытаясь понять, как мне проникнуть внутрь, не оставив несколько частей себя в качестве жертвы.

(Мне понадобится танк, огнемет и летающий мотоцикл с двадцатью ракетами... Уххх...)

Я огляделся вокруг себя, чтобы убедиться, что ко мне не подкрадываются трупы, затем опустился на колени и перевел взгляд обратно на объект.

(Идти напрямик через южную часть комплекса не стоит. Перепрыгнуть через забор было бы мгновенным самоубийством, на другой стороне - гигантская орда, собравшаяся вместе, я ни за что не пройду. Хотя стороны забора выглядят более чистыми, так что гипотетически я могу обойти весь комплекс, чтобы найти проход. Или, я могу создать отвлекающий маневр. Если эти твари так хорошо слышат. Я мог бы отвлечь многих из них на одну сторону объекта, устроив шум рядом с забором...)

Я начал планировать, глядя на забор, прослеживая его путь взглядом.

(Забор также, кажется, ограждает объект. Создается ощущение частного объекта, если честно. И, как сказала Юрико, есть одно главное здание. Оно похоже на большую букву "L" с более длинной частью строения, вытянутой с запада на восток. Я подозреваю, что северный забор должен быть на задней стороне этого здания. Две дымовые трубы также находятся рядом с этим зданием, справа от меня.

Склад находится ближе ко мне и слева от меня, то есть к юго-западу от главного здания. Западный забор должен быть позади него, но сейчас я его не вижу. И еще есть куча металлических конструкций на востоке. Я понятия не имею, для чего они, но я вижу множество труб, проходящих между ними. Там также есть гигантская силосная башня на дальнем конце, прямо рядом с главным зданием. Так что, я думаю, восточный забор заканчивается где-то там...

http://tl.rulate.ru/book/89621/2996069

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь